cosmic-settings/i18n/ja/cosmic_settings.ftl

799 lines
34 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-03-18 12:07:43 -10:00
app = COSMIC設定
unknown = 不明
2024-09-29 16:26:44 -10:00
## Network & Wireless
add-network = ネットワークを追加
.profile = プロファイルを追加
add-vpn = VPNを追加
airplane-on = 機内モードは有効です。
cable-unplugged = ケーブルは抜けています
i18n: translation updates from weblate Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com> Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me> Co-authored-by: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: Yago Raña Gayoso <yago.rana.gayoso@gmail.com> Co-authored-by: mikenu <mikenu-jp@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: oddib <oddbjorn.mr@hotmail.no> Co-authored-by: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/is/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
2025-10-08 23:08:01 +02:00
connect = 接続する
2024-09-29 16:26:44 -10:00
connected = 接続済み
connecting = 接続中…
disconnect = 切断する
forget = 忘れる
known-networks = 既知のネットワーク
network-and-wireless = ネットワークとワイヤレス
no-networks = ネットワークは見つけられませんでした。
no-vpn = VPN接続はありません。
password = パスワード
remove = 削除
settings = 設定
username = ユーザー名
visible-networks = ネットワークの一覧
auth-dialog = 認証は必要です。
.vpn-description = VPNサービスにより必要とさせるユーザー名とパスワードを入力して下さい。
.wifi-description = パスワードまたは暗号化キーを入力して下さい。 ルーターののWPSボタンを押すことでも接続できます。
i18n: translation updates from weblate Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com> Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me> Co-authored-by: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: Yago Raña Gayoso <yago.rana.gayoso@gmail.com> Co-authored-by: mikenu <mikenu-jp@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: oddib <oddbjorn.mr@hotmail.no> Co-authored-by: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/is/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
2025-10-08 23:08:01 +02:00
forget-dialog = このWi-Fiネットワークを削除しますか
.description = 今後このWi-Fiネットワークを使用するには、再度パスワードを入力する必要があります。
2024-09-29 16:26:44 -10:00
network-device-state =
.activated = 接続済み
.config = 接続中
.deactivating = 切断中
.disconnected = 接続されていません
.failed = 接続失敗
.ip-check = 接続を確認中
.ip-config = IPとルーティング情報を要求中
2024-09-29 16:26:44 -10:00
.need-auth = 認証が必要
.prepare = 接続の準備中
.secondaries = 二次の接続を待っています
.unavailable = 無効
.unknown = 不明状態
.unmanaged = 管理外
.unplugged = 抜けています
remove-connection-dialog = 接続プロファイルを削除してもよろしいですか?
.vpn-description = 将来でこのネットワーク使用するために、もう一度パスワードを入力は必要です。
.wired-description = 将来でこのプロファイルを使用するために、再作成することは必要です。
2024-09-29 16:26:44 -10:00
vpn = VPN
.connections = VPN接続
.error = VPN設定の追加失敗
.remove = 接続プロファイルを削除
.select-file = VPNの設定ファイルを選択
2024-09-29 16:26:44 -10:00
wired = 有線
.adapter = { $id }という有線のアダプター
.connections = 有線の接続
.devices = 有線のデバイス
.remove = 接続プロファイルを削除する
2024-09-29 16:26:44 -10:00
wifi = Wi-Fi
.adapter = { $id }というWi-Fiアダプター
2024-09-29 16:26:44 -10:00
.forget = このネットワークを忘れる
2024-09-29 16:54:10 -10:00
## Networking: Online Accounts
online-accounts = オンラインアカウント
.desc = アカウント、IMAPとSMTP、エンタプライズログインを追加
# Bluetooth
bluetooth = Bluetooth
.desc = Bluetoothデバイスの操作
2024-09-29 16:54:10 -10:00
.status = このデバイスはBluetooth設定が表示されながら{ $aliases }として見えます。
.connected = 接続済み
.connecting = 接続中
.disconnecting = 切断中
.connect = 接続する
.disconnect = 切断する
.forget = 忘れる
