i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Alesandro Garcia <alesandrogarcia1970@outlook.com.br> Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com> Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com> Co-authored-by: Ekramul Reza <ekramulreza@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com> Co-authored-by: Lincoln Nogueira <lincolnthalles@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Mateus Liberale Gomes <sergiogomes209403@gmail.com> Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com> Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com> Co-authored-by: Ziad El-sayed <ziadelsayed1797@tutamail.com> Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com> Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
This commit is contained in:
parent
cc462eb444
commit
86ebd941db
10 changed files with 496 additions and 465 deletions
183
i18n/ar/cosmic_settings.ftl
vendored
183
i18n/ar/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ airplane-on = وضع الطائرة مفعَّل.
|
|||
cable-unplugged = الكابل مفصول
|
||||
connect = توصيل
|
||||
connected = متصل
|
||||
connecting = جاري الاتصال…
|
||||
connecting = يتصل…
|
||||
disconnect = اقطع الاتصال
|
||||
forget = انسَ
|
||||
known-networks = الشبكات المعروفة
|
||||
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ online-accounts = الحسابات عبر الإنترنت
|
|||
|
||||
activate = تفعيل
|
||||
confirm = أكِّد
|
||||
enable = تمكين
|
||||
enable = فعِّل
|
||||
bluetooth = بلوتوث
|
||||
.desc = أدر أجهزة بلوتوث
|
||||
.status = سيظهر النظام باسم { $aliases } حين تُفتح إعدادات بلوتوث.
|
||||
|
|
@ -131,8 +131,8 @@ accessibility = إمكانية الوصول
|
|||
.invert-colors = عكس الألوان
|
||||
.color-filters = مرشحات الألوان
|
||||
hearing = السمع
|
||||
.mono = تشغيل الصوت الاستريو كصوت أحادي
|
||||
default = الافتراضي
|
||||
.mono = شغَّل الصوت الاستريو كأحادي
|
||||
default = المبدئي
|
||||
magnifier = المكبر
|
||||
.controls =
|
||||
أو استخدم هذه الاختصارات: { $zoom_in ->
|
||||
|
|
@ -146,12 +146,12 @@ magnifier = المكبر
|
|||
{ "" }
|
||||
{ $zoom_out } للتصغير،
|
||||
}
|
||||
Super + التمرير بالماوس
|
||||
.scroll_controls = تمكين التكبير بالماوس أو لوحة اللمس باستخدام Super + Scroll
|
||||
.show_overlay = إظهار تراكب المكبر
|
||||
.increment = زيادة التكبير
|
||||
Super + التمرير بالفأرة
|
||||
.scroll_controls = فعِّل التكبير بالفأرة أو لوحة اللمس باستخدام Super + Scroll
|
||||
.show_overlay = أظهر تراكب المكبر
|
||||
.increment = زِد التكبير
|
||||
.signin = بدء تشغيل المكبر عند تسجيل الدخول
|
||||
.applet = تشغيل/إيقاف تشغيل المكبر في التطبيق الصغير على اللوحة
|
||||
.applet = تشغيل/إيقاف تشغيل المكبر في بريمج على اللوحة
|
||||
.movement = تحريك العرض المكبر
|
||||
.continuous = بشكل مستمر باستخدام المؤشر
|
||||
.onedge = عندما يصل المؤشر إلى الحافة
|
||||
|
|
@ -178,14 +178,14 @@ wallpaper = خلفية
|
|||
.plural = خلفيات
|
||||
.same = نفس الخلفية على جميع الشاشات
|
||||
.slide = عرض الشرائح
|
||||
add-color = إضافة لون
|
||||
add-image = إضافة صورة
|
||||
add-color = أضِف لون
|
||||
add-image = أضِف صورة
|
||||
all-displays = كل الشاشات
|
||||
colors = الألوان
|
||||
dialog-add = إضافة
|
||||
dialog-add = أضِف
|
||||
fill = ملء
|
||||
fit-to-screen = ملائمة للشاشة
|
||||
open-new-folder = فتح مجلد جديد
|
||||
open-new-folder = افتح مجلد جديد
|
||||
recent-folders = المجلدات الحديثة
|
||||
x-minutes =
|
||||
{ $number } { $number ->
|
||||
|
|
@ -201,38 +201,38 @@ x-hours =
|
|||
## Desktop: Appearance
|
||||
|
||||
appearance = المظهر
|
||||
.desc = ألوان التمييز والثيمات.
|
||||
.desc = ألوان التمييز والنسق
|
||||
accent-color = لون التمييز
|
||||
app-background = خلفية النافذة
|
||||
auto = تلقائي
|
||||
auto = آلي
|
||||
close = أغلق
|
||||
color-picker = مُنتقي اللون
|
||||
copied-to-clipboard = تم النسخ إلى الحافظة
|
||||
copy-to-clipboard = نسخ إلى الحافظة
|
||||
copied-to-clipboard = نُسِخ إلى الحافظة
|
||||
copy-to-clipboard = انسخ إلى الحافظة
|
||||
dark = داكن
|
||||
export = تصدير
|
||||
hex = Hex
|
||||
import = استيراد
|
||||
import = استورد
|
||||
light = فاتح
|
||||
mode-and-colors = الوضع والألوان
|
||||
recent-colors = الألوان الحديثة
|
||||
reset-to-default = إعادة الضبط إلى الإعدادات الافتراضية
|
||||
reset-to-default = استعد المبدئيات
|
||||
rgb = RGB
|
||||
window-hint-accent = لون تبريز النافذة النشطة
|
||||
window-hint-accent-toggle = استخدام لون تمييز السمة كتبريز النافذة النشطة
|
||||
auto-switch = التبديل تلقائيًا بين الوضعين الفاتح والداكن
|
||||
window-hint-accent-toggle = استخدم لون تمييز النسق كتبريز النافذة النشطة
|
||||
auto-switch = التبديل الآلي بين الوضعين الفاتح والداكن
|
||||
.sunrise = يبدِّل إلى الوضع الفاتح عند شروق الشمس
|
||||
.sunset = يبدِّل إلى الوضع الداكن عند غروب الشمس
|
||||
.next-sunrise = يبدِّل إلى الوضع الفاتح عند شروق الشمس المقبل
|
||||
.next-sunset = يبدِّل إلى الوضع الداكن عند غروب الشمس المقبل
|
||||
container-background = خلفية الحاوية
|
||||
.desc-detail = يستخدم لون خلفية الحاوية في شريط التنقل الجانبي، والدرج الجانبي، ومربعات الحوار، وعناصر واجهة المستخدم المماثلة. بشكل افتراضي، يتم اشتقاقه تلقائيًا من خلفية التطبيق أو النافذة.
|
||||
.reset = إعادة الضبط إلى الوضع التلقائي
|
||||
.desc = يستخدم لون الحاوية الأساسي في شريط التنقل الجانبي، والدرج الجانبي، ومربعات الحوار، وعناصر واجهة المستخدم المماثلة.
|
||||
.desc-detail = يستخدم لون خلفية الحاوية في شريط التنقل الجانبي والدرج الجانبي ومربعات الحوار وعناصر واجهة المستخدم المماثلة. مبدئيًا، يُشتق خلفية الحاوية آليًا من خلفية النافذة.
|
||||
.reset = صفِّر إلى الوضع الآلي
|
||||
.desc = يُستخدم في شريط التنقل الجانبي والدرج الجانبي ومربعات الحوار وعناصر واجهة المستخدم المماثلة
|
||||
control-tint = تحكم في لون المكون
|
||||
.desc = يستخدم لخلفيات الأزرار القياسية ومدخلات البحث ومدخلات النص والمكونات المماثلة.
|
||||
frosted = تأثير الزجاج البلوري على واجهة النظام
|
||||
.desc = يطبِّق تمويه الخلفية للوحة والمرسى والبُريمجات والمطلق ومكتبة التطبيقات.
|
||||
.desc = يطبِّق تمويه الخلفية للوحة والمرسى والبريمجات والمطلق ومكتبة التطبيقات
|
||||
enable-export = قم بتطبيق هذا المظهر على تطبيقات GNOME.
|
||||
.desc = لا تدعم جميع مجموعات الأدوات التبديل التلقائي. قد تحتاج التطبيقات غير التابعة لـ COSMIC إلى إعادة التشغيل بعد تغيير المظهر.
|
||||
icon-theme = ثيم الأيقونات
|
||||
|
|
@ -254,7 +254,7 @@ window-management-appearance = إدارة النوافذ
|
|||
### Experimental
|
||||
|
||||
experimental-settings = الإعدادات التجريبية
|
||||
icons-and-toolkit = ثيم الأيقونات وعدد الأدوات المستخدمة
|
||||
icons-and-toolkit = نسق الأيقونات وعُدّة الأدوات المستخدمة
|
||||
interface-font = خط النظام
|
||||
monospace-font = خط أحادي المسافة
|
||||
|
||||
|
|
@ -266,20 +266,20 @@ notifications = الإشعارات
|
|||
## Desktop: Panel
|
||||
|
||||
panel = اللوحة
|
||||
.desc = شريط النظام الأساسي للقوائم والبُريمجات
|
||||
add = إضافة
|
||||
add-applet = إضافة برنامج مصغر
|
||||
.desc = شريط النظام الأساسي للقوائم والبريمجات
|
||||
add = أضِف
|
||||
add-applet = أضِف بريمج
|
||||
all = الكل
|
||||
applets = البرامج المصغرة
|
||||
applets = البريمجات
|
||||
center-segment = الجزء الأوسط
|
||||
end-segment = جزء النهاية
|
||||
large = كبير
|
||||
no-applets-found = لم يتم العثور على أي برامج مصغرة...
|
||||
no-applets-found = لم يُعثر على بريمجات…
|
||||
panel-bottom = الأسفل
|
||||
panel-left = الشمال
|
||||
panel-right = اليمين
|
||||
panel-top = الأعلى
|
||||
search-applets = بحث عن البرامج المصغرة...
|
||||
search-applets = ابحث البريمجات…
|
||||
small = صغير
|
||||
start-segment = جزء البداية
|
||||
panel-appearance = المظهر
|
||||
|
|
@ -299,9 +299,9 @@ panel-style = الأسلوب
|
|||
.appearance = المظهر
|
||||
.size = الحجم
|
||||
.background-opacity = عتمة الخلفية
|
||||
panel-applets = الإعدادات
|
||||
.dock-desc = إعداد تطبيقات الحامل المصغرة
|
||||
.desc = إعداد تطبيقات شريط المهام المصغرة
|
||||
panel-applets = الضبط
|
||||
.dock-desc = اضبط بريمجات المرسى
|
||||
.desc = اضبط بريمجات اللوحة
|
||||
panel-missing = ضبط اللوحة مفقود
|
||||
.desc = فُقِد ضبط اللوحة لاستخدام ضبط مخصَّص أو لأنه معطوب.
|
||||
.fix = صفِّر إلى المبدئي
|
||||
|
|
@ -327,7 +327,7 @@ window-controls = تحكمات النوافذ
|
|||
.active-window-hint = أظهر تلميح النافذة النشطة
|
||||
focus-navigation = تنقُل التركيز
|
||||
.focus-follows-cursor = التركيز يتبع المؤشر
|
||||
.focus-follows-cursor-delay = التركيز يتبع المؤشر بتأخير بالمللي ثانية
|
||||
.focus-follows-cursor-delay = التركيز يتبع المؤشر بتأخير بالملي ثانية
|
||||
.cursor-follows-focus = المؤشر يتبع التركيز
|
||||
|
||||
## Desktop: Workspaces
|
||||
|
|
@ -386,18 +386,18 @@ mirroring = النسخ المتطابق
|
|||
*[other] شاشات
|
||||
}
|
||||
night-light = إضاءة ليلية
|
||||
.auto = تلقائي (من غروب الشمس إلى شروقها)
|
||||
.desc = تقليل الضوء الأزرق بألوان أكثر دفئًا.
|
||||
.auto = آلي (من غروب الشمس إلى شروقها)
|
||||
.desc = تقليل الضوء الأزرق بألوان أكثر دفئًا
|
||||
orientation = التوجيه
|
||||
.standard = قياسي
|
||||
.rotate-90 = تدوير 90 درجة
|
||||
.rotate-180 = تدوير 180 درجة
|
||||
.rotate-270 = تدوير 270 درجة
|
||||
vrr = معدل التحديث المتغير
|
||||
.enabled = ممكّن
|
||||
vrr = معدّل التحديث المتغير
|
||||
.enabled = مُفعَّل
|
||||
.force = دائمًا
|
||||
.auto = تلقائي
|
||||
.disabled = معطل
|
||||
.auto = آلي
|
||||
.disabled = معطّل
|
||||
scheduling = الجدولة
|
||||
.manual = جدولة يدوية
|
||||
dialog = حوار
|
||||
|
|
@ -475,7 +475,7 @@ power-saving = خيارات توفير الطاقة
|
|||
|
||||
## Input
|
||||
|
||||
acceleration-desc = يضبط حساسية التتبع تلقائيًا بناءً على السرعة.
|
||||
acceleration-desc = يضبط حساسية التتبع آليًا بناءً على السرعة
|
||||
disable-while-typing = عطِّل أثناء الكتابة
|
||||
input-devices = أجهزة الإدخال
|
||||
.desc = أجهزة الإدخال
|
||||
|
|
@ -497,7 +497,7 @@ fast = سريع
|
|||
short = قصير
|
||||
long = طويل
|
||||
keyboard = لوحة المفاتيح
|
||||
.desc = مصادر الإدخال، التبديل، إدخال الأحرف الخاصة، الاختصارات.
|
||||
.desc = مصادر الإدخال والتبديل وإدخال الأحرف الخاصة والاختصارات
|
||||
keyboard-sources = مصادر الإدخال
|
||||
.desc = يمكن تبديل مصادر الإدخال باستعمال تركيبة مفتاحي Super+Space. يمكن أن يُخصّص هذا من خلال إعدادات اختصارات لوحة المفاتيح.
|
||||
.move-up = حرِك لأعلى
|
||||
|
|
@ -508,47 +508,48 @@ keyboard-sources = مصادر الإدخال
|
|||
.add = أضِف مصدر إدخال
|
||||
keyboard-special-char = إدخال أحرف خاصة
|
||||
.alternate = مفتاح الأحرف البديلة
|
||||
.compose = مفتاح التكوين
|
||||
.compose = مفتاح التركيب
|
||||
.compose-desc = مفتاح التركيب يسمح بإدخال مجموعة واسعة من الأحرف. لاستخدامه، اضغط على مفتاح التركيب ثم اكتب تسلسلًا من الأحرف. على سبيل المثال، الضغط على مفتاح التركيب متبوعًا بـ C و o سيدخل الرمز ©، بينما الضغط على مفتاح التركيب متبوعًا بـ a و ‘ سيدخل الحرف á.
|
||||
.caps = مفتاح Caps Lock
|
||||
keyboard-typing-assist = الكتابة
|
||||
.repeat-rate = معدل التكرار
|
||||
.repeat-delay = تأخير التكرار
|
||||
added = مضاف
|
||||
added = مُضاف
|
||||
type-to-search = اكتب للبحث...
