Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> Co-authored-by: BoneNI <bounkirdni@gmail.com> Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com> Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com> Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com> Co-authored-by: Geeson Wan <wang14240@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Co-authored-by: Isaac Subirana <isaacsubiranac@gmail.com> Co-authored-by: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com> Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com> Co-authored-by: Jun Hwi Ku <siguning@gmail.com> Co-authored-by: Nara Díaz Viñolas <nara.diaz.vinolas@gmail.com> Co-authored-by: Tadas Misiūnas <tadujo@gmail.com> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com> Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl> Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com> Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com> Co-authored-by: Димко <Dymkovych@proton.me> Co-authored-by: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com> Co-authored-by: 김유빈 <k.sein1016@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/kk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/zh_Hant/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
822 lines
50 KiB
Text
Vendored
822 lines
50 KiB
Text
Vendored
cancel = Откажи
|
||
connected = Повезано
|
||
confirm = Потврди
|
||
panel-left = Лево
|
||
connect = Повежи
|
||
super-key = Радња Супер тастера
|
||
.launcher = Отвори покретача
|
||
.workspaces = Отвори радне просторе
|
||
.applications = Отвори програме
|
||
.disable = Онемогући
|
||
x-minutes =
|
||
{ $number } { $number ->
|
||
[one] минут
|
||
*[other] минута
|
||
}
|
||
vrr = Променљива стопа освежавања
|
||
.enabled = Омогућено
|
||
.force = Увек
|
||
.auto = Самостално
|
||
.disabled = Онемогућено
|
||
window-hint-accent = Боја наговештаја за активни прозор
|
||
fit-to-screen = Уклопи у екран
|
||
control-tint = Боја компоненте за управљање
|
||
.desc = Користи се за позадине уобичајених дугмади, поља за претрагу, поља за унос текста и сличних компоненти
|
||
close = Затвори
|
||
save = Сачувај
|
||
vpn-error = Грешка ВПН-а
|
||
.config = Неуспешно додавање поставки ВПН-а
|
||
.connect = Неуспешно повезивање на ВПН
|
||
.connection-editor = Уређивач везе није успео
|
||
.connection-settings = Неуспешно преузимање подешавања за активне везе
|
||
.updating-state = Неуспешно ажурирање стања руководиоца мреже
|
||
.wireguard-config-path = Неисправна путања до датотеке подешавања за Вајергард
|
||
.wireguard-config-path-desc = Изабрана датотека мора бити у локалном систему датотека.
|
||
.wireguard-device = Неуспешно стварање уређаја за Вајергард
|
||
.with-password =
|
||
Неуспешно постављање ВПН { $field ->
|
||
*[username] username
|
||
[password] password
|
||
[password-flags] password-flags
|
||
} помоћу nmcli
|
||
toggle-stacking = Окини слагање прозора
|
||
panel-top = Горе
|
||
no-applets-found = Није пронађен ниједан програмчић...
|
||
region = Област
|
||
zoom-in = Увећај
|
||
place-here = Поставите програмчиће овде
|
||
-requires-restart = Захтева поновно покретање
|
||
workspaces-orientation = Смер радних простора
|
||
.vertical = Усправно
|
||
.horizontal = Водоравно
|
||
acceleration-desc = Самостално прилагођава осетљивост праћења на основу брзине
|
||
all-displays = Сви екрани
|
||
scheduling = Заказивање
|
||
.manual = Ручно заказивање
|
||
frosted = Ефекат матираног стакла на системском прочељу
|
||
.desc = Примењује замућење позадине на окно, док, програмчиће, покретач и библиотеку програма
|
||
password = Лозинка
|
||
about-hardware = Хардвер
|
||
.model = Модел хардвера
|
||
.memory = Меморија
|
||
.processor = Процесор
|
||
.graphics = Графика
|
||
.disk-capacity = Капацитет диска
|
||
short = Кратко
|
||
vpn = ВПН
|
||
.connections = ВПН везе
|
||
.remove = Уклони профил везе
|
||
.select-file = Изабери датотеку са поставкама ВПН-а
|
||
.error = Неуспешно додавање ВПН подешавања
|
||
power-mode = Режим напајања
|
||
.battery = Продужено трајање батерије
|
||
.battery-desc = Смањена употреба напајања и утишан рад
|
||
.balanced = Уравнотежено
|
||
.balanced-desc = Тихи учинак и умерена потрошња енергије
|
||
.performance = Висок учинак
|
||
.performance-desc = Највећи учинак и потрошња енергије
|
||
.no-backend = Позадинац није пронађен. Инсталирај system76-power или power-profiles-daemon.
|
||
wired = Жичана
|
||
.adapter = Жичани адаптер { $id }
|
||
.connections = Жичане везе
|
||
.devices = Жичани уређаји
|
||
.remove = Уклони профил везе
|
||
bluetooth-available = Уређаји у близини
|
||
cable-unplugged = Кабел није прикључен
|
||
color-picker = Бирач боје
|
||
interface-font = Системски фонт
|
||
forget-dialog = Заборавити ову бежичну мрежу?
|
||
.description = Поново ћете морати да унесете лозинку да бисте у будућности користили ову бежичну мрежу.
