Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Alesandro Garcia <alesandrogarcia1970@outlook.com.br> Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com> Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com> Co-authored-by: Ekramul Reza <ekramulreza@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com> Co-authored-by: Lincoln Nogueira <lincolnthalles@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Mateus Liberale Gomes <sergiogomes209403@gmail.com> Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: Ziad El-sayed <ziadelsayed1797@tutamail.com> Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com> Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
838 lines
32 KiB
Text
Vendored
838 lines
32 KiB
Text
Vendored
app = Socruithe COSMIC
|
||
dbus-connection-error = Theip ar nascadh le DBus
|
||
ok = Ceart go leor
|
||
unknown = Anaithnid
|
||
number = { $number }
|
||
|
||
## Network & Wireless
|
||
|
||
connections-and-profiles =
|
||
{ $variant ->
|
||
[wired] Sreangnasctha
|
||
[wifi] Wi-Fi
|
||
[vpn] VPN
|
||
*[other] anaithnid
|
||
} ceangail agus próifílí ceangailte.
|
||
add-network = Cuir líonra leis
|
||
.profile = Cuir próifíl leis
|
||
add-vpn = Cuir VPN leis
|
||
airplane-on = Tá mód eitleáin ar siúl.
|
||
cable-unplugged = Cábla díphlugáilte
|
||
connect = Ceangail
|
||
connected = Ceangailte
|
||
connecting = Ag nascadh…
|
||
disconnect = Dícheangail
|
||
forget = Déan dearmad
|
||
known-networks = Líonraí aitheanta
|
||
network-and-wireless = Líonra & gan sreang
|
||
no-networks = Ní bhfuarthas aon líonraí.
|
||
no-vpn = Níl aon naisc VPN ar fáil.
|
||
password = Pasfhocal
|
||
password-confirm = Deimhnigh an pasfhocal
|
||
remove = Bain
|
||
settings = Socruithe
|
||
username = Ainm úsáideora
|
||
visible-networks = Líonraí infheicthe
|
||
identity = Céannacht
|
||
auth-dialog = Fíordheimhniú de dhíth
|
||
.vpn-description = Cuir isteach an t-ainm úsáideora agus pasfhocal a theastaíonn ón tseirbhís VPN.
|
||
.wifi-description = Cuir isteach an focal faire nó eochair criptithe. Is féidir leat ceangal a dhéanamh freisin ach an cnaipe “WPS” a bhrú ar an ródaire.
|
||
forget-dialog = Déan dearmad ar an líonra Wi-Fi seo?
|
||
.description = Beidh ort pasfhocal a iontráil arís chun an líonra Wi-Fi seo a úsáid amach anseo.
|
||
network-device-state =
|
||
.activated = Ceangailte
|
||
.config = Ag ceangal
|
||
.deactivating = Ag dícheangal
|
||
.disconnected = Dícheangailte
|
||
.failed = Theip ar cheangal
|
||
.ip-check = Ag seiceáil an cheangail
|
||
.ip-config = Ag iarraidh eolais IP agus ródaithe
|
||
.need-auth = Teastaíonn fíordheimhniú
|
||
.prepare = Ag ullmhú le ceangal
|
||
.secondaries = Ag fanacht le nasc tánaisteach
|
||
.unavailable = Níl ar fáil
|
||
.unknown = Stát anaithnid
|
||
.unmanaged = Gan bhainistiú
|
||
.unplugged = Cábla díphlugáilte
|
||
remove-connection-dialog = Bain próifíl ceangail?
|
||
.vpn-description = Beidh ort pasfhocal a chur isteach arís chun an líonra seo a úsáid amach anseo.
|
||
.wired-description = Beidh ort an phróifíl seo a athchruthú chun í a úsáid amach anseo.
|
||
vpn = VPN
|
||
.connections = Naisc VPN
|
||
.error = Theip ar chumraíocht VPN a chur leis
|
||
.remove = Bain próifíl naisc
|
||
.select-file = Roghnaigh comhad cumraíochta VPN
|
||
vpn-error = Earráid VPN
|
||
.config = Theip ar chumraíocht VPN a chur leis
|
||
.connect = Theip ar nascadh le VPN
|
||
.connection-editor = Theip ar an eagarthóir ceangail
|
||
.connection-settings = Theip ar na socruithe a fháil le haghaidh naisc ghníomhacha
|
||
.updating-state = Theip ar staid an bhainisteora líonra a nuashonrú
|
||
.wireguard-config-path = Cosán comhaid neamhbhailí le haghaidh cumraíochta WireGuard
|
||
.wireguard-config-path-desc = Caithfidh an comhad roghnaithe a bheith ar chóras comhad áitiúil.
|
||
.wireguard-device = Theip ar chruthú gléas WireGuard
|
||
.with-password =
|
||
Theip ar VPN a shocrú { $field ->
|
||
*[username] ainm úsáideora
|
||
[password] pasfhocal
|
||
[password-flags] pasfhocail-bratacha
|
||
} le nmcli
|
||
wired = Sreangnasctha
|
||
.adapter = Adaptóir sreangnasctha { $id }
|
||
.connections = Ceangail sreangnasctha
|
||
.devices = Gléasanna sreangnasctha
|
||
.remove = Bain an próifíl ceangailte
|
||
wifi = Wi-Fi
|
||
.adapter = Adaptóir Wi-Fi { $id }
|
||
.forget = Déan dearmad ar an líonra seo
|
||
wireguard-dialog = Cuir gléas WireGuard leis
|
||
.description = Roghnaigh ainm gléis don chumraíocht WireGuard.