|
||||
show-extended-input-sources = إظهار مصادر الإدخال الممتدة
|
||||
show-extended-input-sources = أظهِر مصادر الإدخال الممتدة
|
||||
|
||||
## Input: Keyboard: Shortcuts
|
||||
|
||||
keyboard-shortcuts = اختصارات لوحة المفاتيح
|
||||
.desc = اعرض وخصّص الاختصارات
|
||||
add-another-keybinding = إضافة إختصار مفتاح آخر
|
||||
cancel = إلغاء
|
||||
add-another-keybinding = أضِف اختصارًا آخر
|
||||
cancel = ألغِ
|
||||
command = الأمر
|
||||
custom = مخصص
|
||||
debug = تصحيح الأخطاء
|
||||
disabled = غير مفعل
|
||||
input-source-switch = تبديل مصدر إدخال لغة لوحة المفاتيح
|
||||
migrate-workspace-prev = ترحيل مساحة العمل إلى الإخراج السابق
|
||||
migrate-workspace-next = ترحيل مساحة العمل إلى الإخراج التالي
|
||||
custom = مخصّص
|
||||
debug = نقِّح
|
||||
disabled = معطَّل
|
||||
input-source-switch = بدِّل مصدر إدخال لغة لوحة المفاتيح
|
||||
migrate-workspace-prev = رحِّل مساحة العمل إلى الإخراج السابق
|
||||
migrate-workspace-next = رحِّل مساحة العمل إلى الإخراج التالي
|
||||
migrate-workspace =
|
||||
ترحيل مساحة العمل إلى الإخراج { $direction ->
|
||||
رحِّل مساحة العمل إلى الإخراج { $direction ->
|
||||
*[down] الأسفل
|
||||
[left] الشمال
|
||||
[right] اليمين
|
||||
[up] الأعلى
|
||||
}
|
||||
navigate = تنقل
|
||||
replace = استبدال
|
||||
replace = استبدل
|
||||
shortcut-name = اسم الاختصار
|
||||
system-controls = إعدادات النظام
|
||||
terminate = تدمير
|
||||
toggle-stacking = تفعيل تكديس النوافذ
|
||||
terminate = أنهِ
|
||||
toggle-stacking = بدِّل تكديس النوافذ
|
||||
type-key-combination = اكتب مجموعة المفاتيح
|
||||
custom-shortcuts = الاختصارات المخصَّصة
|
||||
.add = أضِف اختصارًا
|
||||
.context = أضِف اختصارًا مخصصًا
|
||||
.none = لا اختصارات مخصَّصة
|
||||
modified = تم تعديل { $count }
|
||||
modified = { $count } معدَّل
|
||||
nav-shortcuts = التنقل
|
||||
.prev-output = التركيز على الإخراج السابق
|
||||
.next-output = التركيز على الإخراج التالي
|
||||
|
|
@ -626,8 +627,9 @@ system-shortcut = النظام
|
|||
.play-pause = التشغيل/الإيقاف
|
||||
.play-next = المقطوعة التالية
|
||||
.play-prev = المقطوعة السابقة
|
||||
.screenshot = التقاط لقطة شاشة
|
||||
.poweroff = أطفئ
|
||||
.screenshot = التقاط لقطة شاشة
|
||||
.suspend = علِّق
|
||||
.terminal = فتح طرفيَّة
|
||||
.touchpad-toggle = بدّل لوحة اللمس
|
||||
.volume-lower = تقليل مستوى صوت المخرج
|
||||
|
|
@ -636,23 +638,23 @@ system-shortcut = النظام
|
|||
.window-switcher = التبديل بين النوافذ
|
||||
.window-switcher-previous = تبديل بين النوافذ المفتوحة معكوسًا
|
||||
.workspace-overview = فتح منظور مساحة العمل العام
|
||||
window-tiling = تقسيم النوافذ
|
||||
window-tiling = تبليط النوافذ
|
||||
.horizontal = تعيين الاتجاه الأفقي
|
||||
.vertical = تعيين الاتجاه الرأسي
|
||||
.swap-window = تبديل النوافذ
|
||||
.toggle-tiling = تفعيل وضع تقسيم النوافذ
|
||||
.toggle-stacking = تفعيل وضع تكديس النوافذ
|
||||
.toggle-floating = تفعيل وضع طفو النوافذ
|
||||
.vertical = تعيين الاتجاه العمودي
|
||||
.swap-window = تبديل النافذة
|
||||
.toggle-tiling = تبديل تبليط النافذة
|
||||
.toggle-stacking = تبديل تكديس النافذة
|
||||
.toggle-floating = تبديل تعويم النافذة
|
||||
.toggle-orientation = تبديل الاتجاه
|
||||
replace-shortcut-dialog = بدل الاختصار؟
|
||||
replace-shortcut-dialog = استبدل الاختصار؟
|
||||
.desc = { $shortcut } مستخدم من قِبل { $name }. إذا استُبدِل، سيعطَّل { $name }.
|
||||
zoom-in = تقريب
|
||||
zoom-out = تقليص
|
||||
zoom-in = قرِّب
|
||||
zoom-out = بعِّد
|
||||
|
||||
## Input: Mouse
|
||||
|
||||
mouse = الفأرة
|
||||
.desc = سرعة الفأرة، والتسارع، والزلق الطبيعي.
|
||||
.desc = سرعة الفأرة والتسارع والتمرير الطبيعي.
|
||||
.speed = سرعة الفأرة
|
||||
.acceleration = فعِّل تسارع الفأرة
|
||||
|
||||
|
|
@ -664,7 +666,7 @@ click-behavior = سلوك النقر
|
|||
pinch-to-zoom = الضغط للتكبير
|
||||
.desc = استخدم إصبعين لتقريب المحتوى، في التطبيقات التي تدعم ذلك.
|
||||
tap-to-click = اضغط للنقر
|
||||
.desc = يتيح النقر بإصبع واحد للنقر الأساسي، والنقر بإصبعين للنقر الثانوي، والنقر بثلاثة أصابع للنقر الأوسط.
|
||||
.desc = يتيح الضغط بإصبع واحد للنقر الأساسي والضغط بإصبعين للنقر الثانوي والضغط بثلاثة أصابع للنقر الأوسط
|
||||
touchpad = لوحة اللمس
|
||||
.acceleration = فعِّل تسارع لوحة اللمس
|
||||
.desc = سرعة لوحة اللمس وخيارات النقر والإيماءات.
|
||||
|
|
@ -690,11 +692,11 @@ open-workspaces-view = نظرة عامة على مساحات العمل المف
|
|||
time = الوقت واللغة
|
||||
.desc = غير متوفر
|
||||
time-date = التاريخ والوقت
|
||||
.desc = المنطقة الزمنية، إعدادات الساعة التلقائية، وبعض تنسيقات الوقت.
|
||||
.auto = الضبط التلقائي
|
||||
.auto-ntp = سيتم تحديث التاريخ والوقت تلقائيًا عند ضبط المنطقة الزمنية.
|
||||
.desc = المنطقة الزمنية وإعدادات الساعة الآلية وبعض تنسيقات الوقت.
|
||||
.auto = الضبط الآلي
|
||||
.auto-ntp = سيحدَّث التاريخ والوقت الآلي عند ضبط المنطقة الزمنية
|
||||
time-zone = المنطقة الزمنية
|
||||
.auto = المنطقة الزمنية التلقائية
|
||||
.auto = المنطقة الزمنية الآلية
|
||||
.auto-info = يتطلب خدمات الموقع والوصول إلى الإنترنت
|
||||
time-format = تنسيق التاريخ والوقت
|
||||
.twenty-four = توقيت 24 ساعة
|
||||
|
|
@ -717,7 +719,7 @@ formatting = التنسيق
|
|||
preferred-languages = اللغات المفضلة
|
||||
.desc = يحدد ترتيب اللغات اللغة المستخدمة لواجهة المستخدم. تسري التغييرات عند الولوج التالي.
|
||||
add-language = إضافة لغة
|
||||
.context = إضافة لغة
|
||||
.context = أضف لغة
|
||||
install-additional-languages = نصِّب لغات إضافية
|
||||
region = المنطقة
|
||||
|
||||
|
|
@ -753,8 +755,8 @@ startup-apps = تطبيقات بدء التشغيل
|
|||
|
||||
## Applications: Legacy Applications
|
||||
|
||||
legacy-applications = توافق تطبيقات X11
|
||||
.desc = تغيير حجم تطبيقات نظام النوافذ X11 والاختصارات العامة.
|
||||
legacy-applications = توافق تطبيقات اكس11
|
||||
.desc = تغيير حجم تطبيقات نظام النوافذ اكس11 والاختصارات العامة
|
||||
legacy-app-global-shortcuts = ختصارات عامة في تطبيقات اكس11
|
||||
.desc = تسمح الاختصارات العامة بالتعرّف على ضغطات المفاتيح وأحداث زر الفأرة المُجراة في تطبيقٍ ما لتطبيقاتٍ أخرى — لميزات مثل «اضغط لتتحدث» أو «اضغط لكتم الصوت». مبدئيًا، يُعطّل هذا في تطبيقات اكس11 لضمان عدم تمكن التطبيقات الأخرى من مراقبة أحداث لوحة المفاتيح والفأرة التي تحتوي على معلومات حساسة.
|
||||
.none = لا مفاتيح
|
||||
|
|
@ -762,14 +764,14 @@ legacy-app-global-shortcuts = ختصارات عامة في تطبيقات اكس
|
|||
.combination = جميع المفاتيح أثناء الضغط على مفاتيح التعديل Super أو Control أو Alt
|
||||
.all = كل المفاتيح
|
||||
.mouse = أحداث زر الفأرة في تطبيقات اكس
|
||||
legacy-app-scaling = تحجيم تطبيقات نظام النوافذ X11
|
||||
legacy-app-scaling = تحجيم تطبيقات نظام النوافذ اكس11
|
||||
.scaled-gaming = تحسين الألعاب والتطبيقات التي تعمل بوضع ملء الشاشة
|
||||
.gaming-description = قد تظهر تطبيقات X11 أكبر/أصغر قليلاً مقارنة بتطبيقات Wayland.
|
||||
.gaming-description = قد تظهر تطبيقات اكس11 أكبر/أصغر قليلاً مقارنة بتطبيقات Wayland.
|
||||
.scaled-applications = تحسين التطبيقات
|
||||
.applications-description = قد لا تتطابق الألعاب وتطبيقات X11 التي تعمل بوضع ملء الشاشة مع دقة الشاشة.
|
||||
.applications-description = قد لا تتطابق الألعاب وتطبيقات اكس11 التي تعمل بوضع ملء الشاشة مع دقة الشاشة.
|
||||
.scaled-compatibility = وضع التوافق الأقصى
|
||||
.compatibility-description = قد تظهر تطبيقات X11 ضبابية على شاشات HiDPI.
|
||||
.preferred-display = الشاشة المفضلة للألعاب وتطبيقات X11 بملء الشاشة
|
||||
.compatibility-description = قد تظهر تطبيقات اكس11 ضبابية على شاشات HiDPI.
|
||||
.preferred-display = الشاشة المفضلة للألعاب وتطبيقات اكس11 بملء الشاشة
|
||||
.no-display = لا شيء
|
||||
|
||||
## System
|
||||
|
|
@ -778,8 +780,8 @@ system = النظام والحسابات
|
|||
|
||||
## System: About
|
||||
|
||||
about = حول
|
||||
.desc = اسم الجهاز، معلومات الهاردوير، إعدادات نظام التشغيل الافتراضية.
|
||||
about = عن
|
||||
.desc = اسم الجهاز ومعلومات العتاد ومبدئيات نظام التشغيل
|
||||
about-device = اسم الجهاز
|
||||
.desc = هذا الاسم يظهر للشبكات الأخرى وأجهزة بلوتوث.
|
||||
about-hardware = العتاد
|
||||
|
|
@ -791,10 +793,11 @@ about-hardware = العتاد
|
|||
about-os = نظام التشغيل
|
||||
.os = نظام التشغيل
|
||||
.os-architecture = معمارية نظام التشغيل
|
||||
.kernel = إصدارة النواة
|
||||
.desktop-environment = بيئة سطح المكتب
|
||||
.windowing-system = نظام النوافذ
|
||||
about-related = الإعدادات ذات الصلة
|
||||
.support = الحصول على الدعم
|
||||
.support = احصل على الدعم
|
||||
|
||||
## System: Firmware
|
||||
|
||||
|
|
@ -810,14 +813,14 @@ users = المستخدمون
|
|||
.profile-add = اختر صورة ملف تعريف
|
||||
administrator = مدير
|
||||
.desc = يمكن للمديرين تغيير الإعدادات لجميع المستخدمين، وإضافة مستخدمين آخرين وإزالتهم.
|
||||
add-user = إضافة مستخدم
|
||||
change-password = تغيير كلمة السر
|
||||
add-user = أضِف مستخدم
|
||||
change-password = غيَّر كلمة السر
|
||||
remove-user = أزِل المستخدم
|
||||
full-name = الاسم الكامل
|
||||
invalid-username = اسم المستخدم غير صالح.
|
||||
password-mismatch = يجب أن تتطابق كلمة السر والتأكيد.
|
||||
save = حفظ
|
||||
never = أبداً
|
||||
never = أبدًا
|
||||
keyboard-numlock-boot = Numlock
|
||||
.boot-state = الحالة عند التشغيل
|
||||
.last-boot = آخر تشغيل
|
||||
|
|
|
|||
0
i18n/bn/cosmic_settings.ftl
vendored
Normal file
0
i18n/bn/cosmic_settings.ftl
vendored
Normal file
9
i18n/cs/cosmic_settings.ftl
vendored
9
i18n/cs/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -67,7 +67,7 @@ end-segment = Konečný segment
|
|||
add = Přidat
|
||||
add-applet = Přidat applet
|
||||
search-applets = Vyhledat applety...
|
||||
no-applets-found = Žádné applety nenalezeny...
|
||||
no-applets-found = Nenalezeny žádné applety...
|
||||
all = Všechny
|
||||
|
||||
## Desktop: Tapeta
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ all = Všechny
|
|||
wallpaper = Pozadí
|
||||
.change = Měnit obrázek každých
|
||||
.desc = Obrázky pozadí, barvy a možnosti prezentace
|
||||
.fit = Způsob zobrazení pozadí
|
||||
.fit = Způsob umístění pozadí
|
||||
.folder-dialog = Vyberte složku s obrázky pozadí
|
||||
.image-dialog = Vyberte obrázek pozadí
|
||||
.plural = Pozadí
|
||||
|
|
@ -403,9 +403,9 @@ auto-switch = Automaticky přepínat mezi světlými a tmavými režimy
|
|||
.next-sunrise = Přepne na světlý režim při dalším východu slunce
|
||||
.next-sunset = Přepne na tmavý režim při dalším západu slunce
|
||||
container-background = Pozadí kontejneru
|
||||
.desc-detail = Barva pozadí kontejneru se používá pro navigační postranní panel, boční panel, dialogy a podobné prvky. Ve výchozím nastavení je automaticky odvozena od pozadí okna.
|
||||
.desc-detail = Barva pozadí kontejneru se používá pro navigační postranní panel, výsuvný panel, dialogy a podobné prvky. Ve výchozím nastavení je automaticky odvozena od pozadí okna.
|
||||
.reset = Obnovit na auto
|
||||
.desc = Používá se pro navigační postranní panel, boční panel, dialogy a podobné prvky
|
||||
.desc = Používá se pro navigační postranní panel, výsuvný panel, dialogy a podobné prvky
|
||||
control-tint = Odstín ovládacích prvků
|
||||
.desc = Používá se pro pozadí standardních tlačítek, vyhledávacích polí, textových vstupů a podobných komponent
|
||||
frosted = Efekt zmrazeného okna na systémovém rozhraní
|
||||
|
|
@ -725,6 +725,7 @@ system-shortcut = Systém
|
|||
.play-prev = Předchozí stopa
|
||||
.poweroff = Vypnout
|
||||
.screenshot = Pořídit snímek obrazovky
|
||||
.suspend = Uspat
|
||||
.terminal = Otevřít terminál
|
||||
.touchpad-toggle = Přepnout touchpad
|
||||
.volume-lower = Snížit hlasitost zvukového výstupu
|
||||
|
|
|
|||
1
i18n/fr/cosmic_settings.ftl
vendored
1
i18n/fr/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -581,6 +581,7 @@ system-shortcut = Système
|
|||
.play-prev = Piste précédente
|
||||
.poweroff = Éteindre
|
||||
.screenshot = Prendre une capture d'écran
|
||||
.suspend = Suspendre
|
||||
.terminal = Ouvrir un terminal
|
||||
.touchpad-toggle = Activer/désactiver le pavé tactile
|
||||
.volume-lower = Diminuer le volume de sortie audio
|
||||
|
|
|
|||
496
i18n/ga/cosmic_settings.ftl
vendored
496
i18n/ga/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ number = { $number }
|
|||
|
||||
connections-and-profiles =
|
||||
{ $variant ->
|
||||
[wired] Nasctha
|
||||
[wired] Sreangnasctha
|
||||
[wifi] Wi-Fi
|
||||
[vpn] VPN
|
||||
*[other] anaithnid
|
||||
|
|
@ -23,16 +23,16 @@ connected = Ceangailte
|
|||
connecting = Ag nascadh…
|
||||
disconnect = Dícheangail
|
||||
forget = Déan dearmad
|
||||
known-networks = Líonraí Aitheanta
|
||||
network-and-wireless = Líonra & Gan Sreang
|
||||
known-networks = Líonraí aitheanta
|
||||
network-and-wireless = Líonra & gan sreang
|
||||
no-networks = Ní bhfuarthas aon líonraí.