|
||
remove = Уклони
|
||
default = Подразумевано
|
||
zoom-out = Умањи
|
||
hot-corner = Врући угао
|
||
.top-left-corner = Омогући горњи леви врући угао за радне просторе
|
||
keyboard-typing-assist = Куцање
|
||
.repeat-rate = Брзина понављања
|
||
.repeat-delay = Интервал понављања
|
||
edge-gravity = Лебдећи прозори теже ка најближим ивицама
|
||
amplification = Појачање
|
||
.desc = Омогућава повећање јачине звука на 150%
|
||
recent-colors = Недавне боје
|
||
about-os = Оперативни систем
|
||
.os = Оперативни систем
|
||
.os-architecture = Архитектура оперативног система
|
||
.kernel = Издање језгра
|
||
.desktop-environment = Радно окружење
|
||
.windowing-system = Прозорски систем
|
||
panel-behavior-and-position = Понашање и положаји
|
||
.autohide = Самостално сакриј траку
|
||
.dock-autohide = Самостално сакриј док
|
||
.position = Положај на екрану
|
||
.display = Прикажи на екрану
|
||
add-language = Додај језик
|
||
.context = Додај језик
|
||
password-mismatch = Лозинка и потврда се морају поклапати
|
||
accessibility = Приступачност
|
||
.vision = Вид
|
||
.on = Укључено
|
||
.off = Искључено
|
||
.unavailable = Недоступно
|
||
.screen-reader = Читач екрана
|
||
.high-contrast = Режим високог контраста
|
||
.invert-colors = Изврни боје
|
||
.color-filters = Филтери боје
|
||
container-background = Позадина контејнера
|
||
.desc-detail = Боја позадине контејнера се користи за бочни панел за навигацију, бочну фиоку, прозорчиће и сличне елементе. Подразумевано, боја позадине контејнера се самостално изводи из позадине прозора.
|
||
.reset = Врати на самостално
|
||
.desc = Користи се за бочни панел за навигацију, бочну фиоку, прозорчиће и сличне елементе
|
||
primary-button = Главно дугме
|
||
.desc = Подешава поредак физичких дугмади
|
||
.left = Лево
|
||
.right = Десно
|
||
sound-alerts = Упозорења
|
||
.volume = Јачина звука упозорења
|
||
.sound = Звук упозорења
|
||
icon-theme = Тема иконица
|
||
.desc = Примењује различит скуп иконица на програме
|
||
import = Увези
|
||
keyboard-shortcuts = Пречице тастатуре
|
||
.desc = Прикажи и прилагоди пречице
|
||
switch-between-windows = Пребацујте се између прозора
|
||
text-tint = Боја текста прочеља
|
||
.desc = Користи се за одређивање боја текста прочеља које имају довољан контраст на различитим површинама
|
||
online-accounts = Налози на мрежи
|
||
.desc = Додај налоге, ИМАП и СМТП, пословну пријаву
|
||
open-workspaces-view = Отвори преглед радних простора
|
||
all = Све
|
||
remove-user = Уклони корисника
|
||
unknown = Непознато
|
||
sound-input = Улаз
|
||
.volume = Јачина звука на улазу
|
||
.device = Улазни уређај
|
||
.level = Ниво улаза
|
||
add-another-keybinding = Додај још једну комбинацију тастера
|
||
copy-to-clipboard = Копирај у оставу
|
||
monospace-font = Фонт утврђене ширине
|
||
experimental-settings = Експериментална подешавања
|
||
recent-folders = Недавне фасцикле
|
||
color-filter = Врста филтера боје
|
||
.unknown = Непознат филтер је активан
|
||
.greyscale = Сива скала
|
||
.deuteranopia = Зелена/црвена (слабост зелене боје, деутеранопија)
|
||
.protanopia = Црвена/зелена (слабост црвене боје, протанопија)
|
||
.tritanopia = Плава/жута (слабост плаве боје, тританопија)
|
||
migrate-workspace =
|
||
Пресели радни простор на излаз { $direction ->
|
||
*[down] доле
|
||
[left] лево
|
||
[right] десно
|
||
[up] горе
|
||
}
|
||
connecting = Повезивање…
|
||
battery = Батерија
|
||
.minute =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] минут
|
||
*[other] минута
|
||
}
|
||
.hour =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] сат
|
||
*[other] сати
|
||
}
|
||
.day =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] дан
|
||
*[other] дана
|
||
}
|
||
.less-than-minute = Мање од једног минута
|
||
.and = и
|
||
.remaining-time =
|
||
{ $time } до { $action ->
|
||
[full] пуног
|
||
*[other] празног
|
||
}
|
||
search-applets = Претрага програмчића...
|
||
export = Извези
|
||
pinch-to-zoom = Штипај за увећање
|
||
.desc = Користите два прста за увећање садржаја, за програме који подржавају увећање
|
||
wifi = Бежична
|
||
.adapter = Бежични адаптер { $id }
|
||
.forget = Заборави ову мрежу
|
||
x-hours =
|
||
{ $number } { $number ->
|
||
[one] сат
|
||
*[other] сати
|
||
}
|
||
added = Додато
|
||
input-source-switch = Промени извор уноса језика тастатуре
|
||
focus-navigation = Навигација фокусом
|
||
.focus-follows-cursor = Фокус прати показивач
|
||
.focus-follows-cursor-delay = Интервал праћења фокуса показивачем у мс
|
||
.cursor-follows-focus = Показивач прати фокус
|
||
full-name = Име и презиме
|
||
app-background = Позадина прозора
|
||
panel-right = Десно
|
||
keyboard-sources = Извори уноса
|
||
.desc = Извори уноса се могу пребацити помоћу комбинације тастера Super+Space. Ово се може прилагодити у подешавањима пречица тастатуре.
|
||
.move-up = Помери горе
|
||
.move-down = Помери доле
|
||
.settings = Подешавања
|
||
.view-layout = Прикажи распоред тастатуре
|
||
.remove = Уклони
|
||
.add = Додај извор уноса
|
||
nav-shortcuts = Навигација
|
||
.prev-output = Усредсреди претходни излаз
|
||
.next-output = Усредсреди следећи излаз
|
||
.last-workspace = Усредсреди последњи радни простор
|
||
.prev-workspace = Усредсреди претходни радни простор
|
||
.next-workspace = Усредсреди следећи радни простор
|
||
.focus =
|
||
Усредсреди прозор { $direction ->
|
||
*[down] доле
|
||
[in] унутра
|
||
[left] лево
|
||
[out] напоље
|
||
[right] десно
|
||
[up] горе
|
||
}
|
||
.output =
|
||
Пребаци на излаз { $direction ->
|
||
*[down] доле
|
||
[left] лево
|
||
[right] десно
|
||
[up] горе
|
||
}
|
||
.workspace = Пребаци на радни простор { $num }
|
||
hearing = Слух
|
||
.mono = Пусти стерео звук као моно
|
||
preferred-languages = Жељени језици
|
||
.desc = Редослед језика одређује који се језик користи за корисничко прочеље. Измене ступају на снагу при следећој пријави.