|
||
|
||
## Networking: Online Accounts
|
||
|
||
online-accounts = Cuntais ar líne
|
||
.desc = Cuir cuntais, IMAP agus SMTP, logáil isteach fiontair leis
|
||
|
||
# Bluetooth
|
||
|
||
activate = Gníomhachtaigh
|
||
confirm = Deimhnigh
|
||
enable = Cumasaigh
|
||
bluetooth = Bluetooth
|
||
.desc = Bainistigh gléasanna Bluetooth
|
||
.status = Tá an córas seo le feiceáil mar { $aliases } agus socruithe Bluetooth oscailte.
|
||
.connected = Ceangailte
|
||
.connecting = Ag ceangal
|
||
.disconnecting = Ag dícheangal
|
||
.connect = Ceangail
|
||
.disconnect = Dícheangail
|
||
.forget = Déan dearmad
|
||
.dbus-error = Tharla earráid agus tú ag idirghníomhú le DBus: { $why }
|
||
.disabled = Tá an tseirbhís bluetooth díchumasaithe
|
||
.inactive = Níl an tseirbhís bluetooth gníomhach
|
||
.unknown = Níorbh fhéidir an tseirbhís bluetooth a ghníomhachtú. An bhfuil blueZ suiteáilte?
|
||
bluetooth-paired = Gléasanna ceangailte roimhe seo
|
||
.connect = Ceangail
|
||
.battery = { $percentage }% cadhnra
|
||
bluetooth-confirm-pin = Deimhnigh PIN Bluetooth
|
||
.description = Deimhnigh le do thoil go bhfuil an PIN seo a leanas ag teacht leis an gceann atá ar taispeáint { $device }
|
||
bluetooth-available = Gléasanna in aice láimhe
|
||
bluetooth-adapters = Cuibheoirí Bluetooth
|
||
|
||
## Accessibility
|
||
|
||
accessibility = Inrochtaineacht
|
||
.vision = Fís
|
||
.on = Ar
|
||
.off = As
|
||
.unavailable = Níl ar fáil
|
||
.screen-reader = Léitheoir scáileáin
|
||
.high-contrast = Mód codarsnachta ard
|
||
.invert-colors = Inbhéartaigh dathanna
|
||
.color-filters = Scagairí dathanna
|
||
hearing = Éisteacht
|
||
.mono = Seinn fuaim steireo mar mhonó
|
||
default = Réamhshocrú
|
||
magnifier = Formhéadaitheoir
|
||
.controls =
|
||
Nó bain úsáid as na haicearraí seo: { $zoom_in ->
|
||
[zero] { "" }
|
||
*[other]
|
||
{ "" }
|
||
{ $zoom_in } chun súmáil isteach,
|
||
}{ $zoom_out ->
|
||
[zero] { "" }
|
||
*[other]
|
||
{ "" }
|
||
{ $zoom_out } chun súmáil amach,
|
||
}
|
||
Super + scrollaigh le do luch
|
||
.scroll_controls = Cumasaigh súmáil luiche nó tadhaill le Super + Scrollaigh
|
||
.show_overlay = Taispeáin an forleagan formhéadaitheoir
|
||
.increment = Incrimint súmáil
|
||
.signin = Tosaigh an formhéadaitheoir nuair a shíníonn tú isteach
|
||
.applet = Cas an formhéadaitheoir ar/as san fheidhmchláirín ar an bpainéal
|
||
.movement = Bogann an radharc súmáilte
|
||
.continuous = Go leanúnach leis an pointeoir
|
||
.onedge = Nuair a shroicheann an pointeoir an imeall
|
||
.centered = Chun an pointeoir a choinneáil lárnach
|
||
color-filter = Cineál scagaire datha
|
||
.unknown = Scagaire anaithnid gníomhach
|
||
.greyscale = Liathscála
|
||
.deuteranopia = Glas/Dearg (laige glas, Deuteranopia)
|
||
.protanopia = Dearg/Glas (laige dearg, Protanopia)
|
||
.tritanopia = Gorm/Buí (laige gorm, Tritanopia)
|
||
|
||
## Desktop
|
||
|
||
desktop = Deasc
|
||
|
||
## Desktop: Wallpaper
|
||
|
||
wallpaper = Cúlbhrat
|
||
.change = Athraigh íomhá gach
|
||
.desc = Íomhánna cúlbhrat, dathanna, agus roghanna taispeántas sleamhnán.
|
||
.fit = Cúlbhrat oiriúnach
|
||
.folder-dialog = Roghnaigh fillteán cúlbhrat
|
||
.image-dialog = Roghnaigh íomhá cúlbhrat
|
||
.plural = Cúlbhrat
|
||
.same = Cúlbhrat céanna ar gach taispeáint
|
||
.slide = Taispeántas sleamhnán
|
||
add-color = Cuir dath leis
|
||
add-image = Cuir íomhá leis
|
||
all-displays = Gach taispeántas
|
||
colors = Dathanna
|
||
dialog-add = Cuir leis
|
||
fill = Líon
|
||
fit-to-screen = Oiriúnach don scáileán
|
||
open-new-folder = Oscail fillteán nua
|
||
recent-folders = Fillteáin le déanaí
|
||
x-minutes =
|
||
{ $number } { $number ->
|
||
[one] nóiméad
|
||
*[other] nóiméid
|
||
}
|
||
x-hours =
|
||
{ $number ->
|
||
[1] 1 uair
|
||
*[other] { $number } uair an chloig
|
||
}
|
||
never = Riamh
|
||
|
||
## Desktop: Appearance
|
||
|
||
appearance = Dealramh
|
||
.desc = Dathanna béime agus téamaíocht
|
||
accent-color = Dath béime
|
||
app-background = Cúlra fuinneoige
|
||
auto = Uath
|
||
close = Dún
|
||
color-picker = Roghnóir dathanna
|
||
copied-to-clipboard = Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce
|
||
copy-to-clipboard = Cóipeáil chuig an ghearrthaisce
|
||
dark = Dorcha
|
||
export = Easpórtáil
|
||
hex = Heics
|
||
import = Iompórtáil
|
||
light = Solas
|
||
mode-and-colors = Mód agus dathanna
|
||
recent-colors = Dathanna le déanaí
|
||
reset-to-default = Athshocraigh go réamhshocraithe
|
||
rgb = RGB
|
||
window-hint-accent = Dath leid fuinneoige gníomhach
|
||
window-hint-accent-toggle = Úsáid dath béime téama mar leid fuinneoige gníomhach
|
||
auto-switch = Athraigh go huathoibríoch idir modhanna solas agus dorcha
|
||
.sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag éirí gréine
|
||
.sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine
|
||
.next-sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag an gcéad éirí gréine eile
|
||
.next-sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine seo chugainn
|
||
container-background = Cúlra coimeádán
|
||
.desc-detail = Úsáidtear dath cúlra an choimeádáin le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla. De réir réamhshocraithe, díorthaítear dath cúlra an choimeádáin go huathoibríoch ó chúlra na fuinneoige.