|
||||
no-vpn = Níl aon naisc VPN ar fáil.
|
||||
password = Pasfhocal
|
||||
password-confirm = Deimhnigh Pasfhocal
|
||||
password-confirm = Deimhnigh an pasfhocal
|
||||
remove = Bain
|
||||
settings = Socruithe
|
||||
username = Ainm úsáideora
|
||||
visible-networks = Líonraí Infheicthe
|
||||
visible-networks = Líonraí infheicthe
|
||||
identity = Céannacht
|
||||
auth-dialog = Fíordheimhniú de dhíth
|
||||
.vpn-description = Cuir isteach an t-ainm úsáideora agus pasfhocal a theastaíonn ón tseirbhís VPN.
|
||||
|
|
@ -41,20 +41,20 @@ forget-dialog = Déan dearmad ar an líonra Wi-Fi seo?
|
|||
.description = Beidh ort pasfhocal a iontráil arís chun an líonra Wi-Fi seo a úsáid amach anseo.
|
||||
network-device-state =
|
||||
.activated = Ceangailte
|
||||
.config = Ag nascadh
|
||||
.config = Ag ceangal
|
||||
.deactivating = Ag dícheangal
|
||||
.disconnected = Dícheangailte
|
||||
.failed = Theip ar nascadh
|
||||
.ip-check = Ceangal á sheiceáil
|
||||
.ip-config = IP á iarraidh agus faisnéis ródaithe
|
||||
.need-auth = Tá fíordheimhniú de dhíth
|
||||
.prepare = Ag ullmhú chun nascadh
|
||||
.failed = Theip ar cheangal
|
||||
.ip-check = Ag seiceáil an cheangail
|
||||
.ip-config = Ag iarraidh eolais IP agus ródaithe
|
||||
.need-auth = Teastaíonn fíordheimhniú
|
||||
.prepare = Ag ullmhú le ceangal
|
||||
.secondaries = Ag fanacht le nasc tánaisteach
|
||||
.unavailable = Níl ar fáil
|
||||
.unknown = Stát anaithnid
|
||||
.unmanaged = Gan bhainistiú
|
||||
.unplugged = Cábla díphlugáilte
|
||||
remove-connection-dialog = Bain Próifíl Ceangail?
|
||||
remove-connection-dialog = Bain próifíl ceangail?
|
||||
.vpn-description = Beidh ort pasfhocal a chur isteach arís chun an líonra seo a úsáid amach anseo.
|
||||
.wired-description = Beidh ort an phróifíl seo a athchruthú chun í a úsáid amach anseo.
|
||||
vpn = VPN
|
||||
|
|
@ -77,10 +77,10 @@ vpn-error = Earráid VPN
|
|||
[password] pasfhocal
|
||||
[password-flags] pasfhocail-bratacha
|
||||
} le nmcli
|
||||
wired = Sreangaithe
|
||||
.adapter = Adaptóir sreangaithe { $id }
|
||||
.connections = Ceangail Sreangaithe
|
||||
.devices = Gléasanna Sreangaithe
|
||||
wired = Sreangnasctha
|
||||
.adapter = Adaptóir sreangnasctha { $id }
|
||||
.connections = Ceangail sreangnasctha
|
||||
.devices = Gléasanna sreangnasctha
|
||||
.remove = Bain an próifíl ceangailte
|
||||
wifi = Wi-Fi
|
||||
.adapter = Adaptóir Wi-Fi { $id }
|
||||
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ wireguard-dialog = Cuir gléas WireGuard leis
|
|||
|
||||
## Networking: Online Accounts
|
||||
|
||||
online-accounts = Cuntais Ar Líne
|
||||
online-accounts = Cuntais ar líne
|
||||
.desc = Cuir cuntais, IMAP agus SMTP, logáil isteach fiontair leis
|
||||
|
||||
# Bluetooth
|
||||
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ bluetooth = Bluetooth
|
|||
.desc = Bainistigh gléasanna Bluetooth
|
||||
.status = Tá an córas seo le feiceáil mar { $aliases } agus socruithe Bluetooth oscailte.
|
||||
.connected = Ceangailte
|
||||
.connecting = Ag nascadh
|
||||
.connecting = Ag ceangal
|
||||
.disconnecting = Ag dícheangal
|
||||
.connect = Ceangail
|
||||
.disconnect = Dícheangail
|
||||
|
|
@ -110,12 +110,12 @@ bluetooth = Bluetooth
|
|||
.dbus-error = Tharla earráid agus tú ag idirghníomhú le DBus: { $why }
|
||||
.disabled = Tá an tseirbhís bluetooth díchumasaithe
|
||||
.inactive = Níl an tseirbhís bluetooth gníomhach
|
||||
.unknown = Níorbh fhéidir an tseirbhís bluetooth a ghníomhachtú. An bhfuil bluez suiteáilte?
|
||||
bluetooth-paired = Gléasanna Ceangailte Roimhe Seo
|
||||
.unknown = Níorbh fhéidir an tseirbhís bluetooth a ghníomhachtú. An bhfuil blueZ suiteáilte?
|
||||
bluetooth-paired = Gléasanna ceangailte roimhe seo
|
||||
.connect = Ceangail
|
||||
.battery = { $percentage }% cadhnra
|
||||
bluetooth-confirm-pin = Deimhnigh PIN Bluetooth
|
||||
.description = Deimhnigh le do thoil go bhfuil an UAP seo a leanas ag teacht leis an gceann atá ar taispeáint { $device }
|
||||
.description = Deimhnigh le do thoil go bhfuil an PIN seo a leanas ag teacht leis an gceann atá ar taispeáint { $device }
|
||||
bluetooth-available = Gléasanna in aice láimhe
|
||||
bluetooth-adapters = Cuibheoirí Bluetooth
|
||||
|
||||
|
|
@ -126,9 +126,9 @@ accessibility = Inrochtaineacht
|
|||
.on = Ar
|
||||
.off = As
|
||||
.unavailable = Níl ar fáil
|
||||
.screen-reader = Léitheoir Scáileáin
|
||||
.screen-reader = Léitheoir scáileáin
|
||||
.high-contrast = Mód codarsnachta ard
|
||||
.invert-colors = Inbhéartaigh Dathanna
|
||||
.invert-colors = Inbhéartaigh dathanna
|
||||
.color-filters = Scagairí dathanna
|
||||
hearing = Éisteacht
|
||||
.mono = Seinn fuaim steireo mar mhonó
|
||||
|
|
@ -148,10 +148,10 @@ magnifier = Formhéadaitheoir
|
|||
}
|
||||
Super + scrollaigh le do luch
|
||||
.scroll_controls = Cumasaigh súmáil luiche nó tadhaill le Super + Scrollaigh
|
||||
.show_overlay = Taispeáin an Forleagan Formhéadúcháin
|
||||
.increment = Incrimint súmála
|
||||
.show_overlay = Taispeáin an forleagan formhéadaitheoir
|
||||
.increment = Incrimint súmáil
|
||||
.signin = Tosaigh an formhéadaitheoir nuair a shíníonn tú isteach
|
||||
.applet = Cas an formhéadaitheoir air/as san aipléid ar an bpainéal
|
||||
.applet = Cas an formhéadaitheoir ar/as san fheidhmchláirín ar an bpainéal
|
||||
.movement = Bogann an radharc súmáilte
|
||||
.continuous = Go leanúnach leis an pointeoir
|
||||
.onedge = Nuair a shroicheann an pointeoir an imeall
|
||||
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ desktop = Deasc
|
|||
|
||||
wallpaper = Cúlbhrat
|
||||
.change = Athraigh íomhá gach
|
||||
.desc = Íomhánna Cúlbhrat, dathanna, agus roghanna taispeántas sleamhnán.
|
||||
.desc = Íomhánna cúlbhrat, dathanna, agus roghanna taispeántas sleamhnán.
|
||||
.fit = Cúlbhrat oiriúnach
|
||||
.folder-dialog = Roghnaigh fillteán cúlbhrat
|
||||
.image-dialog = Roghnaigh íomhá cúlbhrat
|
||||
|
|
@ -180,17 +180,17 @@ wallpaper = Cúlbhrat
|
|||
.slide = Taispeántas sleamhnán
|
||||
add-color = Cuir dath leis
|
||||
add-image = Cuir íomhá leis
|
||||
all-displays = Gach Taispeáint
|
||||
all-displays = Gach taispeántas
|
||||
colors = Dathanna
|
||||
dialog-add = Cuir
|
||||
dialog-add = Cuir leis
|
||||
fill = Líon
|
||||
fit-to-screen = Oiriúnach don Scáileán
|
||||
fit-to-screen = Oiriúnach don scáileán
|
||||
open-new-folder = Oscail fillteán nua
|
||||
recent-folders = Fillteáin le Déanaí
|
||||
recent-folders = Fillteáin le déanaí
|
||||
x-minutes =
|
||||
{ $number } { $number ->
|
||||
[one] nóiméad
|
||||
*[other] nóiméad
|
||||
*[other] nóiméid
|
||||
}
|
||||
x-hours =
|
||||
{ $number ->
|
||||
|
|
@ -202,95 +202,95 @@ never = Riamh
|
|||
## Desktop: Appearance
|
||||
|
||||
appearance = Dealramh
|
||||
.desc = Dathanna béime agus téamaí.
|
||||
.desc = Dathanna béime agus téamaíocht
|
||||
accent-color = Dath béime
|
||||
app-background = Feidhmchlár nó cúlra fuinneoige
|
||||
app-background = Cúlra fuinneoige
|
||||
auto = Uath
|
||||
close = Dún
|
||||
color-picker = Roghnóir Dathanna
|
||||
copied-to-clipboard = Cóipeáladh chuig an ngearrthaisce
|
||||
copy-to-clipboard = Cóipeáil chuig an ngearrthaisce
|
||||
color-picker = Roghnóir dathanna
|
||||
copied-to-clipboard = Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce
|
||||
copy-to-clipboard = Cóipeáil chuig an ghearrthaisce
|
||||
dark = Dorcha
|
||||
export = Easpórtáil
|
||||
hex = Heics
|
||||
import = Iompórtáil
|
||||
light = Solas
|
||||
mode-and-colors = Mód agus Dathanna
|
||||
mode-and-colors = Mód agus dathanna
|
||||
recent-colors = Dathanna le déanaí
|
||||
reset-to-default = Athshocraigh go réamhshocrú
|
||||
reset-to-default = Athshocraigh go réamhshocraithe
|
||||
rgb = RGB
|
||||
window-hint-accent = Dath leid fuinneoige gníomhach
|
||||
window-hint-accent-toggle = Úsáid dath accent téama mar leid fuinneoige gníomhach
|
||||
auto-switch = Athraigh go huathoibríoch idir modhanna Solas agus Dorcha
|
||||
.sunrise = Aistríonn sé go mód Solais ag éirí gréine
|
||||
.sunset = Aistríonn sé go mód Dorcha ag luí na gréine
|
||||
.next-sunrise = Aistríonn sé go mód an tSolais ag an gcéad éirí gréine eile
|
||||
.next-sunset = Aistríonn sé go mód Dorcha ag luí na gréine seo chugainn
|
||||
window-hint-accent-toggle = Úsáid dath béime téama mar leid fuinneoige gníomhach
|
||||
auto-switch = Athraigh go huathoibríoch idir modhanna solas agus dorcha
|
||||
.sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag éirí gréine
|
||||
.sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine
|
||||
.next-sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag an gcéad éirí gréine eile
|
||||
.next-sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine seo chugainn
|
||||
container-background = Cúlra coimeádán
|
||||
.desc-detail = Úsáidtear dath cúlra an choimeádáin le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí dá samhail. De réir réamhshocraithe, díorthaítear go huathoibríoch é ó chúlra Feidhmchláir nó fuinneoige.
|
||||
.desc-detail = Úsáidtear dath cúlra an choimeádáin le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla. De réir réamhshocraithe, díorthaítear dath cúlra an choimeádáin go huathoibríoch ó chúlra na fuinneoige.
|
||||
.reset = Athshocraigh go huathoibríoch
|
||||
.desc = Úsáidtear dath coimeádán príomhúil le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí dá samhail.
|
||||
control-tint = Dath scáth comhpháirt rialaithe
|
||||
.desc = Úsáidtear é le haghaidh cúlra de chnaipí caighdeánacha, ionchuir chuardaigh, ionchuir téacs, agus comhpháirteanna comhchosúla.
|
||||
.desc = Úsáidte le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taobh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla
|
||||
control-tint = Dath scátha comhpháirte rialaithe
|
||||
.desc = Úsáidtear é le haghaidh cúlra de chnaipí caighdeánacha, ionchuir chuardaigh, ionchuir téacs, agus comhpháirteanna comhchosúla
|
||||
frosted = Éifeacht gloine reatha ar chóras an úsáideora
|
||||
.desc = Cuireann sé blur cúlra i bhfeidhm ar an bpainéal, an doca, na haipléid, an túsghabháil, agus an leabharlann aip.
|
||||
enable-export = Cuir an téama seo i bhfeidhm ar aipí GNOME.
|
||||
.desc = Ní thacaíonn gach uirlis le féin-athrú. D'fhéadfadh go mbeidh gá le athosclaí a dhéanamh ar aipí neamh-COSMIC tar éis athrú téama.
|
||||
icon-theme = Téama Deilbhín
|
||||
.desc = Cuireann sé sraith éagsúil deilbhíní i bhfeidhm ar fheidhmchláir.
|
||||
.desc = Cuireann sé doiléiriú cúlra i bhfeidhm ar an bpainéal, an duga, na feidhmchláiríní, an lainseálaí, agus an leabharlann aip
|
||||
enable-export = Cuir an téama seo i bhfeidhm ar aipeanna GNOME.
|
||||
.desc = Ní thacaíonn gach tacar uirlisí le huath-athrú. B’fhéidir go mbeadh gá aipeanna nach bhfuil i COSMIC a atosú tar éis athrú téama.
|
||||
icon-theme = Téama deilbhíní
|
||||
.desc = Cuireann sé sraith éagsúil deilbhíní i bhfeidhm ar fheidhmchláir
|
||||
text-tint = Tint téacs comhéadan
|
||||
.desc = Dath a úsáidtear chun dathanna téacs comhéadain a bhfuil codarsnacht leordhóthanach acu ar dhromchlaí éagsúla a dhíorthú.
|
||||
.desc = Úsáidtear é chun dathanna téacs comhéadain a dhíorthú a bhfuil codarsnacht leordhóthanach acu ar dhromchlaí éagsúla
|
||||
style = Stíl
|
||||
.round = Ciorclach
|
||||
.slightly-round = Ciorclach beagán
|
||||
.square = Cearnógach
|
||||
interface-density = Dlús Comhéadan
|
||||
interface-density = Dlús comhéadan
|
||||
.comfortable = Compordach
|
||||
.compact = Dlúth
|
||||
.spacious = Leathnaithe
|
||||
window-management-appearance = Bainistíocht Fuinneoga
|
||||
.active-hint = Méid leideanna fuinneoga gníomhacha
|
||||
.gaps = Bearnaí timpeall na bhfuinneoganna tíleáilte
|
||||
window-management-appearance = Bainistíocht fuinneoga
|
||||
.active-hint = Méid leid na fuinneoige gníomhaí
|
||||
.gaps = Bearnaí timpeall fuinneoga tílithe
|
||||
|
||||
### Experimental
|
||||
|
||||
experimental-settings = Socruithe Turgnamhach
|
||||
icons-and-toolkit = Témpleáil ícon agus uirlis
|
||||
experimental-settings = Socruithe turgnamhach
|
||||
icons-and-toolkit = Deilbhíní agus téamaíocht uirlisí
|
||||
interface-font = Cló an chóras
|
||||
monospace-font = Cló monospásach
|
||||
monospace-font = Cló monospás
|
||||
|
||||
## Desktop: Notifications
|
||||
|
||||
notifications = Fógraí
|
||||
.desc = Ná Dhoirteadh, fógraí scáileán glasála, agus socruithe de réir aipeanna.