|
||
panel-style = Стил
|
||
.anchor-gap = Размак између траке и ивица екрана
|
||
.dock-anchor-gap = Размак између дока и ивица екрана
|
||
.extend = Прошири траку до ивица екрана
|
||
.dock-extend = Прошири док до ивица екрана
|
||
.appearance = Изглед
|
||
.size = Величина
|
||
.background-opacity = Непровидност позадине
|
||
username = Корисничко име
|
||
light = Светла
|
||
panel-appearance = Изглед
|
||
.match = Поклопи радну површину
|
||
.light = Светла
|
||
.dark = Тамна
|
||
workspaces-multi-behavior = Понашање са више екрана
|
||
.span = Радни простори се протежу преко екрана
|
||
.separate = Екрани имају раздвојене радне просторе
|
||
replace-shortcut-dialog = Заменити пречицу?
|
||
.desc = { $name } користи { $shortcut }. Ако је замените, { $name } ће бити онемогућено.
|
||
rgb = РГБ
|
||
about-device = Назив уређаја
|
||
.desc = Овај назив се појављује другим мрежним или Блутут уређајима
|
||
no-vpn = Нема доступних ВПН веза.
|
||
start-segment = Почетак сегмента
|
||
desktop = Радна површ
|
||
identity = Идентитет
|
||
reset-to-default = Врати на подразумевано
|
||
disconnect = Прекини везу
|
||
ok = У реду
|
||
app = Космик подешавања
|
||
debug = Уклањање грешака
|
||
enable-export = Примени тренутну тему на Гномове програме
|
||
.desc = Не подржавају сви скупови алата самостално пребацивање. Програме који нису Космик може бити потребно поново покренути након промене теме.
|
||
number = { $number }
|
||
shortcut-name = Назив пречице
|
||
style = Стил
|
||
.round = Заобљено
|
||
.slightly-round = Благо заобљено
|
||
.square = Квадратно
|
||
panel-applets = Подешавање
|
||
.dock-desc = Подеси програмчиће дока
|
||
.desc = Подеси програмчиће траке
|
||
qr-code-unavailable = КР код није доступан
|
||
small = Мало
|
||
window-tiling = Поплочавање прозора
|
||
.horizontal = Подеси водоравни смер
|
||
.vertical = Подеси усправни смер
|
||
.swap-window = Замени прозор
|
||
.toggle-tiling = Промени стање поплочавања прозора
|
||
.toggle-stacking = Промени стање слагања прозора
|
||
.toggle-floating = Промени стање плутања прозора
|
||
.toggle-orientation = Промени смер
|
||
change-password = Промени лозинку
|
||
disable-while-typing = Онемогући током куцања
|
||
long = Дуго
|
||
copied-to-clipboard = Копирано у оставу
|
||
bluetooth-confirm-pin = Потврдите ПИН блутута
|
||
.description = Потврдите да се следећи ПИН подудара са оним који је приказан на { $device }
|
||
legacy-app-scaling = Скалирање програма у Икс-11 систему прозора
|
||
.scaled-gaming = Оптимизуј за игре и програме у пуном екрану
|
||
.gaming-description = Икс-11 програми се могу појавити благо већи/мањи у поређењу са Вејленд програмима
|
||
.scaled-applications = Оптимизуј за програме
|
||
.applications-description = Игре и Икс-11 програми у пуном екрану могу се не поклопити са резолуцијом вашег екрана
|
||
.scaled-compatibility = Режим максималне усаглашености
|
||
.compatibility-description = Икс-11 програми се могу појавити замућеним на HiDPI екранима
|
||
.preferred-display = Жељени екран за игре и Икс-11 програме у пуном екрану
|
||
.no-display = Ништа
|
||
night-light = Ноћно светло
|
||
.auto = Самостално (од заласка до изласка сунца)
|
||
.desc = Умањи плаво светло топлијим бојама
|
||
custom-shortcuts = Произвољне пречице
|
||
.add = Додај пречицу
|
||
.context = Додај произвољну пречицу
|
||
.none = Нема произвољних пречица
|
||
visible-networks = Видљиве мреже
|
||
applets = Програмчићи
|
||
terminate = Окончај
|
||
window-hint-accent-toggle = Употреби акцентну боју теме као наговештај за активни прозор
|
||
type-to-search = Куцајте за претрагу...
|
||
workspaces-behavior = Понашање радног простора
|
||
.dynamic = Динамички радни простори
|
||
.dynamic-desc = Самостално уклања празне радне просторе.
|
||
.fixed = Неизмењив број радних простора
|
||
.fixed-desc = Додај или уклони радне просторе у прегледу.
|
||
wireguard-dialog = Додај Вајергард уређај
|
||
.description = Изаберите назив уређаја за подешавање Вајергарда.
|
||
remove-connection-dialog = Уклонити профил везе?
|
||
.vpn-description = Биће потребно да поново унесете лозинку како бисте у будућности користили ову мрежу.
|
||
.wired-description = Мораћете поново да креирате овај профил да бисте га у будућности користили.