|
||
.reset = Athshocraigh go huathoibríoch
|
||
.desc = Úsáidte le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taobh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla
|
||
control-tint = Dath scátha comhpháirte rialaithe
|
||
.desc = Úsáidtear é le haghaidh cúlra de chnaipí caighdeánacha, ionchuir chuardaigh, ionchuir téacs, agus comhpháirteanna comhchosúla
|
||
frosted = Éifeacht gloine reatha ar chóras an úsáideora
|
||
.desc = Cuireann sé doiléiriú cúlra i bhfeidhm ar an bpainéal, an duga, na feidhmchláiríní, an lainseálaí, agus an leabharlann aip
|
||
enable-export = Cuir an téama seo i bhfeidhm ar aipeanna GNOME.
|
||
.desc = Ní thacaíonn gach tacar uirlisí le huath-athrú. B’fhéidir go mbeadh gá aipeanna nach bhfuil i COSMIC a atosú tar éis athrú téama.
|
||
icon-theme = Téama deilbhíní
|
||
.desc = Cuireann sé sraith éagsúil deilbhíní i bhfeidhm ar fheidhmchláir
|
||
text-tint = Tint téacs comhéadan
|
||
.desc = Úsáidtear é chun dathanna téacs comhéadain a dhíorthú a bhfuil codarsnacht leordhóthanach acu ar dhromchlaí éagsúla
|
||
style = Stíl
|
||
.round = Ciorclach
|
||
.slightly-round = Ciorclach beagán
|
||
.square = Cearnógach
|
||
interface-density = Dlús comhéadan
|
||
.comfortable = Compordach
|
||
.compact = Dlúth
|
||
.spacious = Leathnaithe
|
||
window-management-appearance = Bainistíocht fuinneoga
|
||
.active-hint = Méid leid na fuinneoige gníomhaí
|
||
.gaps = Bearnaí timpeall fuinneoga tílithe
|
||
|
||
### Experimental
|
||
|
||
experimental-settings = Socruithe turgnamhach
|
||
icons-and-toolkit = Deilbhíní agus téamaíocht uirlisí
|
||
interface-font = Cló an chóras
|
||
monospace-font = Cló monospás
|
||
|
||
## Desktop: Notifications
|
||
|
||
notifications = Fógraí
|
||
.desc = Ná cuir isteach, fógraí glasála scáileáin, agus socruithe in aghaidh an fheidhmchláir
|
||
|
||
## Desktop: Panel
|
||
|
||
panel = Painéal
|
||
.desc = Barra córais phríomhúil do roghchláir agus feidhmchláiríní
|
||
add = Cuir leis
|
||
add-applet = Cuir feidhmchláirín leis
|
||
all = Gach
|
||
applets = Feidhmchláiríní
|
||
center-segment = Deighleog lárnach
|
||
end-segment = Deighleog deireadh
|
||
large = Mór
|
||
no-applets-found = Níor aimsíodh feidhmchláiríní...
|
||
panel-bottom = Bun
|
||
panel-left = Clé
|
||
panel-right = Deas
|
||
panel-top = Barr
|
||
search-applets = Cuardach feidhmchláiríní...
|
||
small = Beag
|
||
start-segment = Deighleog tosaigh
|
||
panel-appearance = Dealramh
|
||
.match = Meaitseáil deasc
|
||
.light = Solas
|
||
.dark = Dorcha
|
||
panel-behavior-and-position = Iompar agus suíomhanna
|
||
.autohide = Folaigh an painéal go huathoibríoch
|
||
.dock-autohide = Folaigh an duga go huathoibríoch
|
||
.position = Suíomh ar an scáileán
|
||
.display = Taispeáin ar taispeáint
|
||
panel-style = Stíl
|
||
.anchor-gap = Bearna idir imill an phainéil agus imill an scáileáin
|
||
.dock-anchor-gap = Bearna idir imill an duga agus imill an scáileáin
|
||
.extend = Síneadh an painéal go himill an scáileáin
|
||
.dock-extend = Síneadh duga go himill an scáileáin
|
||
.appearance = Dealramh
|
||
.size = Méid
|
||
.background-opacity = Teimhneacht cúlra
|
||
panel-applets = Cumraíocht
|
||
.dock-desc = Cumraigh feidhmchláiríní duga
|
||
.desc = Cumraigh feidhmchláiríní painéil
|
||
panel-missing = Tá cumraíocht an phainéil ar iarraidh
|
||
.desc = Tá an comhad cumraíochta painéil ar iarraidh mar gheall ar úsáid chumraíochta saincheaptha nó tá sé truaillithe.