|
||||
.desc = Ná cuir isteach, fógraí glasála scáileáin, agus socruithe in aghaidh an fheidhmchláir
|
||||
|
||||
## Desktop: Panel
|
||||
|
||||
panel = Panel
|
||||
.desc = Barr uachtarach le rialuithe deasc agus comhéadan.
|
||||
add = Cuir
|
||||
add-applet = Cuir Feidhmchláirín leis
|
||||
panel = Painéal
|
||||
.desc = Barra córais phríomhúil do roghchláir agus feidhmchláiríní
|
||||
add = Cuir leis
|
||||
add-applet = Cuir feidhmchláirín leis
|
||||
all = Gach
|
||||
applets = Feidhmchláiríní
|
||||
center-segment = Deighleog an Ionaid
|
||||
end-segment = Deighleog Críoch
|
||||
center-segment = Deighleog lárnach
|
||||
end-segment = Deighleog deireadh
|
||||
large = Mór
|
||||
no-applets-found = Níor aimsíodh feidhmchláiríní...
|
||||
panel-bottom = Bun
|
||||
panel-left = Ar chlé
|
||||
panel-right = Ar dheis
|
||||
panel-left = Clé
|
||||
panel-right = Deas
|
||||
panel-top = Barr
|
||||
search-applets = Cuardach feidhmchláiríní...
|
||||
small = Beaga
|
||||
start-segment = Tosaigh Deighleog
|
||||
small = Beag
|
||||
start-segment = Deighleog tosaigh
|
||||
panel-appearance = Dealramh
|
||||
.match = Meaitseáil deasc
|
||||
.light = Solas
|
||||
.dark = Dorcha
|
||||
panel-behavior-and-position = Iompar agus Seasaimh
|
||||
panel-behavior-and-position = Iompar agus suíomhanna
|
||||
.autohide = Folaigh an painéal go huathoibríoch
|
||||
.dock-autohide = Folaigh duga go huathoibríoch
|
||||
.position = An suíomh ar an scáileán
|
||||
.dock-autohide = Folaigh an duga go huathoibríoch
|
||||
.position = Suíomh ar an scáileán
|
||||
.display = Taispeáin ar taispeáint
|
||||
panel-style = Stíl
|
||||
.anchor-gap = Bearna idir imill an phainéil agus imill an scáileáin
|
||||
|
|
@ -299,34 +299,34 @@ panel-style = Stíl
|
|||
.dock-extend = Síneadh duga go himill an scáileáin
|
||||
.appearance = Dealramh
|
||||
.size = Méid
|
||||
.background-opacity = Doimhneacht cúlra
|
||||
.background-opacity = Teimhneacht cúlra
|
||||
panel-applets = Cumraíocht
|
||||
.dock-desc = Cumraigh feidhmchláiríní duga
|
||||
.desc = Cumraigh feidhmchláiríní painéil
|
||||
panel-missing = Tá Cumraíocht an Phainéil ar Iarraidh
|
||||
.desc = Tá comhad cumraíochta an phainéil in easnamh mar gheall ar chumraíocht shaincheaptha a úsáid nó go bhfuil sé truaillithe.
|
||||
.fix = Athshocraigh go réamhshocrú
|
||||
panel-missing = Tá cumraíocht an phainéil ar iarraidh
|
||||
.desc = Tá an comhad cumraíochta painéil ar iarraidh mar gheall ar úsáid chumraíochta saincheaptha nó tá sé truaillithe.
|
||||
.fix = Athshocraigh go dtí an réamhshocrú
|
||||
|
||||
## Desktop: Dock
|
||||
|
||||
dock = Duga
|
||||
.desc = Painéal le feidhmchláir pinn sa tráidire aip agus feidhmchláiríní eile.
|
||||
.desc = Barra roghnach le haghaidh aipeanna agus feidhmchláiríní
|
||||
|
||||
## Desktop: Window management
|
||||
|
||||
window-management = Bainistíocht fuinneoige
|
||||
.desc = Sárghníomhaíocht eochair, roghanna rialaithe fuinneoige, agus roghanna breise tíliú fuinneoige.
|
||||
.desc = Gníomh eochair Super, roghanna rialaithe fuinneog, agus roghanna breise tíliú fuinneog
|
||||
super-key = Gníomh na heochrach Super
|
||||
.launcher = Oscail Tosaitheoir
|
||||
.launcher = Oscail lainseálaí
|
||||
.workspaces = Oscail spásanna oibre
|
||||
.applications = Oscail Feidhmchláir
|
||||
.applications = Oscail feidhmchláir
|
||||
.disable = Díchumasaigh
|
||||
edge-gravity = Imíonn fuinneoga snámhacha go dtí imill in aice láimhe
|
||||
window-controls = Rialuithe Fuinneog
|
||||
.maximize = Taispeáin an cnaipe uasmhéadú
|
||||
.minimize = Taispeáin cnaipe íoslaghdú
|
||||
edge-gravity = Imtharraingítear fuinneoga snámhacha chuig imill in aice láimhe
|
||||
window-controls = Rialuithe fuinneoige
|
||||
.maximize = Taispeáin an cnaipe uasmhéadaithe
|
||||
.minimize = Taispeáin an cnaipe íoslaghdaithe
|
||||
.active-window-hint = Taispeáin leid fuinneoige gníomhach
|
||||
focus-navigation = Nascleanúint Fócas
|
||||
focus-navigation = Nascleanúint fócais
|
||||
.focus-follows-cursor = Leanann an fócas cúrsóir
|
||||
.focus-follows-cursor-delay = Leanann fócas moill cúrsóra in ms
|
||||
.cursor-follows-focus = Leanann an cúrsóir fócas
|
||||
|
|
@ -334,23 +334,23 @@ focus-navigation = Nascleanúint Fócas
|
|||
## Desktop: Workspaces
|
||||
|
||||
workspaces = Spásanna oibre
|
||||
.desc = Treoshuíomh agus iompar spás oibre.
|
||||
workspaces-behavior = Iompar Spás Oibre
|
||||
.desc = Treoshuíomh agus iompar spás oibre
|
||||
workspaces-behavior = Iompar spáis oibre
|
||||
.dynamic = Spásanna oibre dinimiciúla
|
||||
.dynamic-desc = Baintear spásanna oibre folamha go huathoibríoch.
|
||||
.fixed = Líon Seasta Spásanna Oibre
|
||||
.dynamic-desc = Baintear spásanna oibre folamh go huathoibríoch.
|
||||
.fixed = Líon seasta spásanna oibre
|
||||
.fixed-desc = Cuir leis nó bain spásanna oibre san fhorbhreathnú.
|
||||
workspaces-multi-behavior = Iompar Il-mhonatóireachta
|
||||
.span = Taispeántais Réise Spásanna Oibre
|
||||
.separate = Bíodh Spásanna Oibre ar Leith ag Taispeántais
|
||||
workspaces-overview-thumbnails = Mionsamhlacha Forbhreathnú Spás Oibre
|
||||
.show-number = Taispeáin Uimhir Spás Oibre
|
||||
.show-name = Taispeáin Ainm Spás Oibre
|
||||
workspaces-orientation = Treoshuíomh Spásanna Oibre
|
||||
.span = Spásanna oibre thar thaispeántais
|
||||
.separate = Tá spásanna oibre ar leithligh ag taispeántais
|
||||
workspaces-overview-thumbnails = Mionsamhlacha forbhreathnaithe spás oibre
|
||||
.show-number = Taispeáin uimhir an spás oibre
|
||||
.show-name = Taispeáin ainm an spás oibre
|
||||
workspaces-orientation = Treoshuíomh spásanna oibre
|
||||
.vertical = Ingearach
|
||||
.horizontal = Cothrománach
|
||||
hot-corner = Cúinne Te
|
||||
.top-left-corner = Cumasaigh cúinne te barr-chlé do Spásanna Oibre
|
||||
hot-corner = Cúinne te
|
||||
.top-left-corner = Cumasaigh cúinne te barr-chlé do spásanna oibre
|
||||
|
||||
## Displays
|
||||
|
||||
|
|
@ -361,34 +361,34 @@ color = Dath
|
|||
.sidebar = Próifílí dathanna
|
||||
.temperature = Teocht datha
|
||||
display = Taispeántais
|
||||
.desc = Bainistigh taispeántais, aistriú grafaicí, agus solas oíche
|
||||
.arrangement = Socrú Taispeána
|
||||
.arrangement-desc = Tarraing taispeántais chun iad a atheagrú.
|
||||
.enable = Cumasaigh taispeáint
|
||||
.external = { $size } { $output } Taispeáint Seachtrach
|
||||
.laptop = { $size } Taispeáint Glúine
|
||||
.options = Roghanna Taispeána
|
||||
.desc = Bainistigh taispeántais agus solas oíche
|
||||
.arrangement = Socrú taispeántais
|
||||
.arrangement-desc = Tarraing taispeántais chun iad a athshocrú
|
||||
.enable = Cumasaigh an taispeáint
|
||||
.external = { $size } { $output } taispeáint sheachtrach
|
||||
.laptop = { $size } taispeáint ríomhaire glúine
|
||||
.options = Roghanna taispeána
|
||||
.refresh-rate = Ráta athnuachana
|
||||
.resolution = Taifeach
|
||||
.scale = Scáil
|
||||
.scale = Scála
|
||||
.additional-scale-options = Roghanna scála breise
|
||||
mirroring = Scáthánú
|
||||
.id = Scáthánú { $id }
|
||||
.dont = Ná scáthán
|
||||
.mirror = Scáthán { $display }
|
||||
.dont = Ná scáthánaigh
|
||||
.mirror = Scáthánaigh { $display }
|
||||
.project =
|
||||
Caith chuig { $display ->
|
||||
Tionscnaigh chuig { $display ->
|
||||
[all] gach taispeáint
|
||||
*[other] { $display }
|
||||
}
|
||||
.project-count =
|
||||
Ag caith chuig { $count } eile { $count ->
|
||||
Ag taispeáint ar { $count } eile { $count ->
|
||||
[1] taispeáint
|
||||
*[other] taispeántais
|
||||
}
|
||||
night-light = Solas Oíche
|
||||
.auto = Uathoibríoch (ó luí na gréine go éirí gréine)
|
||||
.desc = Laghdaigh solas gorm le dathanna níos teo.
|
||||
night-light = Solas oíche
|
||||
.auto = Uathoibríoch (luí na gréine go héirí na gréine)
|
||||
.desc = Laghdaigh solas gorm le dathanna níos teo
|
||||
orientation = Treoshuíomh
|
||||
.standard = Caighdeán
|
||||
.rotate-90 = Rothlaigh 90
|
||||
|
|
@ -402,10 +402,10 @@ vrr = Ráta athnuachana athraitheach
|
|||
scheduling = Sceidealú
|
||||
.manual = Sceideal láimhe
|
||||
dialog = Dialóg
|
||||
.title = Coinnigh na Socruithe Taispeána seo?
|
||||
.keep-changes = Coinnigh Athruithe
|
||||
.change-prompt = Rachaidh athruithe socruithe ar ais go huathoibríoch i gceann { $time } soicind.
|
||||
.revert-settings = Cuir Socruithe ar ais
|
||||
.title = Coinnigh na socruithe taispeána seo?
|
||||
.keep-changes = Coinnigh athruithe
|
||||
.change-prompt = Athrófar athruithe socruithe go huathoibríoch i { $time } soicindí.
|
||||
.revert-settings = Athraigh na socruithe
|
||||
|
||||
## Sound
|
||||
|
||||
|
|
@ -417,8 +417,8 @@ sound-output = Aschur
|
|||
.level = Leibhéal aschuir
|
||||
.config = Cumraíocht
|
||||
.balance = Iarmhéid
|
||||
.left = Ar chlé
|
||||
.right = Ar dheis
|
||||
.left = Clé
|
||||
.right = Deas
|
||||
sound-input = Ionchur
|
||||
.volume = Toirt ionchuir
|
||||
.device = Gléas ionchuir
|
||||
|
|
@ -431,13 +431,13 @@ sound-applications = Feidhmchláir
|
|||
|
||||
## Power
|
||||
|
||||
power = Cumhacht & Cadhnra
|
||||
power = Cumhacht & ceallraí
|
||||
.desc = Bainistigh socruithe cumhachta
|
||||
battery = Ceallraí
|
||||
.minute =
|
||||
{ $value } { $value ->
|
||||
[one] nóiméad
|
||||
*[other] nóiméad
|
||||
*[other] nóiméid
|
||||
}
|
||||
.hour =
|
||||
{ $value } { $value ->
|
||||
|
|
@ -456,32 +456,32 @@ battery = Ceallraí
|
|||
[full] lán
|
||||
*[other] folamh
|
||||
}
|
||||
connected-devices = Gléasanna Nasctha
|
||||
.unknown = Gléasanna Nasctha
|
||||
power-mode = Mód Cumhachta
|
||||
.battery = Saol ceallraí leathnaithe
|
||||
.battery-desc = Úsáid cumhachta laghdaithe agus feidhmíocht chiúin.
|
||||
.balanced = Cothromaithe
|
||||
.balanced-desc = Feidhmíocht chiúin agus úsáid chumhachta mheasartha.
|
||||
.performance = Feidhmíocht ard
|
||||
.performance-desc = Feidhmíocht buaic agus úsáid ard chumhachta.
|
||||
.no-backend = Níor aimsíodh an cúlra. Suiteáil system76-power nó power-profiles-daemon.
|
||||
power-saving = Roghanna Sábháil Cumhachta
|
||||
.turn-off-screen-after = Tiontaigh an scáileán off tar éis
|
||||
.auto-suspend = Cosc uathoibríoch
|
||||
.auto-suspend-ac = Cosc uathoibríoch nuair atá sé ceangailte
|
||||
.auto-suspend-battery = Cosc uathoibríoch nuair atá sé ar chumas na ceallraí
|
||||
connected-devices = Gléasanna ceangailte
|
||||
.unknown = Gléas anaithnid
|
||||
power-mode = Mód cumhachta
|
||||
.battery = Saolré ceallraí sínte
|
||||
.battery-desc = Úsáid chumhachta laghdaithe agus feidhmíocht chiúin
|
||||
.balanced = Cothrom
|
||||
.balanced-desc = Feidhmíocht chiúin agus úsáid chumhachta mheasartha
|
||||
.performance = Ardfheidhmíocht
|
||||
.performance-desc = Feidhmíocht agus úsáid chumhachta buaic
|
||||
.no-backend = Níor aimsíodh an cúl-deireadh. Suiteáil system76-power nó power-profiles-daemon.
|
||||
power-saving = Roghanna coigilte cumhachta
|
||||
.turn-off-screen-after = Múch an scáileán ina dhiaidh sin
|
||||
.auto-suspend = Fionraí uathoibríoch
|
||||
.auto-suspend-ac = Fionraí uathoibríoch nuair a bhíonn sé plugáilte isteach
|
||||
.auto-suspend-battery = Fionraí uathoibríoch ar chumhacht ceallraí
|
||||
|
||||
## Input
|
||||
|
||||
acceleration-desc = Coigeartaíonn sé go huathoibríoch íogaireacht rianaithe bunaithe ar luas.
|
||||
acceleration-desc = Coigeartaíonn sé íogaireacht rianaithe go huathoibríoch bunaithe ar luas
|
||||
disable-while-typing = Díchumasaigh agus tú ag clóscríobh
|
||||
input-devices = Gléasanna Ionchuir
|
||||
.desc = Gléasanna Ionchuir
|
||||
input-devices = Gléasanna ionchuir
|
||||
.desc = Gléasanna ionchuir
|
||||
primary-button = Cnaipe príomhúil
|
||||
.desc = Socraíonn sé ord na gcnaipí fisiciúla.