|
||
password-confirm = Потврди лозинку
|
||
click-behavior = Понашање клика
|
||
.click-finger = Секундарни клик са два прста и средњи клик са три прста
|
||
.button-areas = Секундарни клик у доњем десном углу и средњи клик у доњем центру
|
||
move-windows = Помери прозоре
|
||
.direction =
|
||
Помери прозор { $direction ->
|
||
*[down] доле
|
||
[left] лево
|
||
[right] десно
|
||
[up] горе
|
||
}
|
||
.display =
|
||
Помери прозор за један екран { $direction ->
|
||
*[down] доле
|
||
[left] лево
|
||
[right] десно
|
||
[up] горе
|
||
}
|
||
.workspace =
|
||
Помери прозор за један радни простор { $direction ->
|
||
*[below] испод
|
||
[left] лево
|
||
[right] десно
|
||
[above] изнад
|
||
}
|
||
.workspace-num = Помери прозор у радни простор { $num }
|
||
.prev-workspace = Помери прозор у претходни радни простор
|
||
.next-workspace = Помери прозор у следећи радни простор
|
||
.last-workspace = Премешта прозор на последњи радни простор
|
||
.next-display = Премешта прозор на следећи екран
|
||
.prev-display = Премешта прозор на претходни екран
|
||
.send-to-prev-workspace = Премешта прозор у претходни радни простор
|
||
.send-to-next-workspace = Премешта прозор у следећи радни простор
|
||
switch-workspaces = Пребаци радне просторе
|
||
.horizontal = Превлачење са четири прста лево/десно
|
||
.vertical = Превлачење са четири прста горе/доле
|
||
applications = Програми
|
||
dbus-connection-error = Није успело повезивање са Д-сабирницом
|
||
system-controls = Системске контроле
|
||
auto-switch = Самостално пребацивање између светлог и тамног режима
|
||
.sunrise = Пребацује на светли режим при изласку сунца
|
||
.sunset = Пребацује на тамни режим при заласку сунца
|
||
.next-sunrise = Пребацује на светли режим при следећем изласку сунца
|
||
.next-sunset = Пребацује на тамни режим при следећем заласку сунца
|
||
dark = Тамна
|
||
add-vpn = Додај ВПН
|
||
keyboard-numlock-boot = Num Lock
|
||
.boot-state = Стање при покретању
|
||
.last-boot = Последње покретање
|
||
.on = Укључено
|
||
.off = Искључено
|
||
.set = Постави стање Num Lock-а при подизању
|
||
about-related = Повезана подешавања
|
||
.support = Потражите подршку
|
||
tap-to-click = Тапни за клик
|
||
.desc = Омогућава тап једним прстом за примарни клик, тап два прста за секундарни клик и тап три прста за средњи клик
|
||
interface-density = Густина прочеља
|
||
.comfortable = Удобно
|
||
.compact = Збијено
|
||
.spacious = Пространо
|
||
open-application-library = Отвори библиотеку програма
|
||
slow = Споро
|
||
network-name = Назив мреже
|
||
large = Велико
|
||
scrolling = Помицање
|
||
.two-finger = Помицање са два прста
|
||
.edge = Помицање дуж ивице једним прстом
|
||
.speed = Брзина помицања
|
||
.natural = Природно помицање
|
||
.natural-desc = Помакни садржај, уместо приказа
|
||
auth-dialog = Потребно је потврђивање идентитета
|
||
.vpn-description = Унесите корисничко име и лозинку које захтева ВПН услуга.
|
||
.wifi-description = Унесите лозинку или кључ за шифровање. Такође се можете повезати притискањем дугмета „WPS“ на рутеру.
|
||
add-user = Додај корисника
|
||
enable = Омогући
|
||
add-image = Додај слику
|
||
migrate-workspace-next = Пресели радни простор на следећи излаз
|
||
airplane-on = Режим авиона је укључен.
|
||
formatting = Форматирање
|
||
.dates = Датуми
|
||
.time = Време
|
||
.date-and-time = Датум и време
|
||
.numbers = Бројеви
|
||
.measurement = Мерење
|
||
.paper = Папир
|
||
disabled = Онемогућено
|
||
add-applet = Додај програмчић
|
||
show-extended-input-sources = Прикажи проширене изворе улаза
|
||
mode-and-colors = Режим и боје
|
||
forget = Заборави
|
||
center-segment = Средишњи сегмент
|
||
panel-missing = Подешавање траке недостаје
|
||
.desc = Датотека са подешавањима траке недостаје због употребе прилагођеног подешавања или је оштећена.
|
||
.fix = Врати на подразумевано
|
||
invalid-username = Неисправно корисничко име
|
||
mirroring = Пресликавање
|
||
.id = Пресликавање { $id }
|
||
.dont = Немој пресликати
|
||
.mirror = Пресликај { $display }
|
||
.project =
|
||
Пројектуј на { $display ->
|
||
[all] све екране
|
||
*[other] { $display }
|
||
}
|
||
.project-count =
|
||
Пројектује на { $count } { $count ->
|
||
[1] други екран
|
||
*[other] других екрана
|
||
}
|
||
orientation = Смер
|
||
.standard = Обично
|
||
.rotate-90 = Заокрени за 90°
|
||
.rotate-180 = Заокрени за 180°
|
||
.rotate-270 = Заокрени за 270°
|
||
auto = Самостално
|
||
end-segment = Крајњи сегмент
|
||
bluetooth-adapters = Блутут адаптери
|
||
time-format = Формат датума и времена
|
||
.twenty-four = 24-часовни формат
|
||
.show-seconds = Прикажи секунде
|
||
.first = Први дан у недељи
|
||
.show-date = Прикажи датум у програмчићу за време
|
||
.friday = Петак
|
||
.saturday = Субота
|
||
.sunday = Недеља
|
||
.monday = Понедељак
|
||
accent-color = Боја за наглашавање
|
||
type-key-combination = Укуцај комбинацију тастера
|
||
manage-windows = Управљај прозорима
|
||
.close = Затвори прозор
|
||
.maximize = Увећај прозор
|
||
.fullscreen = Прозор преко целог екрана
|
||
.minimize = Умањи прозор
|
||
.resize-inwards = Промени величину прозора ка унутра
|
||
.resize-outwards = Промени величину прозора ка споља
|
||
.toggle-sticky = Окини лепљиви прозор
|
||
never = Никада
|
||
install-additional-languages = Инсталирај додатне језике
|
||
settings = Подешавања
|
||
sound-output = Излаз
|
||
.volume = Јачина излаза
|
||
.device = Излазни уређај
|
||
.level = Ниво излаза
|
||
.config = Поставка
|
||
.balance = Равнотежа
|
||
.left = Лево
|
||
.right = Десно
|
||
window-controls = Контроле прозора
|
||
.maximize = Прикажи дугме за увећање
|
||
.minimize = Прикажи дугме за умањење
|
||
.active-window-hint = Прикажи ознаку за активни прозор
|
||
window-management-appearance = Управљање прозорима
|
||
.active-hint = Величина ознаке за активни прозор
|
||
.gaps = Размаци око поређаних прозора
|
||
migrate-workspace-prev = Пресели радни простор на претходни излаз
|
||
legacy-app-global-shortcuts = Опште пречице у програмима Икс-11
|
||
.desc = Опште пречице омогућавају да притисаци тастатура и догађаји дугмића миша у програмима буду препознати од стране других програма за функције као што су „притисни-за-говор“ или „притисни-за-утишавање“. Подразумевано, опште пречице су онемогућене у програмима Икс-11 како би се осигурало да други програми не могу пратити догађаје тастатуре и миша који садрже осетљиве податке.