|
||
.fix = Athshocraigh go dtí an réamhshocrú
|
||
|
||
## Desktop: Dock
|
||
|
||
dock = Duga
|
||
.desc = Barra roghnach le haghaidh aipeanna agus feidhmchláiríní
|
||
|
||
## Desktop: Window management
|
||
|
||
window-management = Bainistíocht fuinneoige
|
||
.desc = Gníomh eochair Super, roghanna rialaithe fuinneog, agus roghanna breise tíliú fuinneog
|
||
super-key = Gníomh na heochrach Super
|
||
.launcher = Oscail lainseálaí
|
||
.workspaces = Oscail spásanna oibre
|
||
.applications = Oscail feidhmchláir
|
||
.disable = Díchumasaigh
|
||
edge-gravity = Imtharraingítear fuinneoga snámhacha chuig imill in aice láimhe
|
||
window-controls = Rialuithe fuinneoige
|
||
.maximize = Taispeáin an cnaipe uasmhéadaithe
|
||
.minimize = Taispeáin an cnaipe íoslaghdaithe
|
||
.active-window-hint = Taispeáin leid fuinneoige gníomhach
|
||
focus-navigation = Nascleanúint fócais
|
||
.focus-follows-cursor = Leanann an fócas cúrsóir
|
||
.focus-follows-cursor-delay = Leanann fócas moill cúrsóra in ms
|
||
.cursor-follows-focus = Leanann an cúrsóir fócas
|
||
|
||
## Desktop: Workspaces
|
||
|
||
workspaces = Spásanna oibre
|
||
.desc = Treoshuíomh agus iompar spás oibre
|
||
workspaces-behavior = Iompar spáis oibre
|
||
.dynamic = Spásanna oibre dinimiciúla
|
||
.dynamic-desc = Baintear spásanna oibre folamh go huathoibríoch.
|
||
.fixed = Líon seasta spásanna oibre
|
||
.fixed-desc = Cuir leis nó bain spásanna oibre san fhorbhreathnú.
|
||
workspaces-multi-behavior = Iompar Il-mhonatóireachta
|
||
.span = Spásanna oibre thar thaispeántais
|
||
.separate = Tá spásanna oibre ar leithligh ag taispeántais
|
||
workspaces-overview-thumbnails = Mionsamhlacha forbhreathnaithe spás oibre
|
||
.show-number = Taispeáin uimhir an spás oibre
|
||
.show-name = Taispeáin ainm an spás oibre
|
||
workspaces-orientation = Treoshuíomh spásanna oibre
|
||
.vertical = Ingearach
|
||
.horizontal = Cothrománach
|
||
hot-corner = Cúinne te
|
||
.top-left-corner = Cumasaigh cúinne te barr-chlé do spásanna oibre
|
||
|
||
## Displays
|
||
|
||
-requires-restart = Teastaíonn atosú
|
||
color = Dath
|
||
.depth = Doimhneacht datha
|
||
.profile = Próifíl datha
|
||
.sidebar = Próifílí dathanna
|
||
.temperature = Teocht datha
|
||
display = Taispeántais
|
||
.desc = Bainistigh taispeántais agus solas oíche
|
||
.arrangement = Socrú taispeántais
|
||
.arrangement-desc = Tarraing taispeántais chun iad a athshocrú
|
||
.enable = Cumasaigh an taispeáint
|
||
.external = { $size } { $output } taispeáint sheachtrach
|
||
.laptop = { $size } taispeáint ríomhaire glúine
|
||
.options = Roghanna taispeána
|
||
.refresh-rate = Ráta athnuachana
|
||
.resolution = Taifeach
|
||
.scale = Scála
|
||
.additional-scale-options = Roghanna scála breise
|
||
mirroring = Scáthánú
|
||
.id = Scáthánú { $id }
|
||
.dont = Ná scáthánaigh
|
||
.mirror = Scáthánaigh { $display }
|
||
.project =
|
||
Tionscnaigh chuig { $display ->
|
||
[all] gach taispeáint
|
||
*[other] { $display }
|
||
}
|
||
.project-count =
|
||
Ag taispeáint ar { $count } eile { $count ->
|
||
[1] taispeáint
|
||
*[other] taispeántais
|
||
}
|
||
night-light = Solas oíche
|
||
.auto = Uathoibríoch (luí na gréine go héirí na gréine)
|
||
.desc = Laghdaigh solas gorm le dathanna níos teo
|
||
orientation = Treoshuíomh
|
||
.standard = Caighdeán
|
||
.rotate-90 = Rothlaigh 90
|
||
.rotate-180 = Rothlaigh 180
|
||
.rotate-270 = Rothlaigh 270
|
||
vrr = Ráta athnuachana athraitheach
|
||
.enabled = Cumasaithe
|
||
.force = I gcónaí
|
||
.auto = Uathoibríoch
|
||
.disabled = Díchumasaithe
|
||
scheduling = Sceidealú
|
||
.manual = Sceideal láimhe
|
||
dialog = Dialóg
|
||
.title = Coinnigh na socruithe taispeána seo?
|
||
.keep-changes = Coinnigh athruithe
|
||
.change-prompt = Athrófar athruithe socruithe go huathoibríoch i { $time } soicindí.