|
||||
.left = Ar chlé
|
||||
.right = Ar dheis
|
||||
.desc = Socraíonn sé ord na gcnaipí fisiciúla
|
||||
.left = Clé
|
||||
.right = Deas
|
||||
scrolling = Scrollaigh
|
||||
.two-finger = Scrollaigh le dhá mhéar
|
||||
.edge = Scrollaigh feadh an imeall le méar amháin
|
||||
|
|
@ -492,12 +492,12 @@ scrolling = Scrollaigh
|
|||
## Input: Keyboard
|
||||
|
||||
slow = Mall
|
||||
fast = Go tapa
|
||||
short = Gearr
|
||||
fast = Tapa
|
||||
short = Gairid
|
||||
long = Fada
|
||||
keyboard = Méarchlár
|
||||
.desc = Foinsí ionchuir, aistriú, iontráil carachtar speisialta, aicearraí.
|
||||
keyboard-sources = Foinsí Ionchuir
|
||||
.desc = Foinsí ionchuir, athrú, iontráil carachtar speisialta, aicearraí
|
||||
keyboard-sources = Foinsí ionchuir
|
||||
.desc = Is féidir foinsí ionchuir a athrú trí úsáid a bhaint as teaglaim eochair Super+Spás. Is féidir é seo a shaincheapadh sna socruithe aicearra méarchláir.
|
||||
.move-up = Bog suas
|
||||
.move-down = Bog síos
|
||||
|
|
@ -505,27 +505,28 @@ keyboard-sources = Foinsí Ionchuir
|
|||
.view-layout = Féach ar leagan amach an mhéarchláir
|
||||
.remove = Bain
|
||||
.add = Cuir foinse ionchuir leis
|
||||
keyboard-special-char = Iontráil Carachtair Speisialta
|
||||
.alternate = Eochair charachtair mhalartacha
|
||||
.compose = Cum eochair
|
||||
.caps = Caps Lock eochair
|
||||
keyboard-special-char = Iontráil Carachtar Speisialta
|
||||
.alternate = Eochair charachtar malartach
|
||||
.compose = Eochair chumadóireachta
|
||||
.compose-desc = Ligeann an eochair chumadóireachta raon leathan carachtar a iontráil. Chun í a úsáid, brúigh an eochair chumadóireachta agus ansin sraith carachtar. Mar shampla, má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus C agus o ina dhiaidh sin, cuirfear © isteach; agus má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus a agus ‘ ina dhiaidh sin, cuirfear á isteach.
|
||||
.caps = Eochair Caps Lock
|
||||
keyboard-typing-assist = Ag clóscríobh
|
||||
.repeat-rate = Ráta athuair
|
||||
.repeat-delay = Moill athrá
|
||||
keyboard-numlock-boot = GlasUimhir
|
||||
.boot-state = Stát ar tosaithe
|
||||
.last-boot = An tosaithe deireanach
|
||||
keyboard-numlock-boot = Glas Uimhreach
|
||||
.boot-state = Staid ag tosú
|
||||
.last-boot = An tosú deireanach
|
||||
.on = Ar
|
||||
.off = As
|
||||
.set = Socraigh staid tosaithe glas uimhir
|
||||
.set = Socraigh staid tosaithe Ghlas Uimhreach
|
||||
added = Curtha leis
|
||||
type-to-search = Clóscríobh le cuardach...
|
||||
show-extended-input-sources = Taispeáin foinsí ionchuir sínte
|
||||
|
||||
## Input: Keyboard: Shortcuts
|
||||
|
||||
keyboard-shortcuts = Aicearra Méarchláir
|
||||
.desc = Féach ar agus saincheapaigh aicearraí
|
||||
keyboard-shortcuts = Aicearraí méarchláir
|
||||
.desc = Féach ar aicearraí agus saincheap iad
|
||||
cancel = Cealaigh
|
||||
command = Ordú
|
||||
custom = Saincheaptha
|
||||
|
|
@ -535,10 +536,10 @@ input-source-switch = Athraigh foinse ionchuir teanga an mhéarchláir
|
|||
migrate-workspace-prev = Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur roimhe seo
|
||||
migrate-workspace-next = Aistrigh spás oibre go dtí an chéad aschur eile
|
||||
migrate-workspace =
|
||||
Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur { $direction ->
|
||||
Imirce spás oibre chuig aschur { $direction ->
|
||||
*[down] síos
|
||||
[left] ar chlé
|
||||
[right] ar dheis
|
||||
[left] clé
|
||||
[right] deas
|
||||
[up] suas
|
||||
}
|
||||
navigate = Nascleanúint
|
||||
|
|
@ -548,10 +549,10 @@ system-controls = Rialuithe córais
|
|||
terminate = Foirceann
|
||||
toggle-stacking = Scoránaigh cruachta fuinneoige
|
||||
type-key-combination = Cineál teaglaim eochair
|
||||
custom-shortcuts = Aicearraí Saincheaptha
|
||||
custom-shortcuts = Aicearraí saincheaptha
|
||||
.add = Cuir aicearra leis
|
||||
.context = Cuir Aicearra Saincheaptha leis
|
||||
.none = Gan aicearraí saincheaptha
|
||||
.context = Cuir aicearra saincheaptha leis
|
||||
.none = Gan aon aicearraí saincheaptha
|
||||
modified = { $count } modhnaithe
|
||||
nav-shortcuts = Nascleanúint
|
||||
.prev-output = Fócas ar aschur roimhe seo
|
||||
|
|
@ -563,19 +564,19 @@ nav-shortcuts = Nascleanúint
|
|||
Fuinneog fócais { $direction ->
|
||||
*[down] síos
|
||||
[in] isteach
|
||||
[left] ar chlé
|
||||
[left] clé
|
||||
[out] amach
|
||||
[right] ar dheis
|
||||
[right] deas
|
||||
[up] suas
|
||||
}
|
||||
.output =
|
||||
Athraigh chuig aschur { $direction ->
|
||||
*[down] síos
|
||||
[left] ar chlé
|
||||
[right] ar dheis
|
||||
[left] clé
|
||||
[right] deas
|
||||
[up] suas
|
||||
}
|
||||
.workspace = Téigh go spás oibre { $num }
|
||||
.workspace = Athraigh go spás oibre { $num }
|
||||
manage-windows = Bainistigh fuinneoga
|
||||
.close = Dún an fhuinneog
|
||||
.maximize = Uasmhéadaigh an fhuinneog
|
||||
|
|
@ -584,26 +585,26 @@ manage-windows = Bainistigh fuinneoga
|
|||
.resize-inwards = Athraigh méid na fuinneoige isteach
|
||||
.resize-outwards = Athraigh méid na fuinneoige amach
|
||||
.toggle-sticky = Scoránaigh an fhuinneog greamaitheach
|
||||
move-windows = Bog Fuinneoga
|
||||
move-windows = Bog fuinneoga
|
||||
.direction =
|
||||
Bog Fuinneog { $direction ->
|
||||
*[down] síos
|
||||
[left] ar chlé
|
||||
[right] ar dheis
|
||||
[left] clé
|
||||
[right] deas
|
||||
[up] suas
|
||||
}
|
||||
.display =
|
||||
Bog fhuinneog amháin monatóir { $direction ->
|
||||
Bog fuinneog monatóir amháin { $direction ->
|
||||
*[down] síos
|
||||
[left] ar chlé
|
||||
[right] ar dheis
|
||||
[left] clé
|
||||
[right] deas
|
||||
[up] suas
|
||||
}
|
||||
.workspace =
|
||||
Bog fuinneog amháin spás oibre { $direction ->
|
||||
Bog fuinneog spás oibre amháin { $direction ->
|
||||
*[below] thíos
|
||||
[left] ar chlé
|
||||
[right] ar dheis
|
||||
[left] clé
|
||||
[right] deas
|
||||
[above] thuas
|
||||
}
|
||||
.workspace-num = Bog an fhuinneog go spás oibre { $num }
|
||||
|
|
@ -632,6 +633,7 @@ system-shortcut = Córas
|
|||
.play-prev = Rian roimhe seo
|
||||
.poweroff = Múch
|
||||
.screenshot = Tóg seat scáileáin
|
||||
.suspend = Cuir ar fionraí
|
||||
.terminal = Oscail teirminéal
|
||||
.touchpad-toggle = Scoránaigh an ceap tadhaill
|
||||
.volume-lower = Laghdú ar an méid aschuir fuaime
|
||||
|
|
@ -646,80 +648,80 @@ window-tiling = Tíleáil fuinneoige
|
|||
.swap-window = Malartaigh fuinneog
|
||||
.toggle-tiling = Athraigh tíleáil fuinneoige
|
||||
.toggle-stacking = Athraigh cruacháil fuinneoige
|
||||
.toggle-floating = Athraigh snámh fuinneoige
|
||||
.toggle-floating = Athraigh snámh na fuinneoige
|
||||
.toggle-orientation = Athraigh treoshuíomh
|
||||
replace-shortcut-dialog = Ionadaigh Aicearra?
|
||||
.desc = { $shortcut } in úsáid ag { $name }. Má tá tú in ionad é, { $name } beidh sé faoi mhíchumas.
|
||||
zoom-in = Súmáil Isteach
|
||||
zoom-out = Súmáil Amach
|
||||
replace-shortcut-dialog = Ionadaigh aicearra?
|
||||
.desc = { $shortcut } in úsáid ag { $name }. Má tá tú in ionad é, { $name } beidh sé díchumasaithe.
|
||||
zoom-in = Súmáil isteach
|
||||
zoom-out = Súmáil amach
|
||||
|
||||
## Input: Mouse
|
||||
|
||||
mouse = Luch
|
||||
.desc = Luas luch, luasghéarú, scrollú nádúrtha.
|
||||
.desc = Luas luch, luasghéarú, scrollú nádúrtha
|
||||
.speed = Luas luch
|
||||
.acceleration = Cum luasghéarú luch
|
||||
.acceleration = Cumasaigh luasghéarú na luiche
|
||||
|
||||
## Input: Touchpad
|
||||
|
||||
click-behavior = Cliceáil iompar
|
||||
.click-finger = Cliceáil dhúchais le dhá mhéara agus cliceáil lár le trí mhéara
|
||||
.button-areas = Cliceáil dhúchais sa chúinne íochtarach dheis agus cliceáil lár sa lár íochtarach
|
||||
pinch-to-zoom = Piorraigh chun aonaid
|
||||
.desc = Úsáid dhá mhéar chun an ábhar a mhéadú, le haghaidh aipeanna a tacaíonn le méadóireacht.
|
||||
tap-to-click = Cliceáil le bualadh
|
||||
.desc = Cumas tapáil le méar amháin chun cliceáil príomhúil, tapáil le dhá mhéar chun cliceáil dhúchais, agus tapáil le trí mhéar chun cliceáil lár.
|
||||
touchpad = Clár láimhe
|
||||
.acceleration = Cum luasghéarú clár láimhe
|
||||
.desc = Luas clár láimhe, roghanna cliceáil, giotaí.
|
||||
.speed = Luas clár láimhe
|
||||
click-behavior = Iompar cliceála
|
||||
.click-finger = Cliceáil thánaisteach le dhá mhéara agus cliceáil lár le trí mhéara
|
||||
.button-areas = Cliceáil thánaisteach sa chúinne íochtarach deas agus cliceáil lár sa lár íochtarach
|
||||
pinch-to-zoom = Piorraigh chun súmáil
|
||||
.desc = Úsáid dhá mhéar chun súmáil isteach san ábhar, i gcás feidhmchlár a thacaíonn le súmáil
|
||||
tap-to-click = Tapáil le cliceáil
|
||||
.desc = Cumasaíonn sé tapáil le méar amháin le haghaidh cliceáil phríomhúil, tapáil le dhá mhéar le haghaidh cliceáil thánaisteach, agus tapáil le trí mhéar le haghaidh cliceáil lár
|
||||
touchpad = Ceap tadhaill
|
||||
.acceleration = Cumasaigh luasghéarú an ceap tadhaill
|
||||
.desc = Luas an ceap tadhaill, roghanna cliceáil, gothaí
|
||||
.speed = Luas an ceap tadhaill
|
||||
|
||||
## Input: Gestures
|
||||
|
||||
gestures = Giotaí
|
||||
gestures = Gothaí
|
||||
.four-finger-down = Sciob ceithre mhéara anuas
|
||||
.four-finger-left = Sciob ceithre mhéara ar chlé
|
||||
.four-finger-right = Sciob ceithre mhéara ar dheis
|
||||
.four-finger-up = Sciob ceithre mhéara suas
|
||||
.three-finger-any = Sciob trí mhéara i dtreo ar bith
|
||||
switch-workspaces = Athraigh spásanna oibre
|
||||
.horizontal = Sciob ceithre mhéara ar chlé/deis
|
||||
.horizontal = Sciob ceithre mhéara ar chlé/ar dheis
|
||||
.vertical = Sciob ceithre mhéara suas/anuas
|
||||
switch-between-windows = Athraigh idir fuinneoga
|
||||
open-application-library = Oscail Leabharlann Feidhmchlár
|
||||
open-workspaces-view = Oscail Radharc Spásanna Oibre
|
||||
open-workspaces-view = Oscail radharc spásanna oibre
|
||||
|
||||
## Time & Language
|
||||
|
||||
time = Am & Teanga
|
||||
time = Am & teanga
|
||||
.desc = N/A
|
||||
time-date = Dáta & Am
|
||||
.desc = Crios ama, socruithe clog uathoibríoch, agus roinnt formáidiú ama.
|
||||
time-date = Dáta & am
|
||||
.desc = Crios ama, socruithe uathoibríocha cloig, agus formáidiú ama
|
||||
.auto = Socraigh go huathoibríoch
|
||||
.auto-ntp = Déanfar dáta agus am a nuashonrú go huathoibríoch nuair a bheidh an crios ama socraithe.
|
||||
time-zone = Crios Ama
|
||||
.auto-ntp = Nuashonrófar an dáta agus an t-am go huathoibríoch nuair a shocrófar an crios ama
|
||||
time-zone = Crios ama
|
||||
.auto = Crios ama uathoibríoch
|
||||
.auto-info = Teastaíonn seirbhísí suímh agus rochtain idirlín
|
||||
time-format = Formáid Dáta & Am
|
||||
.twenty-four = Am 24-uair
|
||||
time-format = Formáid dáta & ama
|
||||
.twenty-four = am 24 uair an chloig
|
||||
.show-seconds = Taispeáin soicindí
|
||||
.first = An chéad lá den tseachtain
|
||||
.show-date = Taispeáin Dáta ar an bPainéal Barr
|
||||
.show-date = Taispeáin an dáta san feidhmchláirín ama
|
||||
.friday = Aoine
|
||||
.saturday = Satharn
|
||||
.sunday = Domhnach
|
||||
.monday = Luan
|
||||
time-region = Réigiún & Teanga
|
||||
.desc = Formáidigh dátaí, amanna agus uimhreacha bunaithe ar do réigiún.
|
||||
time-region = Réigiún & teanga
|
||||
.desc = Formáidigh dátaí, amanna agus uimhreacha bunaithe ar do réigiún
|
||||
formatting = Formáidiú
|
||||
.dates = Dátaí
|
||||
.time = Am
|
||||
.date-and-time = Dáta & Am
|
||||
.date-and-time = Dáta & am
|
||||
.numbers = Uimhreacha
|
||||
.measurement = Tomhas
|
||||
.paper = Páipéar
|
||||
preferred-languages = Teangacha Rogha
|
||||
.desc = Cinneann ord na dteangacha cén teanga a úsáidtear chun an deasc a aistriú. Tagann athruithe i bhfeidhm ar an gcéad logáil isteach eile.
|
||||
preferred-languages = Teangacha is fearr leat
|
||||
.desc = Cinneann ord na dteangacha cén teanga a úsáidtear don chomhéadan úsáideora. Cuirtear na hathruithe i bhfeidhm an chéad logáil isteach eile.
