cosmic-settings/i18n/sr/cosmic_settings.ftl
Hosted Weblate 9b7a9538e6
i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Co-authored-by: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com>
Co-authored-by: Geeson Wan <wang14240@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Co-authored-by: Isaac Subirana <isaacsubiranac@gmail.com>
Co-authored-by: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com>
Co-authored-by: Jun Hwi Ku <siguning@gmail.com>
Co-authored-by: Nara Díaz Viñolas <nara.diaz.vinolas@gmail.com>
Co-authored-by: Tadas Misiūnas <tadujo@gmail.com>
Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com>
Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com>
Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com>
Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>
Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com>
Co-authored-by: Димко <Dymkovych@proton.me>
Co-authored-by: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>
Co-authored-by: 김유빈 <k.sein1016@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/kk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/zh_Hant/
Translation: Pop OS/COSMIC Settings
2026-05-12 11:11:45 +00:00

822 lines
50 KiB
Text
Vendored
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

cancel = Откажи
connected = Повезано
confirm = Потврди
panel-left = Лево
connect = Повежи
super-key = Радња Супер тастера
.launcher = Отвори покретача
.workspaces = Отвори радне просторе
.applications = Отвори програме
.disable = Онемогући
x-minutes =
{ $number } { $number ->
[one] минут
*[other] минута
}
vrr = Променљива стопа освежавања
.enabled = Омогућено
.force = Увек
.auto = Самостално
.disabled = Онемогућено
window-hint-accent = Боја наговештаја за активни прозор
fit-to-screen = Уклопи у екран
control-tint = Боја компоненте за управљање
.desc = Користи се за позадине уобичајених дугмади, поља за претрагу, поља за унос текста и сличних компоненти
close = Затвори
save = Сачувај
vpn-error = Грешка ВПН-а
.config = Неуспешно додавање поставки ВПН-а
.connect = Неуспешно повезивање на ВПН
.connection-editor = Уређивач везе није успео
.connection-settings = Неуспешно преузимање подешавања за активне везе
.updating-state = Неуспешно ажурирање стања руководиоца мреже
.wireguard-config-path = Неисправна путања до датотеке подешавања за Вајергард
.wireguard-config-path-desc = Изабрана датотека мора бити у локалном систему датотека.
.wireguard-device = Неуспешно стварање уређаја за Вајергард
.with-password =
Неуспешно постављање ВПН { $field ->
*[username] username
[password] password
[password-flags] password-flags
} помоћу nmcli
toggle-stacking = Окини слагање прозора
panel-top = Горе
no-applets-found = Није пронађен ниједан програмчић...
region = Област
zoom-in = Увећај
place-here = Поставите програмчиће овде
-requires-restart = Захтева поновно покретање
workspaces-orientation = Смер радних простора
.vertical = Усправно
.horizontal = Водоравно
acceleration-desc = Самостално прилагођава осетљивост праћења на основу брзине
all-displays = Сви екрани
scheduling = Заказивање
.manual = Ручно заказивање
frosted = Ефекат матираног стакла на системском прочељу
.desc = Примењује замућење позадине на окно, док, програмчиће, покретач и библиотеку програма
password = Лозинка
about-hardware = Хардвер
.model = Модел хардвера
.memory = Меморија
.processor = Процесор
.graphics = Графика
.disk-capacity = Капацитет диска
short = Кратко
vpn = ВПН
.connections = ВПН везе
.remove = Уклони профил везе
.select-file = Изабери датотеку са поставкама ВПН-а
.error = Неуспешно додавање ВПН подешавања
power-mode = Режим напајања
.battery = Продужено трајање батерије
.battery-desc = Смањена употреба напајања и утишан рад
.balanced = Уравнотежено
.balanced-desc = Тихи учинак и умерена потрошња енергије
.performance = Висок учинак
.performance-desc = Највећи учинак и потрошња енергије
.no-backend = Позадинац није пронађен. Инсталирај system76-power или power-profiles-daemon.
wired = Жичана
.adapter = Жичани адаптер { $id }
.connections = Жичане везе
.devices = Жичани уређаји
.remove = Уклони профил везе
bluetooth-available = Уређаји у близини
cable-unplugged = Кабел није прикључен
color-picker = Бирач боје
interface-font = Системски фонт
forget-dialog = Заборавити ову бежичну мрежу?