|
||
.none = Нема кључева
|
||
.modifiers = Заменски тастери (Super, Shift, Control, Alt)
|
||
.combination = Сви тастери док су заменски тастери Super, Control или Alt притиснути
|
||
.all = Сви тастери
|
||
.mouse = Догађаји дугмади миша у Икс-11 програмима
|
||
activate = Покрени
|
||
replace = Замени
|
||
power-saving = Могућности штедње енергије
|
||
.turn-off-screen-after = Искључи екран након
|
||
.auto-suspend = Самостално обустављање
|
||
.auto-suspend-ac = Самостално обустављање када је прикључен
|
||
.auto-suspend-battery = Самостално обустављање при напајању батеријом
|
||
connected-devices = Повезани уређаји
|
||
.unknown = Непознат уређај
|
||
icons-and-toolkit = Иконице и теме скупа алата
|
||
sound-applications = Програми
|
||
.desc = Јачина звука и подешавања програма
|
||
time-zone = Временска зона
|
||
.auto = Самостална временска зона
|
||
.auto-info = Захтева услуге локације и приступ интернету
|
||
dialog-add = Додај
|
||
fast = Брзо
|
||
add-color = Додај боју
|
||
add-network = Додај мрежу
|
||
.profile = Додај профил
|
||
network-device-state =
|
||
.activated = Повезано
|
||
.config = Повезује се
|
||
.deactivating = Веза се прекида
|
||
.disconnected = Веза прекинута
|
||
.failed = Неуспешно повезивање
|
||
.ip-check = Провера везе
|
||
.ip-config = Захтевање ИП и информација о рутирању
|
||
.need-auth = Потребно је потврђивање идентитета
|
||
.prepare = Припрема за повезивање
|
||
.secondaries = Чекање секундарне везе
|
||
.unavailable = Недоступно
|
||
.unknown = Непознато стање
|
||
.unmanaged = Неуправљиво
|
||
.unplugged = Кабел није прикључен
|
||
command = Наредба
|
||
gestures = Гестови
|
||
.four-finger-down = Превлачење са четири прста на доле
|
||
.four-finger-left = Превлачење са четири прста на лево
|
||
.four-finger-right = Превлачење са четири прста на десно
|
||
.four-finger-up = Превлачење са четири прста на горе
|
||
.three-finger-any = Превлачење са три прста у било ком смеру
|
||
system = Систем и налози
|
||
no-networks = Ниједна мрежа није пронађена.
|
||
open-new-folder = Отвори нову фасциклу
|
||
panel-bottom = Доле
|
||
share = Дељење мреже
|
||
add = Додај
|
||
fill = Попуна
|
||
custom = Прилагођено
|
||
bluetooth-paired = Претходно повезани уређаји
|
||
.connect = Повежи
|
||
.battery = { $percentage }% батерија
|
||
dialog = Прозорче
|
||
.title = Задржати подешавања екрана?
|
||
.keep-changes = Задржи измене
|
||
.change-prompt = Измене подешавања ће се самостално вратити за { $time } секунди.
|
||
.revert-settings = Врати подешавања
|
||
navigate = Навигирај
|
||
workspaces-overview-thumbnails = Сличице прегледа радних простора
|
||
.show-number = Прикажи број радног простора
|
||
.show-name = Прикажи назив радног простора
|
||
color = Боја
|
||
.depth = Дубина боје
|
||
.profile = Профил боје
|
||
.sidebar = Профили боја
|
||
.temperature = Температура боје
|
||
hex = Хекс
|
||
magnifier = Лупа
|
||
.controls =
|
||
Или употребите ове пречице: { $zoom_in ->
|
||
[zero] { "" }
|
||
*[other]
|
||
{ "" }
|
||
{ $zoom_in } за увећање,
|
||
}{ $zoom_out ->
|
||
[zero] { "" }
|
||
*[other]
|
||
{ "" }
|
||
{ $zoom_out } за умањење,
|
||
}
|
||
Супер + помакните точком миша
|
||
.scroll_controls = Омогући увећање мишем или додирном таблом помоћу Супер + помицање
|
||
.show_overlay = Прикажи прекривање лупе
|
||
.increment = Корак увећања
|
||
.signin = Покрени лупу при пријави
|
||
.applet = Окини лупу у програмчићу на траци
|
||
.movement = Померање увећаног прегледа
|
||
.continuous = Континуирано показивачем
|
||
.onedge = Када показивач досегне ивицу
|
||
.centered = За задржавање показивача на средини
|
||
colors = Боје
|
||
administrator = Администратор
|
||
.desc = Администратори могу да промене подешавања за све кориснике, као и да додају и уклоне друге кориснике
|
||
scan-to-connect-description = Скенирај КР код да би се повезао на ову мрежу.