.dbus-error = DBusと相互作用しながらエラーが発生しました { $why }
.disabled = ブルートゥースは無効です
.inactive = ブルートゥースは非アクティブです
.unknown = ブルートゥースは有効にできません。BlueZはインストールされていますか
2024-09-29 16:54:10 -10:00
bluetooth-paired = 前に接続したデバイス
.connect = 接続
.battery = バッテリーの{ $percentage }%
bluetooth-available = 隣のデバイス
bluetooth-adapters = Bluetoothアダプター
2024-09-29 16:54:10 -10:00
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Desktop
desktop = デスクトップ
## Desktop: 外観
appearance = 外観
.desc = アクセントカラーとCOSMICのテーマ。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
accent-color = アクセントカラー
app-background = アプリケーションおよびウィンドウの背景
auto = 自動的
close = 閉じる
color-picker = カラーピッカー
copied-to-clipboard = クリップボードにコピーされた
copy-to-clipboard = クリップボードにコピー
dark = ダーク
export = エクスポート
hex = 16進値
import = インポート
light = ライト
mode-and-colors = モードと色
recent-colors = 最近の色
reset-to-default = デフォルトに戻す
rgb = RGB
window-hint-accent = アクティブなウィンドウのハイライトカラー
window-hint-accent-toggle = テーマのアクセントカラーをアクティブなウィンドウのヒントとして使う
auto-switch = 自動的にライトモードからダークモードに切り替える
.sunrise = 日の出にライトモードに切り替えます
.sunset = 日の入りにライトモードに切り替えます
.next-sunrise = 次の日の出にライトモードに切り替えます
.next-sunset = 次の日の入りにライトモードに切り替えます
2024-03-18 12:07:43 -10:00
container-background = コンテナー背景
.desc-detail = サイドバー、ダイアログ、類似ウィジェットで使用されます。 規定では、アプリケーションまたはウィンドウの背景から自動的に選択されています。
.reset = 自動的な選択に戻す
.desc = サイドバー、ダイアログ、類似ウィジェットで使用されます。 規定では、アプリケーションまたはウィンドウの背景から自動的に選択されています。
control-tint = コントロールコンポーネントティント
.desc = スタンダードボタン、検索入力、テキスト入力、類似コンポーネントで使用されます。
frosted = システムインターフェイスのすりガラス効果
.desc = パネル、ドック、アプレット、ランチャー、アプリケーションライブラリの背景をぼかします。
experimental-settings = 試験的な設定
enable-export = このテーマをGNOMEアプリケーションに適用
.desc = あるツールキットは自動的な切り替えをサポートしません。 テーマを切り替えると、非COSMICのアプリケーションは再起動が必要の可能性があります。
icon-theme = アイコンテーマ
.desc = アプリケーションに他のテーマを適用します。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
text-tint = インターフェイステキストヒント
.desc = 色々な表面に十分なコントラストがあるインターフェイスのテキストの色ために使用されます。
style = スタイル
.round = 丸い
.slightly-round = 少し丸い
.square = 四角い
2024-09-29 16:26:44 -10:00
interface-density = インタフェース密度
.comfortable = 普通
.compact = 狭い
.spacious = 広い
2024-03-18 12:07:43 -10:00
window-management = ウィンドウマネジメント
.desc = スーパーキーの動作、ウィンドウコントロールのオプション、追加のウィンドウタイリングのオプション。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Desktop: Display
-requires-restart = 再起動が必要です
2024-03-18 12:07:43 -10:00
color = 色
.depth = 色深度
.profile = カラープロファイル
.sidebar = カラープロファイル
.temperature = 色温度
display = ディスプレイ
.desc = ディスプレイ、グラフィックス切り替え、ナイトライトの操作
.arrangement = ディスプレイの配列
.arrangement-desc = ディスプレイを並べ替えるためにドラッグできます。
.enable = ディスプレイを有効にする
.external = { $size } { $output } 外付けディスプレイ
.laptop = { $size }ラップトップディスプレイ
.options = ディスプレイの設定
.refresh-rate = リフレッシュレート
.resolution = 解像度
.scale = スケーリング
.additional-scale-options = 追加のスケーリングオプション
2024-03-18 12:07:43 -10:00
mirroring = ミラーリング
.id = ミラーリング { $id }
2024-03-18 12:07:43 -10:00
.dont = ミラーリングしない
.mirror = { $display }をミラーリング
.project =
{ $display ->
[all] すべてのディスプレイに投影
*[other] { $display }に投影
}
.project-count =
{ $count }台の{ $count ->
[1] ディスプレイ
*[other] ディスプレイ
}に投影中
2024-03-18 12:07:43 -10:00
night-light = ナイトライト
.auto = 自動的(日の入りから日の出まで)
.desc = 暖色で青い光を減らします。
orientation = 画面の向き
.standard = 回さない
.rotate-90 = 90度回転
.rotate-180 = 180度回転
.rotate-270 = 270度回転
scheduling = 計画
.manual = 手動計画
dialog = ダイヤログ
.title = このディスプレイの設定を保存しますか?