|
||||
add-language = Cuir teanga leis
|
||||
.context = Cuir teanga leis
|
||||
install-additional-languages = Suiteáil teangacha breise
|
||||
|
|
@ -731,8 +733,8 @@ applications = Feidhmchláir
|
|||
|
||||
## Applications: Default Applications
|
||||
|
||||
default-apps = Feidhmchláir Réamhshocraithe
|
||||
.desc = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus feidhmchláir eile.
|
||||
default-apps = Feidhmchláir réamhshocraithe
|
||||
.desc = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus feidhmchláir eile
|
||||
.web-browser = Brabhsálaí gréasáin
|
||||
.file-manager = Bainisteoir comhad
|
||||
.mail-client = Cliant ríomhphoist
|
||||
|
|
@ -741,86 +743,96 @@ default-apps = Feidhmchláir Réamhshocraithe
|
|||
.photos = Grianghraif
|
||||
.calendar = Féilire
|
||||
.terminal = Teirminéal
|
||||
.other-associations = Cumainn Eile
|
||||
.text-editor = Eagarthóir Téacs
|
||||
.other-associations = Cumainn eile
|
||||
.text-editor = Eagarthóir téacs
|
||||
|
||||
## Applications: Startup Applications
|
||||
|
||||
startup-apps = Feidhmchláir Tosaithe
|
||||
startup-apps = Feidhmchláir tosaithe
|
||||
.desc = Cumraigh feidhmchláir a ritheann ar logáil isteach.
|
||||
.add = Cuir feidhmchlár leis
|
||||
.user = Feidhmchláir shonracha don úsáideoir
|
||||
.user = Lainseáil feidhmchláir nuair a logálann tú isteach
|
||||
.none = Níor cuireadh aon fheidhmchláir tosaithe leis
|
||||
.remove-dialog-title = Bain { $name }?
|
||||
.remove-dialog-description = An bhfuil tú cinnte gur mian leat é seo a bhaint mar fheidhmchlár tosaithe?
|
||||
.search-for-application = Cuardaigh feidhmchlár
|
||||
.add-startup-app = Cuir feidhmchlár tosaithe leis
|
||||
|
||||
## Applications: Legacy Applications
|
||||
|
||||
legacy-applications = Comhoiriúnacht Feidhmchláir X11
|
||||
.desc = Scálú feidhmchlár córais fuinneoige X11 agus aicearraí domhanda.
|
||||
legacy-app-global-shortcuts = Aicearraí Domhanda in Feidhmchláir X11
|
||||
legacy-applications = Comhoiriúnacht feidhmchláir X11
|
||||
.desc = Scálú feidhmchlár córais fuinneoige X11 agus aicearraí domhanda
|
||||
legacy-app-global-shortcuts = Aicearraí domhanda i feidhmchláir X11
|
||||
.desc = Le haicearraí domhanda, is féidir le feidhmchláir eile aitheantas a thabhairt do bhuillí eochracha agus d’imeachtaí cnaipe luiche a dhéantar in aipeanna le haghaidh gnéithe cosúil le brúigh-chun-caint nó brúigh-chun-balbhú. De réir réamhshocraithe, tá sé seo díchumasaithe in aipeanna X11 lena chinntiú nach féidir le feidhmchláir eile monatóireacht a dhéanamh ar imeachtaí méarchláir agus luiche ina bhfuil faisnéis íogair.
|
||||
.none = Gan eochracha
|
||||
.modifiers = Mionathraitheoirí (Super, Shift, Control, Alt)
|
||||
.combination = Gach eochair agus na modhnóirí Super, Control nó Alt á mbrú
|
||||
.all = Gach eochair
|
||||
.mouse = Imeachtaí cnaipe luiche in fheidhmchláir X11
|
||||
legacy-app-scaling = Scálú Feidhmchláir Chóras Fuinneoige X11
|
||||
legacy-app-scaling = Scálú feidhmchlár córas fuinneoige X11
|
||||
.scaled-gaming = Optamaigh le haghaidh cearrbhachais agus feidhmchláir lánscáileáin
|
||||
.gaming-description = D’fhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith beagán níos mó/níos lú i gcomparáid le feidhmchláir Wayland.
|
||||
.scaled-applications = Optamaigh le haghaidh feidhmchláir
|
||||
.applications-description = B’fhéidir nach mbeidh cluichí agus feidhmchláir lán-scáileáin X11 ag teacht le réiteach do thaispeána.
|
||||
.applications-description = B’fhéidir nach mbeidh cluichí agus feidhmchláir lán-scáileáin X11 ag teacht le réiteach do thaispeána
|
||||
.scaled-compatibility = Mód comhoiriúnachta uasta
|
||||
.compatibility-description = D’fhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith doiléir ar scáileáin HiDPI.
|
||||
.compatibility-description = D’fhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith doiléir ar scáileáin HiDPI
|
||||
.preferred-display = Taispeántas is fearr le haghaidh cluichí agus feidhmchláir X11 lánscáileáin
|
||||
.no-display = Gan aon cheann
|
||||
|
||||
## System
|
||||
|
||||
system = Córas & Cuntais
|
||||
system = Córas & cuntais
|
||||
|
||||
## System: About
|
||||
|
||||
about = Maidir
|
||||
.desc = Ainm gléis, faisnéis crua-earraí, mainneachtainí an chórais oibriúcháin.
|
||||
.desc = Ainm gléis, faisnéis crua-earraí, réamhshocruithe córais oibriúcháin
|
||||
about-device = Ainm an ghléis
|
||||
.desc = Feictear an t-ainm seo ar ghléasanna líonra nó bluetooth eile.
|
||||
.desc = Feictear an t-ainm seo ar líonraí nó ar ghléasanna Bluetooth eile
|
||||
about-hardware = Crua-earraí
|
||||
.model = Múnla crua-earraí
|
||||
.memory = Cuimhne
|
||||
.processor = Próiseálaí
|
||||
.graphics = Grafaicí
|
||||
.disk-capacity = Toilleadh Diosca
|
||||
about-os = Córas Oibriúcháin
|
||||
.os = Córas Oibriúcháin
|
||||
.os-architecture = Ailtireacht an chóras oibriúcháin
|
||||
.desktop-environment = Timpeallacht an deasc
|
||||
.disk-capacity = Toilleadh diosca
|
||||
about-os = Córas oibriúcháin
|
||||
.os = Córas oibriúcháin
|
||||
.os-architecture = Ailtireacht an chórais oibriúcháin
|
||||
.kernel = Leagan an eithne
|
||||
.desktop-environment = Timpeallacht deisce
|
||||
.windowing-system = Córas fuinneoige
|
||||
about-related = Socruithe Gaolmhara
|
||||
about-related = Socruithe gaolmhara
|
||||
.support = Faigh tacaíocht
|
||||
|
||||
## System: Firmware
|
||||
|
||||
firmware = Dochtearraí
|
||||
.desc = Sonraí maidir le dochtearraí.
|
||||
.desc = Sonraí maidir le dochtearraí
|
||||
|
||||
## System: Users
|
||||
|
||||
users = Úsáideoirí
|
||||
.desc = Fíordheimhniú agus cuntais úsáideora.
|
||||
.admin = Riarachán
|
||||
.desc = Fíordheimhniú agus cuntais úsáideora
|
||||
.admin = Riarthóir
|
||||
.standard = Caighdeán
|
||||
.profile-add = Roghnaigh íomhá phróifíl
|
||||
administrator = Riarthóir
|
||||
.desc = Is féidir le riarthóirí socruithe do gach úsáideoir a athrú, úsáideoirí eile a chur leis agus iad a bhaint.
|
||||
.desc = Is féidir le riarthóirí socruithe a athrú do gach úsáideoir, úsáideoirí eile a chur leis agus a bhaint
|
||||
add-user = Cuir úsáideoir leis
|
||||
change-password = Athraigh pasfhocal
|
||||
remove-user = Bain úsáideoir
|
||||
full-name = Ainm iomlán
|
||||
invalid-username = Ainm úsáideora neamhbhailí.
|
||||
password-mismatch = Ní mór don phasfhocal agus don dearbhú a bheith mar a chéile.
|
||||
invalid-username = Ainm úsáideora neamhbhailí
|
||||
password-mismatch = Ní mór don phasfhocal agus don dearbhú a bheith mar an gcéanna
|
||||
save = Sábháil
|
||||
amplification = Aimpliú
|
||||
.desc = Ceadaíonn sé seo an toirt a ardú go 150%.
|
||||
.desc = Ceadaíonn sé seo an toirt a ardú go 150%
|
||||
add-another-keybinding = Cuir ceangal eochrach eile leis
|
||||
qr-code-unavailable = Níl an cód QR ar fáil
|
||||
network-name = Ainm an líonra
|
||||
share = Comhroinn líonra
|
||||
scan-to-connect-description = Scan an cód QR chun ceangal leis an líonra seo.
|
||||
place-here = Leag feidhmchláiríní anseo
|
||||
sound-device-port-unplugged = Díphlugáilte
|
||||
sound-hd-audio = Fuaim HD
|
||||
sound-usb-audio = Fuaim USB
|
||||
sound-device-profiles = Próifílí gléasanna
|
||||
|
|
|
|||
1
i18n/hu/cosmic_settings.ftl
vendored
1
i18n/hu/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -634,6 +634,7 @@ system-shortcut = Rendszer
|
|||
.play-prev = Előző szám
|
||||
.poweroff = Leállítás
|
||||
.screenshot = Képernyőkép készítése
|
||||
.suspend = Felfüggesztés
|
||||
.terminal = Terminál megnyitása
|
||||
.touchpad-toggle = Érintőpárna be- vagy kikapcsolása
|
||||
.volume-lower = Hangkimenet hangerejének csökkentése
|
||||
|
|
|
|||
0
i18n/ka/cosmic_settings.ftl
vendored
Normal file
0
i18n/ka/cosmic_settings.ftl
vendored
Normal file
1
i18n/pl/cosmic_settings.ftl
vendored
1
i18n/pl/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -649,6 +649,7 @@ system-shortcut = System
|
|||
.play-prev = Poprzedni utwór
|
||||
.poweroff = Wyłącz
|
||||
.screenshot = Zrób zrzut ekranu
|
||||
.suspend = Wstrzymaj
|
||||
.terminal = Otwórz terminal
|
||||
.touchpad-toggle = Włączanie/wyłączanie gładzika
|
||||
.volume-lower = Zmniejsz głośność wyjścia dźwięku
|
||||
|
|
|
|||
269
i18n/pt-BR/cosmic_settings.ftl
vendored
269
i18n/pt-BR/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -24,17 +24,17 @@ connecting = Conectando…
|
|||
disconnect = Desconectar
|
||||
forget = Esquecer
|
||||
known-networks = Redes conhecidas
|
||||
network-and-wireless = Rede e Wireless
|
||||
network-and-wireless = Rede e conexões sem fio
|
||||
no-networks = Nenhuma rede foi encontrada.
|
||||
no-vpn = Nenhuma conexão VPN está disponível.
|
||||
password = Senha
|
||||
password-confirm = Confirme a senha
|
||||
password-confirm = Confirmar senha
|
||||
remove = Remover
|
||||
settings = Configurações
|
||||
username = Usuário
|
||||
visible-networks = Redes visíveis
|
||||
identity = Identidade
|
||||
auth-dialog = Autenticação
|
||||
auth-dialog = Autenticação necessária
|
||||
.vpn-description = Digite o usuário e a senha exigidos pelo serviço de VPN.
|
||||
.wifi-description = Digite a senha ou chave de criptografia. Você também pode conectar pressionando o botão “WPS” no roteador.
|
||||
forget-dialog = Esquecer esta rede Wi-Fi?
|
||||
|
|
@ -72,11 +72,11 @@ vpn-error = Erro de VPN
|
|||
.wireguard-config-path-desc = O arquivo selecionado deve estar em um sistema de arquivos local.
|
||||
.wireguard-device = Falha ao criar um dispositivo WireGuard
|
||||
.with-password =
|
||||
Falha ao definir VPN { $field ->
|
||||
*[username] usuário
|
||||
[password] senha
|
||||
[password-flags] sinalizadores de senha
|
||||
} com nmcli
|
||||
Falha ao definir { $field ->
|
||||
*[username] o usuário
|
||||
[password] a senha
|
||||
[password-flags] os sinalizadores da senha
|
||||
} da VPN com nmcli
|
||||
wired = Rede Cabeada
|
||||
.adapter = Adaptador de rede cabeada { $id }
|
||||
.connections = Conexões de Rede Cabeada
|
||||
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ activate = Ativar
|
|||
confirm = Confirmar
|
||||
enable = Habilitar
|
||||
bluetooth = Bluetooth
|
||||
.desc = Gerenciamento de Dispositivos Bluetooth
|
||||
.desc = Gerenciar dispositivos Bluetooth
|
||||
.status = Este sistema está visível como { $aliases } enquanto a configuração do Bluetooth estiver aberta.
|
||||
.connected = Conectado
|
||||
.connecting = Conectando
|
||||
|
|
@ -108,16 +108,16 @@ bluetooth = Bluetooth
|
|||
.disconnect = Desconectar
|
||||
.forget = Esquecer
|
||||
.dbus-error = Ocorreu um erro ao interagir com o DBus: { $why }
|
||||
.disabled = O serviço de bluetooth está desabilitado
|
||||
.inactive = O serviço de bluetooth não está ativo
|
||||
.unknown = O serviço de bluetooth não pôde ser ativado. O pacote "bluez" está instalado?
|
||||
.disabled = O serviço de Bluetooth está desativado
|
||||
.inactive = O serviço de Bluetooth não está ativo
|
||||
.unknown = O serviço de Bluetooth não pôde ser ativado. O Bluez está instalado?
|
||||
bluetooth-paired = Dispositivos Conectados Anteriormente
|
||||
.connect = Conectar
|
||||
.battery = { $percentage }% bateria
|
||||
bluetooth-confirm-pin = Confirmar o PIN do Bluetooth
|
||||
.description = Por favor, confirme se o seguinte PIN corresponde ao exibido em { $device }
|
||||
bluetooth-available = Dispositivos Próximos
|
||||
bluetooth-adapters = Adaptadores de Bluetooth
|
||||
bluetooth-available = Dispositivos próximos
|
||||
bluetooth-adapters = Adaptadores Bluetooth
|
||||
|
||||
## Accessibility
|
||||
|
||||
|
|
@ -129,7 +129,7 @@ accessibility = Acessibilidade
|
|||
.screen-reader = Leitor de tela
|
||||
.high-contrast = Modo de alto contraste
|
||||
.invert-colors = Inverter cores
|
||||
.color-filters = Filtros de cores
|
||||
.color-filters = Filtros de cor
|
||||
hearing = Ouvindo
|
||||
.mono = Reproduzir áudio estéreo como mono
|
||||
default = Padrão
|
||||
|
|
@ -146,8 +146,8 @@ magnifier = Ampliador de tela
|
|||
{ "" }
|
||||
{ $zoom_out } para diminuir o zoom,
|
||||
}
|
||||
Super + Scroll para rolar com o mouse
|
||||
.scroll_controls = Habilitar atalho "Super + Scroll" (via mouse ou touchpad)
|
||||
Super + roda de rolagem para rolar com o mouse
|
||||
.scroll_controls = Ativar zoom com o mouse ou o touchpad com Super + roda de rolagem
|
||||
.show_overlay = Mostrar a sobreposição do ampliador
|
||||
.increment = Incremento de zoom
|
||||
.signin = Iniciar o ampliador ao fazer login
|
||||
|
|
@ -159,9 +159,9 @@ magnifier = Ampliador de tela
|
|||
color-filter = Tipo de filtro de cores
|
||||
.unknown = Filtro ativo desconhecido
|
||||
.greyscale = Escala de cinza
|
||||
.deuteranopia = Verde/Vermelho (fraqueza do verde, Deuteranopia)
|
||||
.protanopia = Vermelho/Verde (fraqueza do vermelho, Protanopia)
|
||||
.tritanopia = Azul/Amarelo (fraqueza do azul, Tritanopia)
|
||||
.deuteranopia = Verde/vermelho (fraqueza do verde, deuteranopia)
|
||||
.protanopia = Vermelho/verde (fraqueza do vermelho, protanopia)
|
||||
.tritanopia = Azul/amarelo (fraqueza do azul, tritanopia)
|
||||
|
||||
## Desktop
|
||||
|
||||
|
|
@ -169,24 +169,24 @@ desktop = Área de Trabalho
|
|||
|
||||
## Desktop: Wallpaper
|
||||
|
||||
wallpaper = Papel de Parede
|
||||
wallpaper = Plano de fundo
|
||||
.change = Mudar imagem a cada
|
||||
.desc = Imagens de papel de parede, cores e opções de apresentação de slides.