|
||
.revert-settings = Athraigh na socruithe
|
||
|
||
## Sound
|
||
|
||
sound = Fuaim
|
||
.desc = N/A
|
||
sound-output = Aschur
|
||
.volume = Toirt aschuir
|
||
.device = Gléas aschuir
|
||
.level = Leibhéal aschuir
|
||
.config = Cumraíocht
|
||
.balance = Iarmhéid
|
||
.left = Clé
|
||
.right = Deas
|
||
sound-input = Ionchur
|
||
.volume = Toirt ionchuir
|
||
.device = Gléas ionchuir
|
||
.level = Leibhéal ionchuir
|
||
sound-alerts = Foláirimh
|
||
.volume = Toirt foláirimh
|
||
.sound = Fuaime foláirimh
|
||
sound-applications = Feidhmchláir
|
||
.desc = Toirt agus socruithe feidhmchlár
|
||
|
||
## Power
|
||
|
||
power = Cumhacht & ceallraí
|
||
.desc = Bainistigh socruithe cumhachta
|
||
battery = Ceallraí
|
||
.minute =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] nóiméad
|
||
*[other] nóiméid
|
||
}
|
||
.hour =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] uair
|
||
*[other] uair an chloig
|
||
}
|
||
.day =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] lá
|
||
*[other] laethanta
|
||
}
|
||
.less-than-minute = Níos lú ná nóiméad
|
||
.and = agus
|
||
.remaining-time =
|
||
{ $time } go dtí { $action ->
|
||
[full] lán
|
||
*[other] folamh
|
||
}
|
||
connected-devices = Gléasanna ceangailte
|
||
.unknown = Gléas anaithnid
|
||
power-mode = Mód cumhachta
|
||
.battery = Saolré ceallraí sínte
|
||
.battery-desc = Úsáid chumhachta laghdaithe agus feidhmíocht chiúin
|
||
.balanced = Cothrom
|
||
.balanced-desc = Feidhmíocht chiúin agus úsáid chumhachta mheasartha
|
||
.performance = Ardfheidhmíocht
|
||
.performance-desc = Feidhmíocht agus úsáid chumhachta buaic
|
||
.no-backend = Níor aimsíodh an cúl-deireadh. Suiteáil system76-power nó power-profiles-daemon.
|
||
power-saving = Roghanna coigilte cumhachta
|
||
.turn-off-screen-after = Múch an scáileán ina dhiaidh sin
|
||
.auto-suspend = Fionraí uathoibríoch
|
||
.auto-suspend-ac = Fionraí uathoibríoch nuair a bhíonn sé plugáilte isteach
|
||
.auto-suspend-battery = Fionraí uathoibríoch ar chumhacht ceallraí
|
||
|
||
## Input
|
||
|
||
acceleration-desc = Coigeartaíonn sé íogaireacht rianaithe go huathoibríoch bunaithe ar luas
|
||
disable-while-typing = Díchumasaigh agus tú ag clóscríobh
|
||
input-devices = Gléasanna ionchuir
|
||
.desc = Gléasanna ionchuir
|
||
primary-button = Cnaipe príomhúil
|
||
.desc = Socraíonn sé ord na gcnaipí fisiciúla
|
||
.left = Clé
|
||
.right = Deas
|
||
scrolling = Scrollaigh
|
||
.two-finger = Scrollaigh le dhá mhéar
|
||
.edge = Scrollaigh feadh an imeall le méar amháin
|
||
.speed = Luas scrollaithe
|
||
.natural = Scrollaigh nádúrtha
|
||
.natural-desc = Scrollaigh an t-ábhar, in ionad an radhairc
|
||
|
||
## Input: Keyboard
|
||
|
||
slow = Mall
|
||
fast = Tapa
|
||
short = Gairid
|
||
long = Fada
|
||
keyboard = Méarchlár
|
||
.desc = Foinsí ionchuir, athrú, iontráil carachtar speisialta, aicearraí
|
||
keyboard-sources = Foinsí ionchuir
|
||
.desc = Is féidir foinsí ionchuir a athrú trí úsáid a bhaint as teaglaim eochair Super+Spás. Is féidir é seo a shaincheapadh sna socruithe aicearra méarchláir.
|
||
.move-up = Bog suas
|
||
.move-down = Bog síos
|
||
.settings = Socruithe
|
||
.view-layout = Féach ar leagan amach an mhéarchláir
|
||
.remove = Bain
|
||
.add = Cuir foinse ionchuir leis
|
||
keyboard-special-char = Iontráil Carachtar Speisialta
|
||
.alternate = Eochair charachtar malartach
|
||
.compose = Eochair chumadóireachta
|
||
.compose-desc = Ligeann an eochair chumadóireachta raon leathan carachtar a iontráil. Chun í a úsáid, brúigh an eochair chumadóireachta agus ansin sraith carachtar. Mar shampla, má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus C agus o ina dhiaidh sin, cuirfear © isteach; agus má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus a agus ‘ ina dhiaidh sin, cuirfear á isteach.
|
||
.caps = Eochair Caps Lock
|
||
keyboard-typing-assist = Ag clóscríobh
|
||
.repeat-rate = Ráta athuair
|
||
.repeat-delay = Moill athrá
|
||
keyboard-numlock-boot = Glas Uimhreach
|
||
.boot-state = Staid ag tosú
|
||
.last-boot = An tosú deireanach
|
||
.on = Ar
|
||
.off = As
|
||
.set = Socraigh staid tosaithe Ghlas Uimhreach
|
||
added = Curtha leis
|
||
type-to-search = Clóscríobh le cuardach...