.description = Поново ћете морати да унесете лозинку да бисте у будућности користили ову бежичну мрежу.
remove = Уклони
default = Подразумевано
zoom-out = Умањи
hot-corner = Врући угао
.top-left-corner = Омогући горњи леви врући угао за радне просторе
keyboard-typing-assist = Куцање
.repeat-rate = Брзина понављања
.repeat-delay = Интервал понављања
edge-gravity = Лебдећи прозори теже ка најближим ивицама
amplification = Појачање
.desc = Омогућава повећање јачине звука на 150%
recent-colors = Недавне боје
about-os = Оперативни систем
.os = Оперативни систем
.os-architecture = Архитектура оперативног система
.kernel = Издање језгра
.desktop-environment = Радно окружење
.windowing-system = Прозорски систем
panel-behavior-and-position = Понашање и положаји
.autohide = Самостално сакриј траку
.dock-autohide = Самостално сакриј док
.position = Положај на екрану
.display = Прикажи на екрану
add-language = Додај језик
.context = Додај језик
password-mismatch = Лозинка и потврда се морају поклапати
accessibility = Приступачност
.vision = Вид
.on = Укључено
.off = Искључено
.unavailable = Недоступно
.screen-reader = Читач екрана
.high-contrast = Режим високог контраста
.invert-colors = Изврни боје
.color-filters = Филтери боје
container-background = Позадина контејнера
.desc-detail = Боја позадине контејнера се користи за бочни панел за навигацију, бочну фиоку, прозорчиће и сличне елементе. Подразумевано, боја позадине контејнера се самостално изводи из позадине прозора.
.reset = Врати на самостално
.desc = Користи се за бочни панел за навигацију, бочну фиоку, прозорчиће и сличне елементе
primary-button = Главно дугме
.desc = Подешава поредак физичких дугмади
.left = Лево
.right = Десно
sound-alerts = Упозорења
.volume = Јачина звука упозорења
.sound = Звук упозорења
icon-theme = Тема иконица
.desc = Примењује различит скуп иконица на програме
import = Увези
keyboard-shortcuts = Пречице тастатуре
.desc = Прикажи и прилагоди пречице
switch-between-windows = Пребацујте се између прозора
text-tint = Боја текста прочеља
.desc = Користи се за одређивање боја текста прочеља које имају довољан контраст на различитим површинама
online-accounts = Налози на мрежи
.desc = Додај налоге, ИМАП и СМТП, пословну пријаву
open-workspaces-view = Отвори преглед радних простора
all = Све
remove-user = Уклони корисника
unknown = Непознато
sound-input = Улаз
.volume = Јачина звука на улазу
.device = Улазни уређај
.level = Ниво улаза
add-another-keybinding = Додај још једну комбинацију тастера
copy-to-clipboard = Копирај у оставу
monospace-font = Фонт утврђене ширине
experimental-settings = Експериментална подешавања
recent-folders = Недавне фасцикле
color-filter = Врста филтера боје
.unknown = Непознат филтер је активан
.greyscale = Сива скала
.deuteranopia = Зелена/црвена (слабост зелене боје, деутеранопија)
.protanopia = Црвена/зелена (слабост црвене боје, протанопија)
.tritanopia = Плава/жута (слабост плаве боје, тританопија)
migrate-workspace =
Пресели радни простор на излаз { $direction ->
*[down] доле
[left] лево
[right] десно
[up] горе
}
connecting = Повезивање…
battery = Батерија
.minute =
{ $value } { $value ->
[one] минут
*[other] минута
}
.hour =
{ $value } { $value ->
[one] сат
*[other] сати
}
.day =
{ $value } { $value ->
[one] дан
*[other] дана
}
.less-than-minute = Мање од једног минута
.and = и
.remaining-time =
{ $time } до { $action ->
[full] пуног
*[other] празног
}
search-applets = Претрага програмчића...
export = Извези
pinch-to-zoom = Штипај за увећање
.desc = Користите два прста за увећање садржаја, за програме који подржавају увећање
wifi = Бежична
.adapter = Бежични адаптер { $id }
.forget = Заборави ову мрежу
x-hours =
{ $number } { $number ->
[one] сат
*[other] сати
}
added = Додато
input-source-switch = Промени извор уноса језика тастатуре
focus-navigation = Навигација фокусом
.focus-follows-cursor = Фокус прати показивач
.focus-follows-cursor-delay = Интервал праћења фокуса показивачем у мс
.cursor-follows-focus = Показивач прати фокус
full-name = Име и презиме
app-background = Позадина прозора
panel-right = Десно
keyboard-sources = Извори уноса
.desc = Извори уноса се могу пребацити помоћу комбинације тастера Super+Space. Ово се може прилагодити у подешавањима пречица тастатуре.
.move-up = Помери горе
.move-down = Помери доле
.settings = Подешавања
.view-layout = Прикажи распоред тастатуре
.remove = Уклони
.add = Додај извор уноса
nav-shortcuts = Навигација
.prev-output = Усредсреди претходни излаз
.next-output = Усредсреди следећи излаз
.last-workspace = Усредсреди последњи радни простор
.prev-workspace = Усредсреди претходни радни простор
.next-workspace = Усредсреди следећи радни простор
.focus =
Усредсреди прозор { $direction ->
*[down] доле
[in] унутра
[left] лево
[out] напоље
[right] десно
[up] горе
}
.output =
Пребаци на излаз { $direction ->
*[down] доле
[left] лево
[right] десно
[up] горе
}
.workspace = Пребаци на радни простор { $num }
hearing = Слух
.mono = Пусти стерео звук као моно
preferred-languages = Жељени језици
.desc = Редослед језика одређује који се језик користи за корисничко прочеље. Измене ступају на снагу при следећој пријави.