|
||
modified = { $count } измењено
|
||
sound-usb-audio = УСБ аудио
|
||
sound-device-profiles = Профили уређаја
|
||
sound-hd-audio = ХД аудио
|
||
shadow-and-corners = Сенка и углови прозора
|
||
shadows-tiling = Поплочани прозори
|
||
.clip = Поклопи системске углове
|
||
.shadow = Примени сенке
|
||
shadows-floating = Лебдећи прозори
|
||
.clip = Поклопи системске углове и примени сенке
|
||
sound-device-port-unplugged = Ископчано
|
||
workspaces-overview = Преглед радних простора
|
||
.action-on-typing = Радња при куцању
|
||
.none = Ништа
|
||
.launcher = Отвори покретач
|
||
.applications = Отварање програма
|
||
xdg-entry-touchpad = Додирна табла
|
||
time-region = Регион и језик
|
||
power = Напајање и батерија
|
||
xdg-entry-wired = Жичана
|
||
xdg-entry-startup-apps-comment = Подеси програме који се покрећу при пријави
|
||
xdg-entry-region-language = Регион и језик
|
||
time-date = Датум и време
|
||
.auto = Постави самостално
|
||
.auto-ntp = Датум и време ће се самостално ажурирати када се постави временска зона
|
||
xdg-entry-mouse-keywords = COSMIC;Mouse;Acceleration;Scrolling;Космик;миш;убрзање;помицање;Kosmik;miš;ubrzanje;pomicanje;
|
||
xdg-entry-bluetooth-comment = Управљај Блутут уређајима
|
||
xdg-entry-notifications-keywords = COSMIC;Notification;Lock;Космик;обавештење;закључавање;Kosmik;obaveštenje;zaključavanje;
|
||
xdg-entry-startup-apps-keywords = COSMIC;Startup;Application;Космик;Покретање;Програм;kosmik;pokretanje;program;
|
||
xdg-entry-default-apps-comment = Подразумевани веб-прегледач, програм за е-пошту, прегледач датотека и остали програми
|
||
xdg-entry-keyboard-comment = Извори уноса, пребацивање, унос посебних знакова, пречице
|
||
xdg-entry-wired-keywords = COSMIC;Wired;LAN;Network;Connection;Космик;Жичана;ЛАН;Мрежа;Веза;kosmik;žičana;lan;mreža;veza;
|
||
xdg-entry-power = Напајање и батерија
|
||
xdg-entry-appearance-keywords = COSMIC;Accent;Color;Icon;Font;Theme;Космик;Нагласак;Боја;Иконица;Фонт;Тема;kosmik;naglasak;boja;ikonica;font;tema
|
||
xdg-entry-mouse = Миш
|
||
xdg-entry-dock-keywords = COSMIC;Dock;Panel;Applet;Космик;Док;Окно;Програмчић;kosmik;dok;okno;programčić
|
||
bluetooth = Блутут
|
||
.status = Овај систем је видљив као { $aliases } док су подешавања за Блутут отворена.
|
||
.connected = Повезано
|
||
.connecting = Повезује се
|
||
.disconnecting = Веза се прекида
|
||
.connect = Повежи
|
||
.disconnect = Прекини везу
|
||
.forget = Заборави
|
||
.dbus-error = Дошло је до грешке при интеракцији са Д-сабирницом: { $why }
|
||
.disabled = Услуга блутута је онемогућена
|
||
.inactive = Услуга блутута није покренута
|
||
.unknown = Није могуће покренути услугу блутута. Да ли је BlueZ инсталиран?
|
||
xdg-entry-mouse-comment = Брзина миша, убрзање и природно помицање
|
||
xdg-entry-system = Систем и налози
|
||
firmware = Фирмвер
|
||
xdg-entry-panel-keywords = COSMIC;Panel;Applet;Космик;површ;програмчић;Kosmik;površ;programčić
|
||
xdg-entry-window-management = Управљање прозорима
|
||
xdg-entry-a11y = Приступачност
|
||
xdg-entry-time-language-comment = Управљај системским датумом, временом, облашћу и језиком
|
||
xdg-entry-desktop-keywords = COSMIC;Desktop;Космик;Радна површина;kosmik;radna površina;
|
||
default-apps = Подразумевани програми
|
||
.web-browser = Веб прегледач
|
||
.file-manager = Управник датотека
|
||
.mail-client = Програм за е-пошту
|
||
.music = Музика
|
||
.video = Видео
|
||
.photos = Фотографије
|
||
.calendar = Календар
|
||
.terminal = Терминал
|
||
.other-associations = Остала повезивања
|
||
.text-editor = Уређивач текста
|
||
.not-installed = Није инсталирано
|
||
xdg-entry-x11-applications-keywords = COSMIC;X11;Application;Game;Compatibility;Космик;Икс-11;Програм;Игрица;Усаглашеност;kosmik;iks-11;program;igrica;usaglašenost;
|
||
xdg-entry-displays-comment = Управљај подешавањима поставки екрана
|
||
xdg-entry-touchpad-keywords = COSMIC;Touchpad;Gesture;Космик;додирна табла;гест;Kosmik;dodirna tabla;gest;
|
||
xdg-entry-time-language = Време и језик
|
||
xdg-entry-users = Корисници
|
||
window-management = Управљање прозорима
|
||
xdg-entry-system-keywords = COSMIC;System;Info;Accounts;Firmware;Космик;Систем;Подаци;Налози;Фирмвер;kosmik;sistem;podaci;nalozi;firmver;
|
||
xdg-entry-default-apps = Подразумевани програми
|
||
xdg-entry-wireless-keywords = Космик;Бежична;Вај-фај;Мрежа;Веза;
|
||
xdg-entry-applications-comment = Подразумевани програми, почетни програми и подешавања усаглашености програма за Икс-11
|
||
appearance = Изглед
|
||
mouse = Миш