|
||
show-extended-input-sources = Taispeáin foinsí ionchuir sínte
|
||
|
||
## Input: Keyboard: Shortcuts
|
||
|
||
keyboard-shortcuts = Aicearraí méarchláir
|
||
.desc = Féach ar aicearraí agus saincheap iad
|
||
cancel = Cealaigh
|
||
command = Ordú
|
||
custom = Saincheaptha
|
||
debug = Dífhabhtaigh
|
||
disabled = Díchumasaithe
|
||
input-source-switch = Athraigh foinse ionchuir teanga an mhéarchláir
|
||
migrate-workspace-prev = Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur roimhe seo
|
||
migrate-workspace-next = Aistrigh spás oibre go dtí an chéad aschur eile
|
||
migrate-workspace =
|
||
Imirce spás oibre chuig aschur { $direction ->
|
||
*[down] síos
|
||
[left] clé
|
||
[right] deas
|
||
[up] suas
|
||
}
|
||
navigate = Nascleanúint
|
||
replace = Ionadaigh
|
||
shortcut-name = Ainm aicearra
|
||
system-controls = Rialuithe córais
|
||
terminate = Foirceann
|
||
toggle-stacking = Scoránaigh cruachta fuinneoige
|
||
type-key-combination = Cineál teaglaim eochair
|
||
custom-shortcuts = Aicearraí saincheaptha
|
||
.add = Cuir aicearra leis
|
||
.context = Cuir aicearra saincheaptha leis
|
||
.none = Gan aon aicearraí saincheaptha
|
||
modified = { $count } modhnaithe
|
||
nav-shortcuts = Nascleanúint
|
||
.prev-output = Fócas ar aschur roimhe seo
|
||
.next-output = Fócas ar an gcéad aschur eile
|
||
.last-workspace = Fócas ar an spás oibre deireanach
|
||
.prev-workspace = Fócas ar spás oibre roimhe seo
|
||
.next-workspace = Fócas ar an gcéad spás oibre eile
|
||
.focus =
|
||
Fuinneog fócais { $direction ->
|
||
*[down] síos
|
||
[in] isteach
|
||
[left] clé
|
||
[out] amach
|
||
[right] deas
|
||
[up] suas
|
||
}
|
||
.output =
|
||
Athraigh chuig aschur { $direction ->
|
||
*[down] síos
|
||
[left] clé
|
||
[right] deas
|
||
[up] suas
|
||
}
|
||
.workspace = Athraigh go spás oibre { $num }
|
||
manage-windows = Bainistigh fuinneoga
|
||
.close = Dún an fhuinneog
|
||
.maximize = Uasmhéadaigh an fhuinneog
|
||
.fullscreen = Fuinneog lánscáileáin
|
||
.minimize = Íoslaghdaigh an fhuinneog
|
||
.resize-inwards = Athraigh méid na fuinneoige isteach
|
||
.resize-outwards = Athraigh méid na fuinneoige amach
|
||
.toggle-sticky = Scoránaigh an fhuinneog greamaitheach
|
||
move-windows = Bog fuinneoga
|
||
.direction =
|
||
Bog Fuinneog { $direction ->
|
||
*[down] síos
|
||
[left] clé
|
||
[right] deas
|
||
[up] suas
|
||
}
|
||
.display =
|
||
Bog fuinneog monatóir amháin { $direction ->
|
||
*[down] síos
|
||
[left] clé
|
||
[right] deas
|
||
[up] suas
|
||
}
|
||
.workspace =
|
||
Bog fuinneog spás oibre amháin { $direction ->
|
||
*[below] thíos
|
||
[left] clé
|
||
[right] deas
|
||
[above] thuas
|
||
}
|
||
.workspace-num = Bog an fhuinneog go spás oibre { $num }
|
||
.prev-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an spás oibre roimhe seo
|
||
.next-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an chéad spás oibre eile
|
||
.last-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an spás oibre deireanach
|
||
.next-display = Bog an fhuinneog go dtí an chéad taispeáint eile
|
||
.prev-display = Bog an fhuinneog go dtí an taispeáint roimhe seo
|
||
.send-to-prev-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an spás oibre roimhe seo
|
||
.send-to-next-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an chéad spás oibre eile
|
||
system-shortcut = Córas
|
||
.app-library = Oscail an leabharlann aip
|
||
.brightness-down = Laghdú gile taispeáint
|
||
.brightness-up = Méadú gile taispeáint
|
||
.display-toggle = Athraigh an taispeáint inmheánach
|
||
.home-folder = Oscail fillteán baile
|
||
.keyboard-brightness-down = Laghdú ar ghile an mhéarchláir
|
||
.keyboard-brightness-up = Méadú ar ghile an mhéarchláir
|
||
.launcher = Oscail an tosaitheoir
|
||
.log-out = Logáil Amach
|
||
.lock-screen = Glas an scáileán
|
||
.mute = Balbhaigh aschur fuaime
|
||
.mute-mic = Balbhaíonn ionchur micreafón
|
||
.play-pause = Seinn/Sos
|
||
.play-next = An chéad rian eile
|
||
.play-prev = Rian roimhe seo
|
||
.poweroff = Múch
|
||
.screenshot = Tóg seat scáileáin
|
||
.suspend = Cuir ar fionraí
|
||
.terminal = Oscail teirminéal
|
||
.touchpad-toggle = Scoránaigh an ceap tadhaill
|
||
.volume-lower = Laghdú ar an méid aschuir fuaime
|
||
.volume-raise = Méadú ar an aschur fuaime
|
||
.web-browser = Osclaíonn sé brabhsálaí gréasáin
|
||
.window-switcher = Athraigh idir fuinneoga oscailte
|
||
.window-switcher-previous = Athraigh idir fuinneoga oscailte cúlaithe
|
||
.workspace-overview = Oscail an forbhreathnú spás oibre
|
||
window-tiling = Tíleáil fuinneoige
|
||
.horizontal = Socraigh treoshuíomh cothrománach
|
||
.vertical = Socraigh treoshuíomh ingearach
|
||
.swap-window = Malartaigh fuinneog
|
||
.toggle-tiling = Athraigh tíleáil fuinneoige
|
||
.toggle-stacking = Athraigh cruacháil fuinneoige
|
||
.toggle-floating = Athraigh snámh na fuinneoige
|
||
.toggle-orientation = Athraigh treoshuíomh
|
||
replace-shortcut-dialog = Ionadaigh aicearra?
|
||
.desc = { $shortcut } in úsáid ag { $name }. Má tá tú in ionad é, { $name } beidh sé díchumasaithe.
|
||
zoom-in = Súmáil isteach
|
||
zoom-out = Súmáil amach
|
||
|
||
## Input: Mouse
|
||
|
||
mouse = Luch
|
||
.desc = Luas luch, luasghéarú, scrollú nádúrtha
|
||
.speed = Luas luch
|
||
.acceleration = Cumasaigh luasghéarú na luiche
|
||
|
||
## Input: Touchpad
|
||
|
||
click-behavior = Iompar cliceála
|
||
.click-finger = Cliceáil thánaisteach le dhá mhéara agus cliceáil lár le trí mhéara
|
||
.button-areas = Cliceáil thánaisteach sa chúinne íochtarach deas agus cliceáil lár sa lár íochtarach
|
||
pinch-to-zoom = Piorraigh chun súmáil
|
||
.desc = Úsáid dhá mhéar chun súmáil isteach san ábhar, i gcás feidhmchlár a thacaíonn le súmáil
|
||
tap-to-click = Tapáil le cliceáil
|
||
.desc = Cumasaíonn sé tapáil le méar amháin le haghaidh cliceáil phríomhúil, tapáil le dhá mhéar le haghaidh cliceáil thánaisteach, agus tapáil le trí mhéar le haghaidh cliceáil lár
|
||
touchpad = Ceap tadhaill
|
||
.acceleration = Cumasaigh luasghéarú an ceap tadhaill
|
||
.desc = Luas an ceap tadhaill, roghanna cliceáil, gothaí
|
||
.speed = Luas an ceap tadhaill
|
||
|
||
## Input: Gestures
|
||
|
||
gestures = Gothaí
|
||
.four-finger-down = Sciob ceithre mhéara anuas
|
||
.four-finger-left = Sciob ceithre mhéara ar chlé
|
||
.four-finger-right = Sciob ceithre mhéara ar dheis
|
||
.four-finger-up = Sciob ceithre mhéara suas
|
||
.three-finger-any = Sciob trí mhéara i dtreo ar bith
|
||
switch-workspaces = Athraigh spásanna oibre
|
||
.horizontal = Sciob ceithre mhéara ar chlé/ar dheis
|
||
.vertical = Sciob ceithre mhéara suas/anuas
|
||
switch-between-windows = Athraigh idir fuinneoga
|
||
open-application-library = Oscail Leabharlann Feidhmchlár
|
||
open-workspaces-view = Oscail radharc spásanna oibre
|
||
|
||
## Time & Language
|
||
|
||
time = Am & teanga
|
||
.desc = N/A
|
||
time-date = Dáta & am
|
||
.desc = Crios ama, socruithe uathoibríocha cloig, agus formáidiú ama
|
||
.auto = Socraigh go huathoibríoch
|
||
.auto-ntp = Nuashonrófar an dáta agus an t-am go huathoibríoch nuair a shocrófar an crios ama
|
||
time-zone = Crios ama
|
||
.auto = Crios ama uathoibríoch
|
||
.auto-info = Teastaíonn seirbhísí suímh agus rochtain idirlín
|
||
time-format = Formáid dáta & ama
|
||
.twenty-four = am 24 uair an chloig
|
||
.show-seconds = Taispeáin soicindí
|
||
.first = An chéad lá den tseachtain
|
||
.show-date = Taispeáin an dáta san feidhmchláirín ama
|
||
.friday = Aoine
|
||
.saturday = Satharn
|
||
.sunday = Domhnach
|
||
.monday = Luan
|
||
time-region = Réigiún & teanga
|
||
.desc = Formáidigh dátaí, amanna agus uimhreacha bunaithe ar do réigiún
|
||
formatting = Formáidiú
|
||
.dates = Dátaí
|
||
.time = Am
|
||
.date-and-time = Dáta & am
|
||
.numbers = Uimhreacha
|
||
.measurement = Tomhas
|
||
.paper = Páipéar
|
||
preferred-languages = Teangacha is fearr leat
|
||
.desc = Cinneann ord na dteangacha cén teanga a úsáidtear don chomhéadan úsáideora. Cuirtear na hathruithe i bhfeidhm an chéad logáil isteach eile.
|
||
add-language = Cuir teanga leis
|
||
.context = Cuir teanga leis
|
||
install-additional-languages = Suiteáil teangacha breise
|
||
region = Réigiún
|
||
|
||
## Applications
|
||
|
||
applications = Feidhmchláir
|
||
|
||
## Applications: Default Applications
|
||
|
||
default-apps = Feidhmchláir réamhshocraithe
|
||
.desc = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus feidhmchláir eile
|
||
.web-browser = Brabhsálaí gréasáin
|
||
.file-manager = Bainisteoir comhad
|
||
.mail-client = Cliant ríomhphoist
|
||
.music = Ceol
|
||
.video = Físeán
|
||
.photos = Grianghraif
|
||
.calendar = Féilire
|
||
.terminal = Teirminéal
|
||
.other-associations = Cumainn eile
|
||
.text-editor = Eagarthóir téacs
|
||
|
||
## Applications: Startup Applications
|
||
|
||
startup-apps = Feidhmchláir tosaithe
|
||
.desc = Cumraigh feidhmchláir a ritheann ar logáil isteach.
|
||
.add = Cuir feidhmchlár leis
|
||
.user = Lainseáil feidhmchláir nuair a logálann tú isteach
|
||
.none = Níor cuireadh aon fheidhmchláir tosaithe leis
|
||
.remove-dialog-title = Bain { $name }?
|
||
.remove-dialog-description = An bhfuil tú cinnte gur mian leat é seo a bhaint mar fheidhmchlár tosaithe?
|
||
.add-startup-app = Cuir feidhmchlár tosaithe leis
|
||
|
||
## Applications: Legacy Applications
|
||
|
||
legacy-applications = Comhoiriúnacht feidhmchláir X11
|
||
.desc = Scálú feidhmchlár córais fuinneoige X11 agus aicearraí domhanda
|
||
legacy-app-global-shortcuts = Aicearraí domhanda i feidhmchláir X11
|
||
.desc = Le haicearraí domhanda, is féidir le feidhmchláir eile aitheantas a thabhairt do bhuillí eochracha agus d’imeachtaí cnaipe luiche a dhéantar in aipeanna le haghaidh gnéithe cosúil le brúigh-chun-caint nó brúigh-chun-balbhú. De réir réamhshocraithe, tá sé seo díchumasaithe in aipeanna X11 lena chinntiú nach féidir le feidhmchláir eile monatóireacht a dhéanamh ar imeachtaí méarchláir agus luiche ina bhfuil faisnéis íogair.
|
||
.none = Gan eochracha
|
||
.modifiers = Mionathraitheoirí (Super, Shift, Control, Alt)
|
||
.combination = Gach eochair agus na modhnóirí Super, Control nó Alt á mbrú
|
||
.all = Gach eochair
|
||
.mouse = Imeachtaí cnaipe luiche in fheidhmchláir X11
|
||
legacy-app-scaling = Scálú feidhmchlár córas fuinneoige X11
|
||
.scaled-gaming = Optamaigh le haghaidh cearrbhachais agus feidhmchláir lánscáileáin
|
||
.gaming-description = D’fhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith beagán níos mó/níos lú i gcomparáid le feidhmchláir Wayland.
|
||
.scaled-applications = Optamaigh le haghaidh feidhmchláir
|
||
.applications-description = B’fhéidir nach mbeidh cluichí agus feidhmchláir lán-scáileáin X11 ag teacht le réiteach do thaispeána
|
||
.scaled-compatibility = Mód comhoiriúnachta uasta
|
||
.compatibility-description = D’fhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith doiléir ar scáileáin HiDPI
|
||
.preferred-display = Taispeántas is fearr le haghaidh cluichí agus feidhmchláir X11 lánscáileáin
|
||
.no-display = Gan aon cheann
|
||
|
||
## System
|
||
|
||
system = Córas & cuntais
|
||
|
||
## System: About
|
||
|
||
about = Maidir
|
||
.desc = Ainm gléis, faisnéis crua-earraí, réamhshocruithe córais oibriúcháin
|
||
about-device = Ainm an ghléis
|
||
.desc = Feictear an t-ainm seo ar líonraí nó ar ghléasanna Bluetooth eile
|
||
about-hardware = Crua-earraí
|
||
.model = Múnla crua-earraí
|
||
.memory = Cuimhne
|
||
.processor = Próiseálaí
|
||
.graphics = Grafaicí
|
||
.disk-capacity = Toilleadh diosca
|
||
about-os = Córas oibriúcháin
|
||
.os = Córas oibriúcháin
|
||
.os-architecture = Ailtireacht an chórais oibriúcháin
|
||
.kernel = Leagan an eithne
|
||
.desktop-environment = Timpeallacht deisce
|
||
.windowing-system = Córas fuinneoige
|
||
about-related = Socruithe gaolmhara
|
||
.support = Faigh tacaíocht
|
||
|
||
## System: Firmware
|
||
|
||
firmware = Dochtearraí
|
||
.desc = Sonraí maidir le dochtearraí
|
||
|
||
## System: Users
|
||
|
||
users = Úsáideoirí
|
||
.desc = Fíordheimhniú agus cuntais úsáideora
|
||
.admin = Riarthóir
|
||
.standard = Caighdeán
|
||
.profile-add = Roghnaigh íomhá phróifíl
|
||
administrator = Riarthóir
|
||
.desc = Is féidir le riarthóirí socruithe a athrú do gach úsáideoir, úsáideoirí eile a chur leis agus a bhaint
|
||
add-user = Cuir úsáideoir leis
|
||
change-password = Athraigh pasfhocal
|
||
remove-user = Bain úsáideoir
|
||
full-name = Ainm iomlán
|
||
invalid-username = Ainm úsáideora neamhbhailí
|
||
password-mismatch = Ní mór don phasfhocal agus don dearbhú a bheith mar an gcéanna
|
||
save = Sábháil
|
||
amplification = Aimpliú
|
||
.desc = Ceadaíonn sé seo an toirt a ardú go 150%
|
||
add-another-keybinding = Cuir ceangal eochrach eile leis
|
||
qr-code-unavailable = Níl an cód QR ar fáil
|
||
network-name = Ainm an líonra
|
||
share = Comhroinn líonra
|
||
scan-to-connect-description = Scan an cód QR chun ceangal leis an líonra seo.
|
||
place-here = Leag feidhmchláiríní anseo
|
||
sound-device-port-unplugged = Díphlugáilte
|
||
sound-hd-audio = Fuaim HD
|
||
sound-usb-audio = Fuaim USB
|
||
sound-device-profiles = Próifílí gléasanna
|