.keep-changes = 保存
.change-prompt = { $time }秒後に設定は自動的に元に戻ります。
.revert-settings = 元に戻す
legacy-app-scaling = X11 ウィンドウシステム アプリケーションのスケーリング
.scaled-gaming = ゲームとフルスクリーンアプリに最適化
.gaming-description = X11 アプリケーションは、Wayland アプリと比較してわずかに大きく/小さく表示される場合があります。
.scaled-applications = 一般的なアプリケーションに最適化
.applications-description = ゲームやフルスクリーン X11 アプリは、ディスプレイ解像度に一致しない場合があります。
.scaled-compatibility = 最大限の互換性モード
.compatibility-description = X11 アプリケーションは、HiDPI 画面でぼやけて表示される場合があります。
.preferred-display = ゲームとフルスクリーン X11 アプリケーションの優先ディスプレイ
.no-display = なし
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Desktop: Notifications
notifications = 通知
.desc = 通知ポップアップの表示、ロック画面の通知、アプリケーションごとの設定。
## Desktop: Options
dock = ドック
.desc = 固定されたアプリケーションありパネル。
hot-corner = ホットコーナー
.top-left-corner = ワークスペースための左上のホットコーナーを有効にする
window-controls = ウィンドウコントロール
.maximize = 最大化ボタンを表示
.minimize = 最小化ボタンを表示
.active-window-hint = アクティブウィンドウヒントを表示
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Desktop: Panel
panel = パネル
.desc = デスクトップコントロールとメニューありトップパネル。
add = 追加
add-applet = アプレットを追加
all = すべて
applets = アプレット
center-segment = 中心の部分
end-segment = 最後の部分
large = 大きい
no-applets-found = アプレットは見つけられませんでした...
panel-bottom = 下
panel-left = 左
panel-right = 右
panel-top = 上
search-applets = アプレットを検索...
small = 小さい
start-segment = 最初の部分
panel-appearance = 外観
.match = システム設定に従う
.light = ライト
.dark = ダーク
panel-behavior-and-position = 行動と位置
.autohide = パネルを自動的にかくす
.dock-autohide = ドックを自動的に隠す
.position = 画面上の位置
.display = ディスプレイに表示
panel-style = パネルスタイル
.anchor-gap = パネルと画面の端の間の隙間
.dock-anchor-gap = ドックと画面の端の間の隙間
.extend = パネルを画面の端まで拡張
.dock-extend = ドックを画面の端まで拡張
.appearance = 外観
.size = 大きさ
.background-opacity = 背景の不透明度
panel-applets = 構成
.dock-desc = ドックのアプレットを構成
.desc = パネルのアプレットを構成
panel-missing = パネル構成は見つけられません
.desc = パネル構成ファイルは壊れているか、カスタム構成の使用により見つけられません。
.fix = デフォルトに戻す
## Desktop: Wallpaper
wallpaper = 背景
.change = この期間ごとに画像を変える:
.desc = 背景の画像、色、スライドショー設定。
2024-09-29 16:26:44 -10:00
.fit = 背景フィット
2024-03-18 12:07:43 -10:00
.folder-dialog = 背景のフォルダを選択
.image-dialog = 背景の画像を選択
.plural = 背景
.same = すべてのディスプレイで同じ背景を使う
.slide = スライドショー
add-color = 色を追加
add-image = 画像を追加
all-displays = 全てのディスプレイ
colors = 色
2024-07-16 22:27:23 +07:00
dialog-add = 追加
fill = フィル
2024-03-18 12:07:43 -10:00
fit-to-screen = 画面に合わせる
open-new-folder = 新しいフォルダを開く
recent-folders = 最近のフォルダ
x-minutes =
{ $number } { $number ->
[one] 分
*[other] 分
}
x-hours =
{ $number } { $number ->
[one] 時間
*[other] 時間
}
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Desktop: Workspaces
workspaces = ワークスペース
.desc = ワークスペースの数、行動、位置の設定。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
workspaces-behavior = ワークスペースの動作
.dynamic = ダイナミックワークスペース
.dynamic-desc = 自動的に空のワークスペースを削除します。
.fixed = ワークスペース数を固定
.fixed-desc = オーバービューでワークスペース数を変えられます。
workspaces-multi-behavior = マルチモニターの動作
.span = ワークスペースはディスプレイを超える
.separate = ディスプレイはそれぞれのワークスペースがある
workspaces-overview-thumbnails = ワークスペースオーバービューサムネール
.show-number = ワークスペース番号を表示
.show-name = ワークスペース名を表示
workspaces-orientation = ワークスペース方向
.vertical = 垂直
.horizontal = 水平
## Time & Language
time = 日付と時刻
.desc = N/A
time-date = 日付と時刻
.desc = 時間帯、自動的なクロック設定、時刻形式
.auto = 自動設定
.auto-ntp = タイムゾーンが設定時に日付と時刻を自動的に更新する。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
time-zone = 時間帯
.auto = 自動的に時間帯を設定
.auto-info = 位置情報サービスとインターネット接続が必要です
time-format = 日付と時刻
.twenty-four = 24時間制
.show-seconds = 秒を表示
2024-03-18 12:07:43 -10:00
.first = 週の初めの日
.show-date = トップパネルに日付を表示
.friday = 金
.saturday = 土
.sunday = 日
.monday = 月
2024-03-18 12:07:43 -10:00
time-region = 地方と言語
.desc = お住む地方によって日付、時刻、数値の形式を変える。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Sound
sound = サウンド
.desc = N/A
sound-output = 出力
.volume = 出力音量
.device = 出力デバイス
.level = 出力レベル
.config = 構成
.balance = バランス.
.left = 左
.right = 右
2024-03-18 12:07:43 -10:00
sound-input = 入力
.volume = 入力音量
.device = 入力デバイス
.level = 入力レベル
sound-alerts = アラート
.volume = アラート音量
.sound = アラート音
sound-applications = アプリケーション
.desc = アプリケーションの音量と設定
## System
system = システムとアカウント
## System: About
about = このデバイスについて
.desc = デバイス名、ハードウェアの情報、オペレーティングシステムのデフォルト。
about-device = デバイス名
.desc = この名前は他のネットワークまたはBluetoothデバイスに表示されます。
about-hardware = ハードウェア
.model = ハードウェアモデル
.memory = メモリー
.processor = プロセッサー
.graphics = グラフィックス
.disk-capacity = ディスク容量
about-os = オペレーティングシステム
.os = オペレーティングシステム
.os-architecture = オペレーティングシステムアーキテクチャ
.desktop-environment = デスクトップ環境
.windowing-system = ウィンドウシステム
about-related = 関係がある設定
.support = サポートを受ける
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## System: Firmware
firmware = ファームウェア
.desc = ファームウェアの情報。
## System: Users
users = Users
.desc = 認証とユーザーアカウント。
.admin = 管理者
.standard = 標準ユーザー
.profile-add = プロフィール画像選択
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Input
acceleration-desc = 速度に基づいて自動的にトラッキング感動を調節します。
disable-while-typing = 入力中に無効にする
input-devices = 入力デバイス
.desc = 入力デバイス
primary-button = 一次内ボタン
2024-09-29 16:26:44 -10:00
.desc = 物理ボタンの順を設定します。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
.left = 左
.right = 右
scrolling = スクロール
.two-finger = 指二本でスクロール
.edge = 指一本で橋に沿ってスクロール
.speed = スクロールの速度
.natural = 自然なスクロール
.natural-desc = 表示の代わりに内容をスクロール
## Input: Keyboard
slow = 遅い
fast = 速い
short = 短い
long = 長い
2024-03-18 12:07:43 -10:00
keyboard = キーボード
2024-09-29 16:26:44 -10:00
.desc = 入力のソース、切り替え、特殊文字の入り、ショートカット。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
keyboard-sources = 入力ソース
.desc = 入力ソースはスーパー+スペースキーコンボで切り替えられます。これをキーボードショットカットの設定で構成できます。
.move-up = 上に移動
.move-down = 下に移動
.settings = 設定
.view-layout = キーボードレイアウトを表示
.remove = 削除
.add = 入力ソースを追加
2024-09-29 16:26:44 -10:00
keyboard-special-char = 特殊文字の入り
.alternate = Altキー
.compose = Composeキー
.caps = Caps Lockキー
keyboard-typing-assist = タイピング
.repeat-rate = リピートレート
.repeat-delay = リピート遅延
added = 追加された
type-to-search = 入力して検索...
2024-09-29 16:26:44 -10:00
show-extended-input-sources = 拡張の入力ソースを表示
2024-03-18 12:07:43 -10:00
## Input: Keyboard: Shortcuts
keyboard-shortcuts = キーボードショットカット
.desc = キーボードショットカットの表示と構成
## Input: Mouse
mouse = マウス
.desc = マウスの速度、アクセラレーション、自然なスクロールリング
.speed = マウスの速度
.acceleration = マウスアクセラレーションを有効にする
## Input: Touchpad
click-behavior = クリックの行動
.click-finger = 指二本で二次クリックと指三本で中クリック
.button-areas = 右下で二次クリックと下中央で中クリック
pinch-to-zoom = ピンチでズーム
.desc = 指二本のピンチで内容をズーム(サポートされた場合)。
2024-03-18 12:07:43 -10:00
tap-to-click = タップでクリック
.desc = 指一本で一次クリック、指二本で二次クリック、指三本で中クリックを有効にします。
touchpad = タッチパッド
.acceleration = タッチパッドの加速を有効にする
.desc = タッチパッドの速度、クリックの設定、ジェスチャー。
.speed = タッチパッドの速度
## Input: Gestures
switch-between-windows = ウィンドウを切り替える
open-application-library = アプリケーションライブラリを開く
open-workspaces-view = ワークスペースのか概要を開く
2024-09-01 15:27:20 +02:00
## Power
2024-09-29 16:26:44 -10:00
power = 電源とバッテリー
.desc = 電源設定を管理
battery = バッテリー
.minute =
{ $value } { $value ->
[one] 分
*[other] 分
}
.hour =
{ $value } { $value ->
[one] 分
*[other] 分
}
.day =
{ $value } { $value ->
[one] 日
*[other] 日
}
.less-than-minute = 1分未満
.and = と
.remaining-time =
{ $time }まで{ $action ->
[full] 充電完了
*[other] 電池切れ
}
2024-09-29 16:26:44 -10:00
connected-devices = 接続されたデバイス
.unknown = 不明なデバイス
power-mode = 電源モード
.performance = ハイパフォーマンス
.balanced = バランス
.battery = 長いバッテリー寿命
.performance-desc = 一番高い性能と電力消費量。
.balanced-desc = 静かな性能と程度な電力消費量。
.battery-desc = 低い電力消費量と静粛な性能。
.no-backend = バックエンドは見つかれませんでした。 system76-powerまたはpower-profiles-daemonをインストールして下さい。
cancel = キャンセル
dbus-connection-error = DBus接続エラー
ok = OK
i18n: translation updates from weblate Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com> Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me> Co-authored-by: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: Yago Raña Gayoso <yago.rana.gayoso@gmail.com> Co-authored-by: mikenu <mikenu-jp@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: oddib <oddbjorn.mr@hotmail.no> Co-authored-by: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/is/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
2025-10-08 23:08:01 +02:00
password-confirm = パスワードの確認
default = デフォルト
interface-font = システムフォント
monospace-font = 等幅フォント
command = コマンド
custom = カスタム
debug = デバッグ
replace = 置換
shortcut-name = ショートカット名
zoom-in = ズームイン
zoom-out = ズームアウト
install-additional-languages = 追加の言語をインストール
region = リージョン
applications = アプリケーション
add-user = ユーザー追加
change-password = パスワード変更
remove-user = ユーザー削除
full-name = フルネーム
invalid-username = 無効なユーザー名です。
password-mismatch = パスワードが一致しません。
save = 保存
identity = ID
wireguard-dialog = WireGuardデバイスの追加
.description = WireGuard設定の選択。
activate = アクティベート
confirm = 確認する
enable = 有効にする
accessibility = アクセシビリティ
.vision = 視覚
.on = オン
.off = オフ
.unavailable = 利用不可
.screen-reader = スクリーンリーダー
.high-contrast = ハイコントラスト
.invert-colors = 反転
.color-filters = カラーフィルター
hearing = 聴く
.mono = モノラルオーディオ
super-key = スーパーキーの動作
.launcher = ランチャーを開く
.workspaces = ワークスペースを開く
.applications = アプリケーションを開く
.disable = 無効
vrr = 可変リフレッシュレート
.enabled = 有効
.force = 強制
.auto = 自動
.disabled = 無効
amplification = 増幅
.desc = ボリュームを150%まで上げることを許可する。
power-saving = パワーセーブオプション
.turn-off-screen-after = 画面をオフにする
.auto-suspend = 自動サスペンド
.auto-suspend-ac = コンセント接続時の自動サスペンド
.auto-suspend-battery = 低バッテリー時の自動サスペンド
add-another-keybinding = 他のキーバインドの追加
disabled = 無効
navigate = ナビゲート
terminate = 終了
toggle-stacking = ウィンドウスタッキングの切り替え
modified = { $count } 変更済み
add-language = 言語の追加
.context = 言語の追加
administrator = 管理者
.desc = 管理者は全てのユーザー設定を変更でき、ユーザーの追加と削除が出来ます。
vpn-error = VPNエラー
.config = VPN設定の追加に失敗しました
.connect = VPNへの接続に失敗しました
.connection-editor = 接続エディタに失敗しました
.connection-settings = アクティブな接続の設定取得に失敗しました
.updating-state = ネットワークマネージャの状態更新に失敗しました
.wireguard-config-path = WireGuard設定ファイルのパスが無効です
.wireguard-config-path-desc = 選択したファイルはローカルファイルシステム上にある必要があります。
.wireguard-device = WireGuardデバイスの作成に失敗しました
.with-password =
nmcliによるVPNの{ $field ->
*[username] ユーザー名
[password] パスワード
[password-flags] パスワードフラグ
}設定に失敗しました
bluetooth-confirm-pin = Bluetooth PINの確認
.description = { $device }に表示されているPINと一致していることを確認してください
magnifier = 拡大鏡
.controls =
または、次のショートカットを使用します: { $zoom_in ->
[zero] { "" }
*[other]
{ "" }
{ $zoom_in }で拡大、
}{ $zoom_out ->
[zero] { "" }
*[other]
{ "" }
{ $zoom_out }で縮小、
}
マウスでSuper + スクロール
.scroll_controls = マウスまたはタッチパッドでSuper + スクロールを有効にする
.show_overlay = 拡大鏡オーバーレイを表示
.increment = ズームの増加量
.signin = サインイン時に拡大鏡を開始
.applet = パネルのアプレットで拡大鏡のオン/オフを切り替えます
.movement = 拡大表示の移動
.continuous = ポインターに合わせて継続的に
.onedge = ポインターが端に達したとき
.centered = ポインターを中心に保つ
color-filter = カラーフィルターのタイプ
.unknown = 不明なフィルターがアクティブです
.greyscale = グレースケール
.deuteranopia = 緑/赤緑色弱、Deuteranopia
.protanopia = 赤/緑赤色弱、Protanopia
.tritanopia = 青/黄青色弱、Tritanopia
never = しない
window-management-appearance = ウィンドウ管理
.active-hint = アクティブウィンドウのヒントのサイズ
.gaps = タイル化されたウィンドウの周囲の隙間
icons-and-toolkit = アイコンとツールキットのテーマ設定
edge-gravity = フローティングウィンドウが近くの端に引き寄せられる
focus-navigation = フォーカスナビゲーション
.focus-follows-cursor = フォーカスがカーソルに追従
.focus-follows-cursor-delay = カーソル追従の遅延(ミリ秒)
.cursor-follows-focus = カーソルがフォーカスに追従
keyboard-numlock-boot = Numlock
.boot-state = 起動時の状態
.last-boot = 最終起動
.on = オン
.off = オフ
.set = Numlockの起動時の状態を設定
input-source-switch = キーボードの言語入力ソースを切り替えます
migrate-workspace-prev = ワークスペースを前の出力に移動
migrate-workspace-next = ワークスペースを次の出力に移動
migrate-workspace =
ワークスペースを{ $direction ->
*[down] 下
[left] 左
[right] 右
[up] 上
}の出力に移動
system-controls = システム操作
type-key-combination = キーの組み合わせを入力
custom-shortcuts = スタムショートカット
.add = ショートカットを追加
.context = カスタムショートカットを追加
.none = カスタムショートカットはありません
nav-shortcuts = ナビゲーション
.prev-output = 前の出力にフォーカス
.next-output = 次の出力にフォーカス
.last-workspace = 最後のワークスペースにフォーカス
.prev-workspace = 前のワークスペースにフォーカス
.next-workspace = 次のワークスペースにフォーカス
.focus =
ウィンドウにフォーカスを{ $direction ->
*[down] 下
[in] 内側
[left] 左
[out] 外側
[right] 右
[up] 上
}に移動
.output =
出力を{ $direction ->
*[down] 下
[left] 左
[right] 右
[up] 上
}に切り替え
.workspace = ワークスペース { $num }に切り替え
manage-windows = ウィンドウの管理
.close = ウィンドウを閉じる
.maximize = ウィンドウを最大化
.fullscreen = ウィンドウを全画面表示
.minimize = ウィンドウを最小化
.resize-inwards = ウィンドウを内側にリサイズ
.resize-outwards = ウィンドウを外側にリサイズ
.toggle-sticky = ウィンドウをスティッキーに切り替え
move-windows = ウィンドウの移動
.direction =
ウィンドウを{ $direction ->
*[down] 下
[left] 左
[right] 右
[up] 上
}に移動
.display =
ウィンドウをモニター{ $direction ->
*[down] 下
[left] 左
[right] 右
[up] 上
}に移動
.workspace =
ウィンドウをワークスペース{ $direction ->
*[below] 下
[left] 左
[right] 右
[above] 上
}に移動
.workspace-num = ウィンドウをワークスペース { $num }へ移動
.prev-workspace = ウィンドウを前のワークスペースへ移動
.next-workspace = ウィンドウを次のワークスペースへ移動
.last-workspace = ウィンドウを最後のワークスペースへ移動
.next-display = ウィンドウを次のディスプレイへ移動
.prev-display = ウィンドウを前のディスプレイへ移動
.send-to-prev-workspace = ウィンドウを前のワークスペースへ移動
.send-to-next-workspace = ウィンドウを次のワークスペースへ移動
system-shortcut = システム
.app-library = アプリケーションライブラリを開く
.brightness-down = ディスプレイの輝度を下げる
.brightness-up = ディスプレイの輝度を上げる
i18n: translation updates from weblate Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Aliaksandr Truš <evils.mail@gmail.com> Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Dmytro <linkinwires@gmail.com> Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com> Co-authored-by: mikenu <mikenujp@gmail.com> Co-authored-by: oddib <oddbjorn.mr@hotmail.no> Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com> Co-authored-by: yakup <mt6360227@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/be/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/es_419/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/et/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sr_Cyrl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sr_Latn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/th/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/uk/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
2025-10-07 15:42:10 +02:00
.display-toggle = 内蔵ディスプレイを切り替え
.home-folder = ホームフォルダを開く
.keyboard-brightness-down = キーボードの輝度を下げる
.keyboard-brightness-up = キーボードの輝度を上げる
.launcher = ランチャーを開く
.log-out = ログアウト
.lock-screen = 画面をロック
.mute = 音声出力をミュート
.mute-mic = マイク入力をミュート
.play-pause = 再生/一時停止
.play-next = 次のトラック
.play-prev = 前のトラック
.poweroff = 電源オフ
.screenshot = スクリーンショットを撮る
.terminal = ターミナルを開く
.touchpad-toggle = タッチパッドを切り替え
.volume-lower = 音声出力の音量を下げる
.volume-raise = 音声出力の音量を上げる
.web-browser = ウェブブラウザを開く
.window-switcher = 開いているウィンドウ間を切り替える
.window-switcher-previous = 開いているウィンドウ間を逆順に切り替える
.workspace-overview = ワークスペースの概要を開く
window-tiling = ウィンドウタイリング
.horizontal = 水平方向を設定
.vertical = 垂直方向を設定
.swap-window = ウィンドウを入れ替える
.toggle-tiling = ウィンドウタイリングを切り替える
.toggle-stacking = ウィンドウスタッキングを切り替える
.toggle-floating = ウィンドウフローティングを切り替える
.toggle-orientation = 方向を切り替える
replace-shortcut-dialog = ショートカットを置き換えますか?
.desc = { $shortcut }は{ $name }によって使用されています。置き換えた場合、{ $name }は無効になります。
gestures = ジェスチャー
.four-finger-down = 4本指で下にスワイプ
.four-finger-left = 4本指で左にスワイプ
.four-finger-right = 4本指で右にスワイプ
.four-finger-up = 4本指で上にスワイプ
.three-finger-any = 3本指で任意の方向にスワイプ
switch-workspaces = ワークスペースを切り替え
.horizontal = 4本指で左/右にスワイプ
.vertical = 4本指で上/下にスワイプ
formatting = 書式設定
.dates = 日付
.time = 時刻
.date-and-time = 日付と時刻
.numbers = 数値
.measurement = 測定単位
.paper = 用紙
preferred-languages = 優先する言語
.desc = 言語の順序によってユーザーインターフェースで使用される言語が決まります。変更は次回のログイン時に適用されます。
default-apps = 標準アプリケーション
.desc = 標準のウェブブラウザ、メールクライアント、ファイルマネージャ、その他のアプリケーション。
.web-browser = ウェブブラウザ
.file-manager = ファイルマネージャ
.mail-client = メールクライアント
.music = 音楽
.video = ビデオ
.photos = 写真
.calendar = カレンダー
.terminal = ターミナル
.other-associations = その他の関連付け
.text-editor = テキストエディタ
startup-apps = スタートアップアプリケーション
.desc = ログイン時に実行されるアプリケーションを設定します。
.add = アプリを追加
.user = ログイン時に起動されるアプリケーション
.none = スタートアップアプリケーションは追加されていません
.remove-dialog-title = { $name }を削除しますか?
.remove-dialog-description = このスタートアップアプリケーションを削除してもよろしいですか?
.search-for-application = アプリケーションを検索
legacy-applications = X11アプリケーション互換性
.desc = X11ウィンドウシステムのアプリケーションスケーリングとグローバルショートカット。
legacy-app-global-shortcuts = X11アプリケーションでのグローバルショートカット
.desc = グローバルショートカットにより、アプリケーション内で実行されたキーストロークやマウスボタンイベントを、プッシュツートークやプッシュツーミュートなどの機能のために、他のアプリケーションが認識できるようになります。デフォルトでは、機密情報を含むキーボードおよびマウスイベントを他のアプリケーションが監視できないようにするため、X11アプリケーションではこの機能は無効になっています。
.none = キーなし
.modifiers = 修飾キー (Super、Shift、Control、Alt)
.combination = 修飾キーSuper、Control、Altが押されている間のすべてのキー
.all = すべてのキー
.mouse = X11アプリケーションでのマウスボタンイベント
i18n: translation updates from weblate Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com> Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me> Co-authored-by: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: Yago Raña Gayoso <yago.rana.gayoso@gmail.com> Co-authored-by: mikenu <mikenu-jp@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: oddib <oddbjorn.mr@hotmail.no> Co-authored-by: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/is/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
2025-10-08 23:08:01 +02:00
number = { $number }