|
||
.speed = Брзина миша
|
||
.acceleration = Омогући убрзање миша
|
||
dock = Док
|
||
xdg-entry-about-keywords = COSMIC;About;Космик;О програму;Kosmik;O programu
|
||
xdg-entry-panel = Површ
|
||
xdg-entry-notifications = Обавештења
|
||
display = Екрани
|
||
.arrangement = Распоред екрана
|
||
.arrangement-desc = Превуците екране да бисте их преуредили
|
||
.enable = Омогући екран
|
||
.external = { $size } { $output } спољни екран
|
||
.laptop = { $size } екран преносиног рачунара
|
||
.options = Подешавања приказа
|
||
.refresh-rate = Учесталост освежавања
|
||
.resolution = Резолуција
|
||
.scale = Размера
|
||
.additional-scale-options = Додатне могућности размере
|
||
xdg-entry-a11y-keywords = COSMIC;Accessibility;A11y;Screen;Reader;Magnifier;Contrast;Color;Космик;Приступачност;Екран;Читач;Лупа;Контраст;Боја;kosmik;pristupačnost;ekran;čitač;lupa;kontrast;boja;
|
||
xdg-entry-wireless-comment = Бежичне везе и профили везе
|
||
xdg-entry-desktop = Радна површина
|
||
xdg-entry-date-time-keywords = COSMIC;Time;Zone;Космик;Време;Зона;kosmik;vreme;zona;
|
||
xdg-entry-desktop-comment = Позадина, изглед, окно, док, управљање прозорима и подешавања радног простора
|
||
xdg-entry-wallpaper = Позадина
|
||
xdg-entry-keyboard = Тастатура
|
||
xdg-entry-a11y-comment = Читач екрана, лупа, велики контраст и филтери боја
|
||
xdg-entry-displays = Екрани
|
||
xdg-entry-network = Мрежа и бежична веза
|
||
sound = Звук
|
||
xdg-entry-date-time = Датум и време
|
||
notifications = Обавештења
|
||
xdg-entry-users-comment = Потврђивање идентитета и кориснички налози
|
||
startup-apps = Почетни програми
|
||
.add = Додај програм
|
||
.user = Програми који се покрећу када се пријавите
|
||
.none = Није додат ниједан програм за покретање
|
||
.remove-dialog-title = Уклонити { $name }?
|
||
.remove-dialog-description = Уклонити овај програм за покретање?
|
||
.add-startup-app = Додај програм за покретање
|
||
xdg-entry-input-comment = Подешавања тастатуре и миша
|
||
xdg-entry-bluetooth-keywords = COSMIC;Bluetooth;Космик;Блутут;kosmik;blutut;
|
||
about = О систему
|
||
input-devices = Улазни уређаји
|
||
xdg-entry-dock-comment = Необавезна трака за апликације и програмчиће
|
||
xdg-entry-network-keywords = COSMIC;Network;Wireless;WiFi;VPN;Космик;мрежа;бежична веза;бежична;ВПН;Kosmik;mreža;bežična veza;bežična;vpn;
|
||
xdg-entry-wallpaper-comment = Слике позадине, боје и могућности покретног приказа
|
||
xdg-entry-dock = Док
|
||
xdg-entry-startup-apps = Почетни програми
|
||
workspaces = Радни простори
|
||
xdg-entry-wireless = Бежична
|
||
xdg-entry-workspaces-keywords = COSMIC;WiFi;Wi-Fi;Network;Connection;Космик;Радни простор;Смер;Преглед;Монитор;kosmik;radni prostor;smer;pregled;monitor;
|
||
xdg-entry-system-comment = Подаци о систему, налози и ажурирања фирмвера
|
||
xdg-entry-x11-applications-comment = Размера програма прозорног система Икс-11, главни екран и опште пречице
|
||
xdg-entry-region-language-comment = Форматирајте датуме, време и бројеве на основу вашег региона
|
||
panel = Трака
|
||
xdg-entry-wallpaper-keywords = COSMIC;Wallpaper;Background;Slideshow;Космик;позадина;позадина;покретни приказ;Kosmik;pozadina;pozadina;pokretni prikaz;
|
||
xdg-entry-users-keywords = COSMIC;User;Account;Космик;корисник;налог;Kosmik;korisnik;nalog;
|
||
xdg-entry-about-comment = Назив уређаја, подаци о хардверу, подразумевана подешавања оперативног система
|
||
xdg-entry-vpn-keywords = COSMIC;VPN;Network;Connection;OpenVPN;OpenConnect;Космик;ВПН;мрежа;веза;ОпенВПН;ОпенКонект;kosmik;vpn;mreža;veza;openvpn;openkonekt;
|
||
users = Корисници
|
||
.admin = Админ
|
||
.standard = Обичан
|
||
.profile-add = Изаберите слику профила
|
||
xdg-entry-appearance-comment = Боје нагласка и теме
|
||
xdg-entry-time-language-keywords = COSMIC;System;Time;Date;Region;Language;Космик;систем;време;датум;област;језик;Kosmik;sistem;vreme;datum;oblast;jezik;
|
||
xdg-entry-input-keywords = COSMIC;Input;Keyboard;Mouse;Mice;Космик;Унос;Тастатура;Миш;Мишеви;kosmik;unos;tastatura;miš;miševi;
|
||
xdg-entry-comment = Програм Подешавања за Космик радну површину
|
||
xdg-entry-notifications-comment = Не узнемиравај, обавештења на закључаном екрану и подешавања по програмима
|
||
xdg-entry-applications = Програми
|
||
xdg-entry-sound-keywords = COSMIC;Sound;Audio;Alert;Pipewire;Космик;Звук;Аудио;Упозорење;Пајпвајер;kosmik;zvuk;audio;upozorenje;pajpvajer;
|
||
xdg-entry-power-keywords = COSMIC;Power;Battery;Космик;Напајање;Батерија;kosmik;napajanje;baterija
|
||
legacy-applications = Усаглашеност програма Икс-11
|
||
xdg-entry-default-apps-keywords = COSMIC;Default;Application;Космик;Подразумевано;Програм;kosmik;podrazumevano;program
|
||
xdg-entry-keywords = COSMIC;Settings;Космик;Подешавања;kosmik;podešavanja;
|
||
xdg-entry-region-language-keywords = COSMIC;Region;Language;Date;Format;Time;Locale;Localization;Космик;Регион;Језик;Датум;Формат;Време;Локалитет;Локализација;kosmik;region;jezik;datum;format;vreme;lokalitet;lokalizacija;
|
||
xdg-entry-about = О програму
|
||
xdg-entry-input = Улазни уређаји
|
||
xdg-entry-applications-keywords = COSMIC;Default;Application;Startup;X11;Compatibility;Космик;Подразумевано;Програм;Покретање;Икс-11;Усаглашеност;kosmik;podrazumevano;program;pokretanje;iks-11;usaglašenost
|
||
xdg-entry-sound-comment = Подешавања звука за уређаје, упозорења и програме
|
||
wallpaper = Позадина
|
||
.change = Промени слику сваких
|
||
.fit = Уклапање позадине
|
||
.folder-dialog = Изаберите фасциклу позадине
|
||
.image-dialog = Изаберите слику позадине
|
||
.plural = Позадине
|
||
.same = Иста позадина на свим екранима
|
||
.slide = Покретни приказ
|
||
xdg-entry-touchpad-comment = Брзина додирне табле, могућности клика и гестова
|
||
xdg-entry-keyboard-keywords = COSMIC;Keyboard;Input;Source;Shortcuts;Космик;тастатура;унос;извор;пречице;Kosmik;tastatura;unos;izvor;prečice;
|
||
xdg-entry-vpn-comment = ВПН везе и профили везе
|
||
keyboard = Тастатура
|
||
xdg-entry-appearance = Изглед
|
||
xdg-entry-window-management-keywords = COSMIC;Window;Management;Tiling;Super;Key;Космик;Прозор;Управљање;Поплочавање;Супер;Тастер;kosmik;prozor;upravljanje;popločavanje;super;taster;
|
||
xdg-entry-workspaces-comment = Смер радних простора, преглед и понашање са више екрана
|
||
xdg-entry-network-comment = Управљај мрежним везама
|
||
xdg-entry-panel-comment = Примарна системска трака за изборнике и програмчиће
|
||
touchpad = Додирна табла
|
||
.acceleration = Омогући убрзање додирне табле
|
||
.speed = Брзина додирне табле
|
||
xdg-entry-sound = Звук
|
||
xdg-entry-power-comment = Режими напајања и могућности уштеде енергије
|
||
xdg-entry-displays-keywords = COSMIC;Display;Космик;Екран;kosmik;ekran;
|
||
time = Време и језик
|
||
xdg-entry-workspaces = Радни простори
|
||
xdg-entry-date-time-comment = Временска зона, самостална подешавања сата и форматирање времена
|
||
xdg-entry-x11-applications = Усаглашеност програма Икс-11
|
||
xdg-entry-window-management-comment = Радња Супер тастера, могућности управљања прозором и додатне могућности поплочавања прозора
|
||
xdg-entry-wired-comment = Жичане везе и профили везе
|
||
known-networks = Познате мреже
|
||
network-and-wireless = Мрежа и бежична веза
|
||
keyboard-special-char = Унос посебних знакова
|
||
.alternate = Тастер заменских знакова
|
||
.compose = Саставни тастер
|
||
.compose-desc = Саставни тастер омогућава унос великого броја различитих знакова. Да бисте га користили, притисните саставни тастер, а затим низ знакова. На пример, саставни тастер праћено словима C и o унеће ©, док саставни тастер праћено словима a и ‘ унеће á.
|
||
.caps = Тастер Caps Lock
|
||
system-shortcut = Систем
|
||
.app-library = Отвори библиотеку програма
|
||
.brightness-down = Смањи осветљење екрана
|
||
.brightness-up = Повећај осветљење екрана
|
||
.display-toggle = Промени стање унутрашњег екрана
|
||
.home-folder = Отвори личну фасциклу
|
||
.keyboard-brightness-down = Смањи осветљење тастатуре
|
||
.keyboard-brightness-up = Повећај осветљење тастатуре
|
||
.launcher = Отвори покретач
|
||
.log-out = Одјави се
|
||
.lock-screen = Закључај екран
|
||
.mute = Утишај аудио излаз
|
||
.mute-mic = Утишај микрофонски улаз
|
||
.play-pause = Пусти/паузирај
|
||
.play-next = Следећа нумера
|
||
.play-prev = Претходна нумера
|
||
.poweroff = Искључи
|
||
.screenshot = Направи снимак екрана
|
||
.suspend = Обустави
|
||
.terminal = Отвори терминал
|
||
.touchpad-toggle = Промени стање додирне табле
|
||
.volume-lower = Смањи јачину звука на излазу
|
||
.volume-raise = Повећај јачину звука на излазу
|
||
.web-browser = Отвори веб прегледач
|
||
.window-switcher = Пребаци између отворених прозора
|
||
.window-switcher-previous = Пребаци између отворених прозора у обратном смеру
|
||
.workspace-overview = Отвори преглед радног простора
|
||
workspaces-navigation = Навигација
|
||
.wraparound = Померите се између првог и последњег радног простора помоћу пречица на тастатури и гестова
|
||
no-search-results = Ниједна мрежа се не поклопи са вашом претрагом.
|