|
||||
.fit = Ajuste do Papel de Parede
|
||||
.folder-dialog = Escolher pasta do papel de parede
|
||||
.image-dialog = Escolher imagem do papel de parede
|
||||
.plural = Papéis de Parede
|
||||
.same = Mesmo papel de parede em todos os monitores
|
||||
.desc = Imagens de plano de fundo, cores e opções de apresentação de slides
|
||||
.fit = Ajuste do plano de fundo
|
||||
.folder-dialog = Escolher pasta do plano de fundo
|
||||
.image-dialog = Escolher imagem do plano de fundo
|
||||
.plural = Planos de fundo
|
||||
.same = Mesmo plano de fundo em todas as telas
|
||||
.slide = Apresentação de slides
|
||||
add-color = Adicionar cor
|
||||
add-image = Adicionar imagem
|
||||
all-displays = Todos os Monitores
|
||||
all-displays = Todos as telas
|
||||
colors = Cores
|
||||
dialog-add = Adicionar
|
||||
fill = Preencher
|
||||
fit-to-screen = Ajustar à Tela
|
||||
fit-to-screen = Ajustar à tela
|
||||
open-new-folder = Abrir Nova Pasta
|
||||
recent-folders = Pastas Recentes
|
||||
recent-folders = Pastas recentes
|
||||
x-minutes =
|
||||
{ $number } { $number ->
|
||||
[one] minuto
|
||||
|
|
@ -202,9 +202,9 @@ never = Nunca
|
|||
## Desktop: Appearance
|
||||
|
||||
appearance = Aparência
|
||||
.desc = Cores de destaque e temas.
|
||||
.desc = Cores de destaque e temas
|
||||
accent-color = Cor de destaque
|
||||
app-background = Fundo da aplicação ou da janela
|
||||
app-background = Fundo de janela
|
||||
auto = Automático
|
||||
close = Fechar
|
||||
color-picker = Seletor de cores
|
||||
|
|
@ -215,31 +215,31 @@ export = Exportar
|
|||
hex = Hex
|
||||
import = Importar
|
||||
light = Claro
|
||||
mode-and-colors = Modo e Cores
|
||||
mode-and-colors = Modo e cores
|
||||
recent-colors = Cores recentes
|
||||
reset-to-default = Restaurar padrão
|
||||
rgb = RGB
|
||||
window-hint-accent = Cor de realce da janela ativa
|
||||
window-hint-accent-toggle = Utilizar a cor de destaque do tema como realce de janela ativa
|
||||
auto-switch = Alternar automaticamente do modo Claro para o modo Escuro
|
||||
.sunrise = Altera para o modo Claro ao nascer do sol
|
||||
.sunset = Altera para o modo Escuro ao pôr do sol
|
||||
.next-sunrise = Altera para o modo Claro no próximo nascer do sol
|
||||
.next-sunset = Altera para o modo Escuro no próximo pôr do sol
|
||||
auto-switch = Alternar automaticamente entre os modos claro e escuro
|
||||
.sunrise = Altera para o modo claro ao nascer do sol
|
||||
.sunset = Altera para o modo escuro ao pôr do sol
|
||||
.next-sunrise = Altera para o modo claro no próximo nascer do sol
|
||||
.next-sunset = Altera para o modo escuro no próximo pôr do sol
|
||||
container-background = Fundo do contêiner
|
||||
.desc-detail = A cor de fundo do contêiner é usada para a barra lateral de navegação, gaveta lateral, nas caixas de diálogos e em widgets similares. Por padrão, ela é automaticamente derivada do fundo da aplicação ou da janela.
|
||||
.desc-detail = A cor de fundo do contêiner é usada para a barra lateral de navegação, a gaveta lateral, as caixas de diálogos e widgets similares. Por padrão, a cor de fundo do contêiner é automaticamente derivada do fundo da janela.
|
||||
.reset = Restaurar para automático
|
||||
.desc = A cor primária do contêiner é usada para a barra lateral de navegação, gaveta lateral, caixas de diálogos, e widgets similares.
|
||||
.desc = Usada para a barra lateral de navegação, a gaveta lateral, as caixas de diálogos e widgets similares
|
||||
control-tint = Tonalidade dos componentes de controle
|
||||
.desc = Usado para os fundos dos botões padrão, entradas de busca, entradas de texto e componentes similares.
|
||||
.desc = Usado para os fundos dos botões padrão, entradas de busca, entradas de texto e componentes similares
|
||||
frosted = Efeito de vidro fosco na interface do sistema
|
||||
.desc = Ativa desfoque de fundo ao painel, dock, miniaplicativos, lançador e biblioteca de aplicativos.
|
||||
enable-export = Aplicar este tema para aplicativos GNOME.
|
||||
.desc = Nem todos os toolkits suportam troca automática. Aplicativos não COSMIC podem precisar ser reiniciados após uma mudança de tema.
|
||||
.desc = Ativa desfoque de fundo ao painel, à dock, aos miniaplicativos, ao lançador e à biblioteca de aplicativos
|
||||
enable-export = Aplicar o tema atual para aplicativos GNOME
|
||||
.desc = Nem todos os toolkits suportam trocar automaticamente. Aplicativos que não são de COSMIC podem precisar ser reiniciados após uma mudança de tema.
|
||||
icon-theme = Tema de ícones
|
||||
.desc = Aplica um conjunto diferente de ícones para aplicativos.
|
||||
.desc = Aplica um conjunto diferente de ícones para os aplicativos
|
||||
text-tint = Tonalidade do texto da interface
|
||||
.desc = Cor usada para derivar cores de texto da interface que têm contraste suficiente em várias superfícies.
|
||||
.desc = Cor usada para derivar cores de texto da interface que possuem contraste suficiente em várias superfícies
|
||||
style = Estilo
|
||||
.round = Arredondado
|
||||
.slightly-round = Levemente arredondado
|
||||
|
|
@ -248,7 +248,7 @@ interface-density = Densidade da interface
|
|||
.comfortable = Confortável
|
||||
.compact = Compacta
|
||||
.spacious = Espaçosa
|
||||
window-management-appearance = Gerenciamento de janelas
|
||||
window-management-appearance = Gerenciamento de Janelas
|
||||
.active-hint = Tamanho da borda de destaque da janela ativa
|
||||
.gaps = Espaçamento ao redor de janelas organizadas lado a lado
|
||||
|
||||
|
|
@ -262,12 +262,12 @@ monospace-font = Fonte monoespaçada
|
|||
## Desktop: Notifications
|
||||
|
||||
notifications = Notificações
|
||||
.desc = Não Perturbe, notificações da tela de bloqueio e configurações por aplicação.
|
||||
.desc = Não Perturbe, notificações da tela de bloqueio e configurações por aplicação
|
||||
|
||||
## Desktop: Panel
|
||||
|
||||
panel = Painel
|
||||
.desc = Barra superior com controles e menus da área de trabalho.
|
||||
.desc = Barra principal do sistema para menus e miniaplicativos
|
||||
add = Adicionar
|
||||
add-applet = Adicionar miniaplicativo
|
||||
all = Todos
|
||||
|
|
@ -287,7 +287,7 @@ panel-appearance = Aparência
|
|||
.match = Estilo do sistema
|
||||
.light = Estilo claro
|
||||
.dark = Estilo escuro
|
||||
panel-behavior-and-position = Comportamento e Posições
|
||||
panel-behavior-and-position = Comportamento e posições
|
||||
.autohide = Ocultar o painel automaticamente
|
||||
.dock-autohide = Ocultar a dock automaticamente
|
||||
.position = Posição na tela
|
||||
|
|
@ -304,49 +304,49 @@ panel-applets = Configuração
|
|||
.dock-desc = Configurar miniaplicativos da dock
|
||||
.desc = Configurar miniaplicativos do painel
|
||||
panel-missing = Configuração do painel está ausente
|
||||
.desc = O arquivo de configuração do painel está ausente devido ao uso de uma configuração personalizada ou encontra-se corrompido.
|
||||
.desc = O arquivo de configuração do painel está ausente devido ao uso de uma configuração personalizada ou porque o arquivo está corrompido.
|
||||
.fix = Redefinir para padrão
|
||||
|
||||
## Desktop: Dock
|
||||
|
||||
dock = Dock
|
||||
.desc = Um painel opcional com aplicativos e miniaplicativos.
|
||||
.desc = Uma barra opcional com aplicativos e miniaplicativos
|
||||
|
||||
## Desktop: Window management
|
||||
|
||||
window-management = Gerenciamento de janelas
|
||||
.desc = Ação da tecla Super, opções de controle de janelas e opções adicionais de janelas lado a lado.
|
||||
.desc = Ação da tecla Super, opções de controle de janelas e opções adicionais de janelas lado a lado
|
||||
super-key = Ação da tecla Super (Windows)
|
||||
.launcher = Abrir o lançador
|
||||
.workspaces = Abrir a visão geral das áreas de trabalho
|
||||
.applications = Abrir o menu de aplicativos
|
||||
.disable = Desabilitar
|
||||
edge-gravity = Janelas flutuantes gravitam em direção às bordas próximas
|
||||
window-controls = Controles de Janela
|
||||
window-controls = Controles de janela
|
||||
.maximize = Mostrar botão de maximizar
|
||||
.minimize = Mostrar botão de minimizar
|
||||
.active-window-hint = Mostrar borda da janela ativa
|
||||
focus-navigation = Navegação em Foco
|
||||
.active-window-hint = Mostrar realce da janela ativa
|
||||
focus-navigation = Navegação de foco
|
||||
.focus-follows-cursor = O foco segue o cursor
|
||||
.focus-follows-cursor-delay = O foco segue o atraso do cursor em ms
|
||||
.focus-follows-cursor-delay = Atraso do foco que segue o cursor em ms
|
||||
.cursor-follows-focus = O cursor segue o foco
|
||||
|
||||
## Desktop: Workspaces
|
||||
|
||||
workspaces = Áreas de Trabalho
|
||||
.desc = Configurar número de áreas de trabalho, comportamento e posicionamento.
|
||||
workspaces-behavior = Comportamento das Áreas de Trabalho
|
||||
workspaces = Áreas de trabalho
|
||||
.desc = Orientação e comportamento das áreas de trabalho
|
||||
workspaces-behavior = Comportamento das áreas de trabalho
|
||||
.dynamic = Áreas de trabalho dinâmicas
|
||||
.dynamic-desc = Remove automaticamente áreas de trabalho vazias.
|
||||
.fixed = Número fixo de Áreas de Trabalho
|
||||
.fixed = Número fixo de áreas de trabalho
|
||||
.fixed-desc = Adicione ou remova áreas de trabalho na visão geral.
|
||||
workspaces-multi-behavior = Comportamento de vários monitores
|
||||
.span = Áreas de trabalho expandem monitores
|
||||
.separate = Monitores têm áreas de trabalho separadas
|
||||
workspaces-overview-thumbnails = Miniaturas da Visão Geral das Áreas de Trabalho
|
||||
.show-number = Mostrar Número da Área de Trabalho
|
||||
.show-name = Mostrar Nome da Área de Trabalho
|
||||
workspaces-orientation = Orientação das Áreas de Trabalho
|
||||
.span = Áreas de trabalho se expandem a todas as telas
|
||||
.separate = Telas têm áreas de trabalho separadas
|
||||
workspaces-overview-thumbnails = Miniaturas da visão geral das áreas de trabalho
|
||||
.show-number = Mostrar o número da área de trabalho
|
||||
.show-name = Mostrar o nome da área de trabalho
|
||||
workspaces-orientation = Orientação das áreas de trabalho
|
||||
.vertical = Vertical
|
||||
.horizontal = Horizontal
|
||||
hot-corner = Hot Corner
|
||||
|
|
@ -361,17 +361,17 @@ color = Cor
|
|||
.sidebar = Perfis de cor
|
||||
.temperature = Temperatura de cor
|
||||
display = Telas
|
||||
.desc = Gerencie monitores, altere gráficos, e luz noturna
|
||||
.arrangement = Organização dos Monitores
|
||||
.arrangement-desc = Arraste os monitores para rearranjá-los.
|
||||
.enable = Ativar monitor
|
||||
.external = { $size } { $output } Monitor Externo
|
||||
.laptop = { $size } Tela do notebook
|
||||
.options = Opções de Tela
|
||||
.desc = Gerenciar telas e luz noturna
|
||||
.arrangement = Organização de telas
|
||||
.arrangement-desc = Arraste os as telas para rearranjá-las
|
||||
.enable = Ativar tela
|
||||
.external = Tela externa de { $size } { $output }
|
||||
.laptop = Tela de notebook de { $size }
|
||||
.options = Opções de tela
|
||||
.refresh-rate = Taxa de atualização
|
||||
.resolution = Resolução
|
||||
.scale = Escala
|
||||
.additional-scale-options = Ajuste de escala
|
||||
.additional-scale-options = Opções adicionais da escala
|
||||
mirroring = Espelhar
|
||||
.id = Espelhando { $id }
|
||||
.dont = Não espelhar
|
||||
|
|
@ -386,9 +386,9 @@ mirroring = Espelhar
|
|||
[1] monitor
|
||||
*[other] monitores
|
||||
}
|
||||
night-light = Luz Noturna
|
||||
night-light = Luz noturna
|
||||
.auto = Automático (do pôr ao nascer do sol)
|
||||
.desc = Reduz a luz azul com cores mais quentes.
|
||||
.desc = Reduz a luz azul com cores mais quentes
|
||||
orientation = Orientação
|
||||
.standard = Padrão
|
||||
.rotate-90 = Rotacionar 90°
|
||||
|
|
@ -401,7 +401,7 @@ vrr = Taxa de atualização variável
|
|||
.disabled = Desabilitado
|
||||
scheduling = Agendamento
|
||||
.manual = Agendamento manual
|
||||
dialog = Dialog
|
||||
dialog = Diálogo
|
||||
.title = Manter estas configurações de tela?
|
||||
.keep-changes = Manter alterações
|
||||
.change-prompt = As mudanças nas configurações serão revertidas automaticamente em { $time } segundos.
|
||||
|
|
@ -416,7 +416,7 @@ sound-output = Saída
|
|||
.device = Dispositivo de saída
|
||||
.level = Nível de saída
|
||||
.config = Configuração
|
||||
.balance = Equilíbrio
|
||||
.balance = Balanço
|
||||
.left = Esquerda
|
||||
.right = Direita
|
||||
sound-input = Entrada
|
||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ sound-input = Entrada
|
|||
.device = Dispositivo de entrada
|
||||
.level = Nível de entrada
|
||||
amplification = Amplificação
|
||||
.desc = Permite aumentar o volume até 150%.
|
||||
.desc = Permite aumentar o volume até 150%
|
||||
sound-alerts = Alertas
|
||||
.volume = Volume dos alertas
|
||||
.sound = Som dos alertas
|
||||
|
|
@ -433,8 +433,8 @@ sound-applications = Aplicações
|
|||
|
||||
## Power
|
||||
|
||||
power = Energia e bateria
|
||||
.desc = Gerencie as configurações de energia
|
||||
power = Energia e Bateria
|
||||
.desc = Gerenciar as configurações de energia
|
||||
battery = Bateria
|
||||
.minute =
|
||||
{ $value } { $value ->
|
||||
|
|
@ -458,27 +458,27 @@ battery = Bateria
|
|||
[full] cheia
|
||||
*[other] vazia
|
||||
}
|
||||
connected-devices = Dispositivos Conectados
|
||||
connected-devices = Dispositivos conectados
|
||||
.unknown = Dispositivo desconhecido
|
||||
power-mode = Modo de Energia
|
||||
.battery = Economia de bateria
|
||||
.battery-desc = Baixo consumo de energia e desempenho limitado.