panel-style = Стил
.anchor-gap = Размак између траке и ивица екрана
.dock-anchor-gap = Размак између дока и ивица екрана
.extend = Прошири траку до ивица екрана
.dock-extend = Прошири док до ивица екрана
.appearance = Изглед
.size = Величина
.background-opacity = Непровидност позадине
username = Корисничко име
light = Светла
panel-appearance = Изглед
.match = Поклопи радну површину
.light = Светла
.dark = Тамна
workspaces-multi-behavior = Понашање са више екрана
.span = Радни простори се протежу преко екрана
.separate = Екрани имају раздвојене радне просторе
replace-shortcut-dialog = Заменити пречицу?
.desc = { $name } користи { $shortcut }. Ако је замените, { $name } ће бити онемогућено.
rgb = РГБ
about-device = Назив уређаја
.desc = Овај назив се појављује другим мрежним или Блутут уређајима
no-vpn = Нема доступних ВПН веза.
start-segment = Почетак сегмента
desktop = Радна површ
identity = Идентитет
reset-to-default = Врати на подразумевано
disconnect = Прекини везу
ok = У реду
app = Космик подешавања
debug = Уклањање грешака
enable-export = Примени тренутну тему на Гномове програме
.desc = Не подржавају сви скупови алата самостално пребацивање. Програме који нису Космик може бити потребно поново покренути након промене теме.
number = { $number }
shortcut-name = Назив пречице
style = Стил
.round = Заобљено
.slightly-round = Благо заобљено
.square = Квадратно
panel-applets = Подешавање
.dock-desc = Подеси програмчиће дока
.desc = Подеси програмчиће траке
qr-code-unavailable = КР код није доступан
small = Мало
window-tiling = Поплочавање прозора
.horizontal = Подеси водоравни смер
.vertical = Подеси усправни смер
.swap-window = Замени прозор
.toggle-tiling = Промени стање поплочавања прозора
.toggle-stacking = Промени стање слагања прозора
.toggle-floating = Промени стање плутања прозора
.toggle-orientation = Промени смер
change-password = Промени лозинку
disable-while-typing = Онемогући током куцања
long = Дуго
copied-to-clipboard = Копирано у оставу
bluetooth-confirm-pin = Потврдите ПИН блутута
.description = Потврдите да се следећи ПИН подудара са оним који је приказан на { $device }
legacy-app-scaling = Скалирање програма у Икс-11 систему прозора
.scaled-gaming = Оптимизуј за игре и програме у пуном екрану
.gaming-description = Икс-11 програми се могу појавити благо већи/мањи у поређењу са Вејленд програмима
.scaled-applications = Оптимизуј за програме
.applications-description = Игре и Икс-11 програми у пуном екрану могу се не поклопити са резолуцијом вашег екрана
.scaled-compatibility = Режим максималне усаглашености
.compatibility-description = Икс-11 програми се могу појавити замућеним на HiDPI екранима
.preferred-display = Жељени екран за игре и Икс-11 програме у пуном екрану
.no-display = Ништа
night-light = Ноћно светло
.auto = Самостално (од заласка до изласка сунца)
.desc = Умањи плаво светло топлијим бојама
custom-shortcuts = Произвољне пречице
.add = Додај пречицу
.context = Додај произвољну пречицу
.none = Нема произвољних пречица
visible-networks = Видљиве мреже
applets = Програмчићи
terminate = Окончај
window-hint-accent-toggle = Употреби акцентну боју теме као наговештај за активни прозор
type-to-search = Куцајте за претрагу...
workspaces-behavior = Понашање радног простора
.dynamic = Динамички радни простори
.dynamic-desc = Самостално уклања празне радне просторе.
.fixed = Неизмењив број радних простора
.fixed-desc = Додај или уклони радне просторе у прегледу.
wireguard-dialog = Додај Вајергард уређај
.description = Изаберите назив уређаја за подешавање Вајергарда.
remove-connection-dialog = Уклонити профил везе?
.vpn-description = Биће потребно да поново унесете лозинку како бисте у будућности користили ову мрежу.
.wired-description = Мораћете поново да креирате овај профил да бисте га у будућности користили.
password-confirm = Потврди лозинку
click-behavior = Понашање клика
.click-finger = Секундарни клик са два прста и средњи клик са три прста
.button-areas = Секундарни клик у доњем десном углу и средњи клик у доњем центру
move-windows = Помери прозоре
.direction =
Помери прозор { $direction ->
*[down] доле
[left] лево
[right] десно
[up] горе
}
.display =
Помери прозор за један екран { $direction ->
*[down] доле
[left] лево
[right] десно
[up] горе
}
.workspace =
Помери прозор за један радни простор { $direction ->
*[below] испод
[left] лево
[right] десно
[above] изнад
}
.workspace-num = Помери прозор у радни простор { $num }
.prev-workspace = Помери прозор у претходни радни простор
.next-workspace = Помери прозор у следећи радни простор
.last-workspace = Премешта прозор на последњи радни простор
.next-display = Премешта прозор на следећи екран
.prev-display = Премешта прозор на претходни екран
.send-to-prev-workspace = Премешта прозор у претходни радни простор
.send-to-next-workspace = Премешта прозор у следећи радни простор
switch-workspaces = Пребаци радне просторе
.horizontal = Превлачење са четири прста лево/десно
.vertical = Превлачење са четири прста горе/доле
applications = Програми
dbus-connection-error = Није успело повезивање са Д-сабирницом
system-controls = Системске контроле
auto-switch = Самостално пребацивање између светлог и тамног режима
.sunrise = Пребацује на светли режим при изласку сунца
.sunset = Пребацује на тамни режим при заласку сунца
.next-sunrise = Пребацује на светли режим при следећем изласку сунца
.next-sunset = Пребацује на тамни режим при следећем заласку сунца
dark = Тамна
add-vpn = Додај ВПН
keyboard-numlock-boot = Num Lock
.boot-state = Стање при покретању
.last-boot = Последње покретање
.on = Укључено
.off = Искључено
.set = Постави стање Num Lock-а при подизању
about-related = Повезана подешавања
.support = Потражите подршку
tap-to-click = Тапни за клик
.desc = Омогућава тап једним прстом за примарни клик, тап два прста за секундарни клик и тап три прста за средњи клик
interface-density = Густина прочеља
.comfortable = Удобно
.compact = Збијено
.spacious = Пространо
open-application-library = Отвори библиотеку програма
slow = Споро
network-name = Назив мреже
large = Велико
scrolling = Помицање
.two-finger = Помицање са два прста
.edge = Помицање дуж ивице једним прстом
.speed = Брзина помицања
.natural = Природно помицање
.natural-desc = Помакни садржај, уместо приказа
auth-dialog = Потребно је потврђивање идентитета
.vpn-description = Унесите корисничко име и лозинку које захтева ВПН услуга.
.wifi-description = Унесите лозинку или кључ за шифровање. Такође се можете повезати притискањем дугмета „WPS“ на рутеру.
add-user = Додај корисника
enable = Омогући
add-image = Додај слику
migrate-workspace-next = Пресели радни простор на следећи излаз
airplane-on = Режим авиона је укључен.
formatting = Форматирање
.dates = Датуми
.time = Време
.date-and-time = Датум и време
.numbers = Бројеви
.measurement = Мерење
.paper = Папир
disabled = Онемогућено
add-applet = Додај програмчић
show-extended-input-sources = Прикажи проширене изворе улаза
mode-and-colors = Режим и боје
forget = Заборави
center-segment = Средишњи сегмент
panel-missing = Подешавање траке недостаје
.desc = Датотека са подешавањима траке недостаје због употребе прилагођеног подешавања или је оштећена.
.fix = Врати на подразумевано
invalid-username = Неисправно корисничко име
mirroring = Пресликавање
.id = Пресликавање { $id }
.dont = Немој пресликати
.mirror = Пресликај { $display }
.project =
Пројектуј на { $display ->
[all] све екране
*[other] { $display }
}
.project-count =
Пројектује на { $count } { $count ->
[1] други екран
*[other] других екрана
}
orientation = Смер
.standard = Обично
.rotate-90 = Заокрени за 90°
.rotate-180 = Заокрени за 180°
.rotate-270 = Заокрени за 270°
auto = Самостално
end-segment = Крајњи сегмент
bluetooth-adapters = Блутут адаптери
time-format = Формат датума и времена
.twenty-four = 24-часовни формат
.show-seconds = Прикажи секунде
.first = Први дан у недељи
.show-date = Прикажи датум у програмчићу за време
.friday = Петак
.saturday = Субота
.sunday = Недеља
.monday = Понедељак
accent-color = Боја за наглашавање
type-key-combination = Укуцај комбинацију тастера
manage-windows = Управљај прозорима
.close = Затвори прозор
.maximize = Увећај прозор
.fullscreen = Прозор преко целог екрана
.minimize = Умањи прозор
.resize-inwards = Промени величину прозора ка унутра
.resize-outwards = Промени величину прозора ка споља
.toggle-sticky = Окини лепљиви прозор
never = Никада
install-additional-languages = Инсталирај додатне језике
settings = Подешавања
sound-output = Излаз
.volume = Јачина излаза
.device = Излазни уређај
.level = Ниво излаза
.config = Поставка
.balance = Равнотежа
.left = Лево
.right = Десно
window-controls = Контроле прозора
.maximize = Прикажи дугме за увећање
.minimize = Прикажи дугме за умањење
.active-window-hint = Прикажи ознаку за активни прозор
window-management-appearance = Управљање прозорима
.active-hint = Величина ознаке за активни прозор
.gaps = Размаци око поређаних прозора
migrate-workspace-prev = Пресели радни простор на претходни излаз
legacy-app-global-shortcuts = Опште пречице у програмима Икс-11
.desc = Опште пречице омогућавају да притисаци тастатура и догађаји дугмића миша у програмима буду препознати од стране других програма за функције као што су „притисни-за-говор“ или „притисни-за-утишавање“. Подразумевано, опште пречице су онемогућене у програмима Икс-11 како би се осигурало да други програми не могу пратити догађаје тастатуре и миша који садрже осетљиве податке.
.none = Нема кључева
.modifiers = Заменски тастери (Super, Shift, Control, Alt)
.combination = Сви тастери док су заменски тастери Super, Control или Alt притиснути
.all = Сви тастери
.mouse = Догађаји дугмади миша у Икс-11 програмима
activate = Покрени
replace = Замени
power-saving = Могућности штедње енергије
.turn-off-screen-after = Искључи екран након
.auto-suspend = Самостално обустављање
.auto-suspend-ac = Самостално обустављање када је прикључен
.auto-suspend-battery = Самостално обустављање при напајању батеријом
connected-devices = Повезани уређаји
.unknown = Непознат уређај
icons-and-toolkit = Иконице и теме скупа алата
sound-applications = Програми
.desc = Јачина звука и подешавања програма
time-zone = Временска зона
.auto = Самостална временска зона
.auto-info = Захтева услуге локације и приступ интернету
dialog-add = Додај
fast = Брзо
add-color = Додај боју
add-network = Додај мрежу
.profile = Додај профил
network-device-state =
.activated = Повезано
.config = Повезује се
.deactivating = Веза се прекида
.disconnected = Веза прекинута
.failed = Неуспешно повезивање
.ip-check = Провера везе
.ip-config = Захтевање ИП и информација о рутирању
.need-auth = Потребно је потврђивање идентитета
.prepare = Припрема за повезивање
.secondaries = Чекање секундарне везе
.unavailable = Недоступно
.unknown = Непознато стање
.unmanaged = Неуправљиво
.unplugged = Кабел није прикључен
command = Наредба
gestures = Гестови
.four-finger-down = Превлачење са четири прста на доле
.four-finger-left = Превлачење са четири прста на лево
.four-finger-right = Превлачење са четири прста на десно
.four-finger-up = Превлачење са четири прста на горе
.three-finger-any = Превлачење са три прста у било ком смеру
system = Систем и налози
no-networks = Ниједна мрежа није пронађена.
open-new-folder = Отвори нову фасциклу
panel-bottom = Доле
share = Дељење мреже
add = Додај
fill = Попуна
custom = Прилагођено
bluetooth-paired = Претходно повезани уређаји
.connect = Повежи
.battery = { $percentage }% батерија
dialog = Прозорче
.title = Задржати подешавања екрана?
.keep-changes = Задржи измене
.change-prompt = Измене подешавања ће се самостално вратити за { $time } секунди.
.revert-settings = Врати подешавања
navigate = Навигирај
workspaces-overview-thumbnails = Сличице прегледа радних простора
.show-number = Прикажи број радног простора
.show-name = Прикажи назив радног простора
color = Боја
.depth = Дубина боје
.profile = Профил боје
.sidebar = Профили боја
.temperature = Температура боје
hex = Хекс
magnifier = Лупа
.controls =
Или употребите ове пречице: { $zoom_in ->
[zero] { "" }
*[other]
{ "" }
{ $zoom_in } за увећање,
}{ $zoom_out ->
[zero] { "" }
*[other]
{ "" }
{ $zoom_out } за умањење,
}
Супер + помакните точком миша
.scroll_controls = Омогући увећање мишем или додирном таблом помоћу Супер + помицање
.show_overlay = Прикажи прекривање лупе
.increment = Корак увећања
.signin = Покрени лупу при пријави
.applet = Окини лупу у програмчићу на траци
.movement = Померање увећаног прегледа
.continuous = Континуирано показивачем
.onedge = Када показивач досегне ивицу
.centered = За задржавање показивача на средини
colors = Боје
administrator = Администратор
.desc = Администратори могу да промене подешавања за све кориснике, као и да додају и уклоне друге кориснике
scan-to-connect-description = Скенирај КР код да би се повезао на ову мрежу.
modified = { $count } измењено
sound-usb-audio = УСБ аудио
sound-device-profiles = Профили уређаја
sound-hd-audio = ХД аудио
shadow-and-corners = Сенка и углови прозора
shadows-tiling = Поплочани прозори
.clip = Поклопи системске углове
.shadow = Примени сенке
shadows-floating = Лебдећи прозори
.clip = Поклопи системске углове и примени сенке
sound-device-port-unplugged = Ископчано
workspaces-overview = Преглед радних простора
.action-on-typing = Радња при куцању
.none = Ништа
.launcher = Отвори покретач
.applications = Отварање програма
xdg-entry-touchpad = Додирна табла
time-region = Регион и језик
power = Напајање и батерија
xdg-entry-wired = Жичана
xdg-entry-startup-apps-comment = Подеси програме који се покрећу при пријави
xdg-entry-region-language = Регион и језик
time-date = Датум и време
.auto = Постави самостално
.auto-ntp = Датум и време ће се самостално ажурирати када се постави временска зона
xdg-entry-mouse-keywords = COSMIC;Mouse;Acceleration;Scrolling;Космик;миш;убрзање;помицање;Kosmik;miš;ubrzanje;pomicanje;
xdg-entry-bluetooth-comment = Управљај Блутут уређајима
xdg-entry-notifications-keywords = COSMIC;Notification;Lock;Космик;обавештење;закључавање;Kosmik;obaveštenje;zaključavanje;
xdg-entry-startup-apps-keywords = COSMIC;Startup;Application;Космик;Покретање;Програм;kosmik;pokretanje;program;
xdg-entry-default-apps-comment = Подразумевани веб-прегледач, програм за е-пошту, прегледач датотека и остали програми
xdg-entry-keyboard-comment = Извори уноса, пребацивање, унос посебних знакова, пречице
xdg-entry-wired-keywords = COSMIC;Wired;LAN;Network;Connection;Космик;Жичана;ЛАН;Мрежа;Веза;kosmik;žičana;lan;mreža;veza;
xdg-entry-power = Напајање и батерија
xdg-entry-appearance-keywords = COSMIC;Accent;Color;Icon;Font;Theme;Космик;Нагласак;Боја;Иконица;Фонт;Тема;kosmik;naglasak;boja;ikonica;font;tema
xdg-entry-mouse = Миш
xdg-entry-dock-keywords = COSMIC;Dock;Panel;Applet;Космик;Док;Окно;Програмчић;kosmik;dok;okno;programčić
bluetooth = Блутут
.status = Овај систем је видљив као { $aliases } док су подешавања за Блутут отворена.
.connected = Повезано
.connecting = Повезује се
.disconnecting = Веза се прекида
.connect = Повежи
.disconnect = Прекини везу
.forget = Заборави
.dbus-error = Дошло је до грешке при интеракцији са Д-сабирницом: { $why }
.disabled = Услуга блутута је онемогућена
.inactive = Услуга блутута није покренута
.unknown = Није могуће покренути услугу блутута. Да ли је BlueZ инсталиран?
xdg-entry-mouse-comment = Брзина миша, убрзање и природно помицање
xdg-entry-system = Систем и налози
firmware = Фирмвер
xdg-entry-panel-keywords = COSMIC;Panel;Applet;Космик;површ;програмчић;Kosmik;površ;programčić
xdg-entry-window-management = Управљање прозорима
xdg-entry-a11y = Приступачност
xdg-entry-time-language-comment = Управљај системским датумом, временом, облашћу и језиком
xdg-entry-desktop-keywords = COSMIC;Desktop;Космик;Радна површина;kosmik;radna površina;
default-apps = Подразумевани програми
.web-browser = Веб прегледач
.file-manager = Управник датотека
.mail-client = Програм за е-пошту
.music = Музика
.video = Видео
.photos = Фотографије
.calendar = Календар
.terminal = Терминал
.other-associations = Остала повезивања
.text-editor = Уређивач текста
.not-installed = Није инсталирано
xdg-entry-x11-applications-keywords = COSMIC;X11;Application;Game;Compatibility;Космик;Икс-11;Програм;Игрица;Усаглашеност;kosmik;iks-11;program;igrica;usaglašenost;
xdg-entry-displays-comment = Управљај подешавањима поставки екрана
xdg-entry-touchpad-keywords = COSMIC;Touchpad;Gesture;Космик;додирна табла;гест;Kosmik;dodirna tabla;gest;
xdg-entry-time-language = Време и језик
xdg-entry-users = Корисници
window-management = Управљање прозорима
xdg-entry-system-keywords = COSMIC;System;Info;Accounts;Firmware;Космик;Систем;Подаци;Налози;Фирмвер;kosmik;sistem;podaci;nalozi;firmver;
xdg-entry-default-apps = Подразумевани програми
xdg-entry-wireless-keywords = Космик;Бежична;Вај-фај;Мрежа;Веза;
xdg-entry-applications-comment = Подразумевани програми, почетни програми и подешавања усаглашености програма за Икс-11
appearance = Изглед
mouse = Миш
.speed = Брзина миша
.acceleration = Омогући убрзање миша
dock = Док
xdg-entry-about-keywords = COSMIC;About;Космик;О програму;Kosmik;O programu
xdg-entry-panel = Површ
xdg-entry-notifications = Обавештења
display = Екрани
.arrangement = Распоред екрана
.arrangement-desc = Превуците екране да бисте их преуредили
.enable = Омогући екран
.external = { $size } { $output } спољни екран
.laptop = { $size } екран преносиног рачунара
.options = Подешавања приказа
.refresh-rate = Учесталост освежавања
.resolution = Резолуција
.scale = Размера
.additional-scale-options = Додатне могућности размере
xdg-entry-a11y-keywords = COSMIC;Accessibility;A11y;Screen;Reader;Magnifier;Contrast;Color;Космик;Приступачност;Екран;Читач;Лупа;Контраст;Боја;kosmik;pristupačnost;ekran;čitač;lupa;kontrast;boja;
xdg-entry-wireless-comment = Бежичне везе и профили везе
xdg-entry-desktop = Радна површина
xdg-entry-date-time-keywords = COSMIC;Time;Zone;Космик;Време;Зона;kosmik;vreme;zona;
xdg-entry-desktop-comment = Позадина, изглед, окно, док, управљање прозорима и подешавања радног простора
xdg-entry-wallpaper = Позадина
xdg-entry-keyboard = Тастатура
xdg-entry-a11y-comment = Читач екрана, лупа, велики контраст и филтери боја
xdg-entry-displays = Екрани
xdg-entry-network = Мрежа и бежична веза
sound = Звук
xdg-entry-date-time = Датум и време
notifications = Обавештења
xdg-entry-users-comment = Потврђивање идентитета и кориснички налози
startup-apps = Почетни програми
.add = Додај програм
.user = Програми који се покрећу када се пријавите
.none = Није додат ниједан програм за покретање
.remove-dialog-title = Уклонити { $name }?
.remove-dialog-description = Уклонити овај програм за покретање?
.add-startup-app = Додај програм за покретање
xdg-entry-input-comment = Подешавања тастатуре и миша
xdg-entry-bluetooth-keywords = COSMIC;Bluetooth;Космик;Блутут;kosmik;blutut;
about = О систему
input-devices = Улазни уређаји
xdg-entry-dock-comment = Необавезна трака за апликације и програмчиће
xdg-entry-network-keywords = COSMIC;Network;Wireless;WiFi;VPN;Космик;мрежа;бежична веза;бежична;ВПН;Kosmik;mreža;bežična veza;bežična;vpn;
xdg-entry-wallpaper-comment = Слике позадине, боје и могућности покретног приказа
xdg-entry-dock = Док
xdg-entry-startup-apps = Почетни програми
workspaces = Радни простори
xdg-entry-wireless = Бежична
xdg-entry-workspaces-keywords = COSMIC;WiFi;Wi-Fi;Network;Connection;Космик;Радни простор;Смер;Преглед;Монитор;kosmik;radni prostor;smer;pregled;monitor;
xdg-entry-system-comment = Подаци о систему, налози и ажурирања фирмвера
xdg-entry-x11-applications-comment = Размера програма прозорног система Икс-11, главни екран и опште пречице
xdg-entry-region-language-comment = Форматирајте датуме, време и бројеве на основу вашег региона
panel = Трака
xdg-entry-wallpaper-keywords = COSMIC;Wallpaper;Background;Slideshow;Космик;позадина;позадина;покретни приказ;Kosmik;pozadina;pozadina;pokretni prikaz;
xdg-entry-users-keywords = COSMIC;User;Account;Космик;корисник;налог;Kosmik;korisnik;nalog;
xdg-entry-about-comment = Назив уређаја, подаци о хардверу, подразумевана подешавања оперативног система
xdg-entry-vpn-keywords = COSMIC;VPN;Network;Connection;OpenVPN;OpenConnect;Космик;ВПН;мрежа;веза;ОпенВПН;ОпенКонект;kosmik;vpn;mreža;veza;openvpn;openkonekt;
users = Корисници
.admin = Админ
.standard = Обичан
.profile-add = Изаберите слику профила
xdg-entry-appearance-comment = Боје нагласка и теме
xdg-entry-time-language-keywords = COSMIC;System;Time;Date;Region;Language;Космик;систем;време;датум;област;језик;Kosmik;sistem;vreme;datum;oblast;jezik;
xdg-entry-input-keywords = COSMIC;Input;Keyboard;Mouse;Mice;Космик;Унос;Тастатура;Миш;Мишеви;kosmik;unos;tastatura;miš;miševi;
xdg-entry-comment = Програм Подешавања за Космик радну површину
xdg-entry-notifications-comment = Не узнемиравај, обавештења на закључаном екрану и подешавања по програмима
xdg-entry-applications = Програми
xdg-entry-sound-keywords = COSMIC;Sound;Audio;Alert;Pipewire;Космик;Звук;Аудио;Упозорење;Пајпвајер;kosmik;zvuk;audio;upozorenje;pajpvajer;
xdg-entry-power-keywords = COSMIC;Power;Battery;Космик;Напајање;Батерија;kosmik;napajanje;baterija
legacy-applications = Усаглашеност програма Икс-11
xdg-entry-default-apps-keywords = COSMIC;Default;Application;Космик;Подразумевано;Програм;kosmik;podrazumevano;program
xdg-entry-keywords = COSMIC;Settings;Космик;Подешавања;kosmik;podešavanja;
xdg-entry-region-language-keywords = COSMIC;Region;Language;Date;Format;Time;Locale;Localization;Космик;Регион;Језик;Датум;Формат;Време;Локалитет;Локализација;kosmik;region;jezik;datum;format;vreme;lokalitet;lokalizacija;
xdg-entry-about = О програму
xdg-entry-input = Улазни уређаји
xdg-entry-applications-keywords = COSMIC;Default;Application;Startup;X11;Compatibility;Космик;Подразумевано;Програм;Покретање;Икс-11;Усаглашеност;kosmik;podrazumevano;program;pokretanje;iks-11;usaglašenost
xdg-entry-sound-comment = Подешавања звука за уређаје, упозорења и програме
wallpaper = Позадина
.change = Промени слику сваких
.fit = Уклапање позадине
.folder-dialog = Изаберите фасциклу позадине
.image-dialog = Изаберите слику позадине
.plural = Позадине
.same = Иста позадина на свим екранима
.slide = Покретни приказ
xdg-entry-touchpad-comment = Брзина додирне табле, могућности клика и гестова
xdg-entry-keyboard-keywords = COSMIC;Keyboard;Input;Source;Shortcuts;Космик;тастатура;унос;извор;пречице;Kosmik;tastatura;unos;izvor;prečice;
xdg-entry-vpn-comment = ВПН везе и профили везе
keyboard = Тастатура
xdg-entry-appearance = Изглед
xdg-entry-window-management-keywords = COSMIC;Window;Management;Tiling;Super;Key;Космик;Прозор;Управљање;Поплочавање;Супер;Тастер;kosmik;prozor;upravljanje;popločavanje;super;taster;
xdg-entry-workspaces-comment = Смер радних простора, преглед и понашање са више екрана
xdg-entry-network-comment = Управљај мрежним везама
xdg-entry-panel-comment = Примарна системска трака за изборнике и програмчиће
touchpad = Додирна табла
.acceleration = Омогући убрзање додирне табле
.speed = Брзина додирне табле
xdg-entry-sound = Звук
xdg-entry-power-comment = Режими напајања и могућности уштеде енергије
xdg-entry-displays-keywords = COSMIC;Display;Космик;Екран;kosmik;ekran;
time = Време и језик
xdg-entry-workspaces = Радни простори
xdg-entry-date-time-comment = Временска зона, самостална подешавања сата и форматирање времена
xdg-entry-x11-applications = Усаглашеност програма Икс-11
xdg-entry-window-management-comment = Радња Супер тастера, могућности управљања прозором и додатне могућности поплочавања прозора
xdg-entry-wired-comment = Жичане везе и профили везе
known-networks = Познате мреже
network-and-wireless = Мрежа и бежична веза
keyboard-special-char = Унос посебних знакова
.alternate = Тастер заменских знакова
.compose = Саставни тастер
.compose-desc = Саставни тастер омогућава унос великого броја различитих знакова. Да бисте га користили, притисните саставни тастер, а затим низ знакова. На пример, саставни тастер праћено словима C и o унеће ©, док саставни тастер праћено словима a и унеће á.
.caps = Тастер Caps Lock
system-shortcut = Систем
.app-library = Отвори библиотеку програма
.brightness-down = Смањи осветљење екрана
.brightness-up = Повећај осветљење екрана
.display-toggle = Промени стање унутрашњег екрана
.home-folder = Отвори личну фасциклу
.keyboard-brightness-down = Смањи осветљење тастатуре
.keyboard-brightness-up = Повећај осветљење тастатуре
.launcher = Отвори покретач
.log-out = Одјави се
.lock-screen = Закључај екран
.mute = Утишај аудио излаз
.mute-mic = Утишај микрофонски улаз
.play-pause = Пусти/паузирај
.play-next = Следећа нумера
.play-prev = Претходна нумера
.poweroff = Искључи
.screenshot = Направи снимак екрана
.suspend = Обустави
.terminal = Отвори терминал
.touchpad-toggle = Промени стање додирне табле
.volume-lower = Смањи јачину звука на излазу
.volume-raise = Повећај јачину звука на излазу
.web-browser = Отвори веб прегледач
.window-switcher = Пребаци између отворених прозора
.window-switcher-previous = Пребаци између отворених прозора у обратном смеру
.workspace-overview = Отвори преглед радног простора
workspaces-navigation = Навигација
.wraparound = Померите се између првог и последњег радног простора помоћу пречица на тастатури и гестова
no-search-results = Ниједна мрежа се не поклопи са вашом претрагом.