|
||||
power-mode = Modo de energia
|
||||
.battery = Economia de energia
|
||||
.battery-desc = Baixo consumo de energia e desempenho silencioso
|
||||
.balanced = Balanceado
|
||||
.balanced-desc = Desempenho padrão e consumo de energia moderado.
|
||||
.balanced-desc = Desempenho padrão e consumo de energia moderado
|
||||
.performance = Alto desempenho
|
||||
.performance-desc = Desempenho e consumo de energia elevados.
|
||||
.no-backend = Gestor de energia não encontrado. Instale o pacote "system76-power" ou "power-profiles-daemon".
|
||||
power-saving = Opções de Economia de Energia
|
||||
.performance-desc = Máximo desempenho e consumo de energia elevado..
|
||||
.no-backend = Gerenciador de energia não encontrado. Instale o pacote system76-power ou power-profiles-daemon.
|
||||
power-saving = Opções de economia de energia
|
||||
.turn-off-screen-after = Desligar a tela após
|
||||
.auto-suspend = Suspensão automática
|
||||
.auto-suspend-ac = Suspender automaticamente quando plugado na tomada
|
||||
.auto-suspend-battery = Suspender automaticamente no modo bateria
|
||||
.auto-suspend-ac = Suspensão automática enquanto o computador estiver ligado na tomada
|
||||
.auto-suspend-battery = Suspensão automática enquanto o computador estiver usando a bateria
|
||||
|
||||
## Input
|
||||
|
||||
acceleration-desc = Ajustar automaticamente a sensibilidade com base na velocidade.
|
||||
acceleration-desc = Ajustar automaticamente a sensibilidade com base na velocidade
|
||||
disable-while-typing = Desabilitar enquanto digita
|
||||
input-devices = Dispositivos de Entrada
|
||||
input-devices = Dispositivos de entrada
|
||||
.desc = Dispositivos de entrada
|
||||
primary-button = Botão Primário
|
||||
.desc = Define a ordem dos botões físicos.
|
||||
|
|
@ -493,12 +493,12 @@ scrolling = Rolagem
|
|||
|
||||
## Input: Keyboard
|
||||
|
||||
slow = Devagar
|
||||
slow = Lento
|
||||
fast = Rápido
|
||||
short = Curto
|
||||
long = Longo
|
||||
keyboard = Teclado
|
||||
.desc = Layout, entrada de caracteres especiais, atalhos.
|
||||
.desc = Layout, entrada de caracteres especiais, atalhos
|
||||
keyboard-sources = Fontes de Entrada
|
||||
.desc = As fontes de entrada podem ser alternadas usando a combinação de teclas Super+Espaço. Isso pode ser personalizado nas configurações de atalho de teclado.
|
||||
.move-up = Mover para cima
|
||||
|
|
@ -508,8 +508,9 @@ keyboard-sources = Fontes de Entrada
|
|||
.remove = Remover
|
||||
.add = Adicionar fonte de entrada
|
||||
keyboard-special-char = Entrada de Caracteres Especiais
|
||||
.alternate = Tecla de caracteres alternativos
|
||||
.alternate = Tecla de caracteres especiais
|
||||
.compose = Tecla de composição
|
||||
.compose-desc = A tecla de composição permite a inserção de uma grande variedade de caracteres. Para usá-la, pressione a composição seguida pela sequência de caracteres. Por exemplo, a tecla de composição seguida de "C" e "o" irá inserir "©", enquanto a tecla de composição seguida de "a" e "‘" irá inserir um "á".
|
||||
.caps = Tecla Caps Lock
|
||||
keyboard-typing-assist = Digitação
|
||||
.repeat-rate = Taxa de repetição
|
||||
|
|
@ -519,7 +520,7 @@ keyboard-numlock-boot = Numlock
|
|||
.last-boot = Última inicialização
|
||||
.on = Ligado
|
||||
.off = Desligado
|
||||
.set = Definir estado de inicialização do numlock
|
||||
.set = Definir estado de inicialização da tecla NumLock
|
||||
added = Adicionado
|
||||
type-to-search = Digite para pesquisar...
|
||||
show-extended-input-sources = Exibir fontes de entrada estendidas
|
||||
|
|
@ -552,7 +553,7 @@ toggle-stacking = Ativar/Desativar empilhamento de janelas
|
|||
type-key-combination = Digite a combinação de teclas
|
||||
custom-shortcuts = Atalhos Personalizados
|
||||
.add = Adicionar atalho
|
||||
.context = Adicionar Atalho Personalizado
|
||||
.context = Adicionar atalho personalizado
|
||||
.none = Sem atalhos personalizados
|
||||
modified = { $count } modificado(s)
|
||||
nav-shortcuts = Navegação
|
||||
|
|
@ -617,9 +618,9 @@ move-windows = Mover Janelas
|
|||
.send-to-prev-workspace = Mover a janela para a área de trabalho anterior
|
||||
.send-to-next-workspace = Mover a janela para a próxima área de trabalho
|
||||
system-shortcut = Sistema
|
||||
.app-library = Abrir o menu de aplicativos
|
||||
.brightness-down = Reduzir o brilho do monitor
|
||||
.brightness-up = Aumentar o brilho do monitor
|
||||
.app-library = Abrir a biblioteca de aplicativos
|
||||
.brightness-down = Reduzir o brilho da tela
|
||||
.brightness-up = Aumentar o brilho da tela
|
||||
.display-toggle = Ativar/desativar a tela interna
|
||||
.home-folder = Abrir a pasta pessoal
|
||||
.keyboard-brightness-down = Reduzir o brilho do teclado
|
||||
|
|
@ -628,19 +629,19 @@ system-shortcut = Sistema
|
|||
.log-out = Encerrar sessão
|
||||
.lock-screen = Bloquear a tela
|
||||
.mute = Silenciar saída de áudio
|
||||
.mute-mic = Silencias entrada do microfone
|
||||
.play-pause = Iniciar/Pausar
|
||||
.mute-mic = Silenciar entrada do microfone
|
||||
.play-pause = Iniciar/pausar
|
||||
.play-next = Próxima faixa
|
||||
.play-prev = Faixa anterior
|
||||
.poweroff = Desligar
|
||||
.screenshot = Fazer uma captura de tela
|
||||
.terminal = Abrir o terminal
|
||||
.terminal = Abrir um terminal
|
||||
.touchpad-toggle = Ativar/desativar o touchpad
|
||||
.volume-lower = Reduzir o volume da saída de áudio
|
||||
.volume-raise = Aumentar o volume da saída de áudio
|
||||
.web-browser = Abrir o navegador web
|
||||
.web-browser = Abrir um navegador web
|
||||
.window-switcher = Alternar entre as janelas abertas
|
||||
.window-switcher-previous = Alternar entre as janelas abertas invertidas
|
||||
.window-switcher-previous = Alternar entre as janelas abertas na ordem inversa
|
||||
.workspace-overview = Abrir a visão geral das áreas de trabalho
|
||||
window-tiling = Janelas lado a lado
|
||||
.horizontal = Definir orientação horizontal
|
||||
|
|
@ -651,7 +652,7 @@ window-tiling = Janelas lado a lado
|
|||
.toggle-floating = Ativar/desativar janelas flutuantes
|
||||
.toggle-orientation = Ativar/desativar orientação
|
||||
replace-shortcut-dialog = Substituir atalho?
|
||||
.desc = { $shortcut } está sendo usado por { $name }. se você substituí-lo, { $name } será desativado.
|
||||
.desc = { $shortcut } está sendo usado por { $name }. Se você substituí-lo, { $name } será desativado.
|
||||
zoom-in = Aumentar o zoom
|
||||
zoom-out = Diminuir o zoom
|
||||
|
||||
|
|
@ -668,9 +669,9 @@ click-behavior = Comportamento de Cliques
|
|||
.click-finger = Clique secundário com dois dedos e clique do meio com três dedos
|
||||
.button-areas = Clique secundário no canto inferior direito e clique do meio no centro inferior
|
||||
pinch-to-zoom = Movimento de pinça para ampliar
|
||||
.desc = Use dois dedos para ampliar o conteúdo, para aplciativos que suportam zoom.
|
||||
.desc = Use dois dedos para ampliar o conteúdo, para aplciativos que suportam zoom
|
||||
tap-to-click = Toque para clicar
|
||||
.desc = Habilita o toque de um dedo para clique primário, toque de dois dedos para clique secundário e toque de três dedos para o clique do meio.
|
||||
.desc = Habilita o toque de um dedo para clique primário, toque de dois dedos para clique secundário e toque de três dedos para o clique do meio
|
||||
touchpad = Touchpad
|
||||
.acceleration = Habilitar aceleração do touchpad
|
||||
.desc = Velocidade do touchpad, opções de clique e gestos.
|
||||
|
|
@ -698,7 +699,7 @@ time = Hora e Idioma
|
|||
time-date = Data e Hora
|
||||
.desc = Fuso horário, definições automáticas de relógio e algumas formatações de hora.
|
||||
.auto = Definir automaticamente
|
||||
.auto-ntp = A data e a hora serão atualizadas automaticamente quando o fuso horário for definido.
|
||||
.auto-ntp = A data e a hora serão atualizadas automaticamente quando o fuso horário for definido
|
||||
time-zone = Fuso Horário
|
||||
.auto = Fuso horário automático
|
||||
.auto-info = Requer um serviço de localização e acesso à Internet
|
||||
|
|
@ -712,7 +713,7 @@ time-format = Formato de Data e Hora
|
|||
.sunday = Domingo
|
||||
.monday = Segunda-feira
|
||||
time-region = Região e Idioma
|
||||
.desc = Formatar datas, horas e números com base na sua região.
|
||||
.desc = Formatar datas, horas e números com base na sua região
|
||||
formatting = Formatação
|
||||
.dates = Datas
|
||||
.time = Horas
|
||||
|
|
@ -734,33 +735,33 @@ applications = Aplicativos
|
|||
## Applications: Default Applications
|
||||
|
||||
default-apps = Aplicativos Padrão
|
||||
.desc = Navegador web, cliente de email, gestor de arquivos e outros aplicativos padrões.
|
||||
.web-browser = Navegador Web
|
||||
.file-manager = Gestor de Arquivos
|
||||
.mail-client = Cliente de Email
|
||||
.desc = Estabelecer os aplicativos padrões para o navegador web, o cliente de correio eletrônico, o gestor de arquivos e outros aplicativos
|
||||
.web-browser = Navegador web
|
||||
.file-manager = Gerenciador de arquivos
|
||||
.mail-client = Cliente de e-mail
|
||||
.music = Música
|
||||
.video = Vídeo
|
||||
.photos = Fotos
|
||||
.calendar = Calendário
|
||||
.terminal = Terminal
|
||||
.other-associations = Outras Associações
|
||||
.text-editor = Editor de Texto
|
||||
.other-associations = Outras associações
|
||||
.text-editor = Editor de texto
|
||||
|
||||
## Applications: Startup Applications
|
||||
|
||||
startup-apps = Aplicativos de inicialização
|
||||
startup-apps = Aplicativos de Inicialização
|
||||
.desc = Configurar aplicativos que são iniciados automaticamente ao fazer login no sistema.
|
||||
.add = Adicionar aplicativo
|
||||
.user = Aplicativos que serão iniciados ao fazer login no sistema
|
||||
.none = Não há aplicativos de inicialização adicionados
|
||||
.remove-dialog-title = Remover { $name }?
|
||||
.remove-dialog-description = Tem certeza de que deseja remover esse aplicativo de inicialização?
|
||||
.search-for-application = Procurar aplicativo
|
||||
.remove-dialog-description = Remover esse aplicativo de inicialização?
|
||||
.add-startup-app = Adicionar aplicativos de inicialização
|
||||
|
||||
## Applications: Legacy Applications
|
||||
|
||||
legacy-applications = Compatibilidade com Aplicativos X11
|
||||
.desc = Dimensionamento de aplicativos de sistema de janelas X11 e atalhos globais.
|
||||
.desc = Dimensionamento de aplicativos de sistema de janelas X11 e atalhos globais
|
||||
legacy-app-global-shortcuts = Atalhos globais em aplicativos X11
|
||||
.desc = Atalhos globais permitem que pressionamentos de teclas e eventos de botão do mouse realizados em aplicativos sejam reconhecidos por outros aplicativos para recursos como push-to-talk ou push-to-mute. Por padrão, isso é desabilitado em aplicativos X11 para garantir que outros aplicativos não possam monitorar eventos de teclado e mouse contendo informações confidenciais.
|
||||
.none = Nenhuma tecla
|
||||
|
|
@ -785,18 +786,19 @@ system = Sistema e Contas
|
|||
## System: About
|
||||
|
||||
about = Sobre
|
||||
.desc = Nome do dispositivo, informações de hardware, configurações padrão do sistema.
|
||||
.desc = Nome do dispositivo, informações de hardware, configurações padrão do sistema
|
||||
about-device = Nome do dispositivo
|
||||
.desc = Este nome aparece para outros dispositivos de rede ou bluetooth.
|
||||
.desc = Aparece para outros dispositivos de rede ou Bluetooth
|
||||
about-hardware = Hardware
|
||||
.model = Modelo do hardware
|
||||
.memory = Memória
|
||||
.processor = Processador
|
||||
.graphics = Gráficos
|
||||
.disk-capacity = Capacidade do disco
|
||||
about-os = Sistema Operacional
|
||||
about-os = Sistema operacional
|
||||
.os = Sistema operacional
|
||||
.os-architecture = Arquitetura do sistema operacional
|
||||
.kernel = Versão do kernel
|
||||
.desktop-environment = Ambiente de trabalho
|
||||
.windowing-system = Sistema de janelas
|
||||
about-related = Configurações relacionadas
|
||||
|
|
@ -805,7 +807,7 @@ about-related = Configurações relacionadas
|
|||
## System: Firmware
|
||||
|
||||
firmware = Firmware
|
||||
.desc = Detalhes do firmware.
|
||||
.desc = Detalhes do firmware
|
||||
|
||||
## System: Users
|
||||
|
||||
|
|
@ -815,12 +817,21 @@ users = Usuários
|
|||
.standard = Padrão
|
||||
.profile-add = Escolher uma imagem de perfil
|
||||
administrator = Administrador
|
||||
.desc = Administradores podem alterar configurações para todos os usuários, além de adicionar e remover outros usuários.
|
||||
.desc = Administradores podem alterar configurações para todos os usuários, além de adicionar e remover outros usuários
|
||||
add-user = Adicionar usuário
|
||||
change-password = Alterar senha
|
||||
remove-user = Remover usuário
|
||||
full-name = Nome completo
|
||||
invalid-username = Nome de usuário inválido.
|
||||
password-mismatch = A senha e a confirmação devem ser iguais.
|
||||
invalid-username = Nome de usuário inválido
|
||||
password-mismatch = A senha e a confirmação devem ser iguais
|
||||
save = Salvar
|
||||
add-another-keybinding = Adicionar outra tecla de atalho
|
||||
qr-code-unavailable = QR code inválido
|
||||
network-name = Nome da rede
|
||||
share = Compartilhar rede
|
||||
scan-to-connect-description = Escaneie o QR code para se conectar a esta rede.
|
||||
place-here = Colocar miniaplicativos aqui
|
||||
sound-device-port-unplugged = Desplugado
|
||||
sound-hd-audio = Áudio HD
|
||||
sound-usb-audio = Áudio USB
|
||||
sound-device-profiles = Perfis de dispositivo
|
||||
|
|
|
|||
1
i18n/sv/cosmic_settings.ftl
vendored
1
i18n/sv/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -685,6 +685,7 @@ system-shortcut = System
|
|||
.play-prev = Föregående spår
|
||||
.poweroff = Stäng av
|
||||
.screenshot = Ta en skärmdump
|
||||
.suspend = Vänteläge
|
||||
.terminal = Öppna en terminal
|
||||
.touchpad-toggle = Växla pekplatta
|
||||
.volume-lower = Sänk ljudvolymen
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue