i18n: translation updates from weblate

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Alesandro Garcia <alesandrogarcia1970@outlook.com.br>
Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Ekramul Reza <ekramulreza@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com>
Co-authored-by: Lincoln Nogueira <lincolnthalles@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Mateus Liberale Gomes <sergiogomes209403@gmail.com>
Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com>
Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com>
Co-authored-by: Ziad El-sayed <ziadelsayed1797@tutamail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>
Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/
Translation: Pop OS/COSMIC Settings
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2025-12-15 21:48:15 +01:00 committed by Michael Murphy
parent cc462eb444
commit 86ebd941db
10 changed files with 496 additions and 465 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ number = { $number }
connections-and-profiles =
{ $variant ->
[wired] Nasctha
[wired] Sreangnasctha
[wifi] Wi-Fi
[vpn] VPN
*[other] anaithnid
@ -23,16 +23,16 @@ connected = Ceangailte
connecting = Ag nascadh…
disconnect = Dícheangail
forget = Déan dearmad
known-networks = Líonraí Aitheanta
network-and-wireless = Líonra & Gan Sreang
known-networks = Líonraí aitheanta
network-and-wireless = Líonra & gan sreang
no-networks = Ní bhfuarthas aon líonraí.
no-vpn = Níl aon naisc VPN ar fáil.
password = Pasfhocal
password-confirm = Deimhnigh Pasfhocal
password-confirm = Deimhnigh an pasfhocal
remove = Bain
settings = Socruithe
username = Ainm úsáideora
visible-networks = Líonraí Infheicthe
visible-networks = Líonraí infheicthe
identity = Céannacht
auth-dialog = Fíordheimhniú de dhíth
.vpn-description = Cuir isteach an t-ainm úsáideora agus pasfhocal a theastaíonn ón tseirbhís VPN.
@ -41,20 +41,20 @@ forget-dialog = Déan dearmad ar an líonra Wi-Fi seo?
.description = Beidh ort pasfhocal a iontráil arís chun an líonra Wi-Fi seo a úsáid amach anseo.
network-device-state =
.activated = Ceangailte
.config = Ag nascadh
.config = Ag ceangal
.deactivating = Ag dícheangal
.disconnected = Dícheangailte
.failed = Theip ar nascadh
.ip-check = Ceangal á sheiceáil
.ip-config = IP á iarraidh agus faisnéis ródaithe
.need-auth = Tá fíordheimhniú de dhíth
.prepare = Ag ullmhú chun nascadh
.failed = Theip ar cheangal
.ip-check = Ag seiceáil an cheangail
.ip-config = Ag iarraidh eolais IP agus ródaithe
.need-auth = Teastaíonn fíordheimhniú
.prepare = Ag ullmhú le ceangal
.secondaries = Ag fanacht le nasc tánaisteach
.unavailable = Níl ar fáil
.unknown = Stát anaithnid
.unmanaged = Gan bhainistiú
.unplugged = Cábla díphlugáilte
remove-connection-dialog = Bain Próifíl Ceangail?
remove-connection-dialog = Bain próifíl ceangail?
.vpn-description = Beidh ort pasfhocal a chur isteach arís chun an líonra seo a úsáid amach anseo.
.wired-description = Beidh ort an phróifíl seo a athchruthú chun í a úsáid amach anseo.
vpn = VPN
@ -77,10 +77,10 @@ vpn-error = Earráid VPN
[password] pasfhocal
[password-flags] pasfhocail-bratacha
} le nmcli
wired = Sreangaithe
.adapter = Adaptóir sreangaithe { $id }
.connections = Ceangail Sreangaithe
.devices = Gléasanna Sreangaithe
wired = Sreangnasctha
.adapter = Adaptóir sreangnasctha { $id }
.connections = Ceangail sreangnasctha
.devices = Gléasanna sreangnasctha
.remove = Bain an próifíl ceangailte
wifi = Wi-Fi
.adapter = Adaptóir Wi-Fi { $id }
@ -90,7 +90,7 @@ wireguard-dialog = Cuir gléas WireGuard leis
## Networking: Online Accounts
online-accounts = Cuntais Ar Líne
online-accounts = Cuntais ar líne
.desc = Cuir cuntais, IMAP agus SMTP, logáil isteach fiontair leis
# Bluetooth
@ -102,7 +102,7 @@ bluetooth = Bluetooth
.desc = Bainistigh gléasanna Bluetooth
.status = Tá an córas seo le feiceáil mar { $aliases } agus socruithe Bluetooth oscailte.
.connected = Ceangailte
.connecting = Ag nascadh
.connecting = Ag ceangal
.disconnecting = Ag dícheangal
.connect = Ceangail
.disconnect = Dícheangail
@ -110,12 +110,12 @@ bluetooth = Bluetooth
.dbus-error = Tharla earráid agus tú ag idirghníomhú le DBus: { $why }
.disabled = Tá an tseirbhís bluetooth díchumasaithe
.inactive = Níl an tseirbhís bluetooth gníomhach
.unknown = Níorbh fhéidir an tseirbhís bluetooth a ghníomhachtú. An bhfuil bluez suiteáilte?
bluetooth-paired = Gléasanna Ceangailte Roimhe Seo
.unknown = Níorbh fhéidir an tseirbhís bluetooth a ghníomhachtú. An bhfuil blueZ suiteáilte?
bluetooth-paired = Gléasanna ceangailte roimhe seo
.connect = Ceangail
.battery = { $percentage }% cadhnra
bluetooth-confirm-pin = Deimhnigh PIN Bluetooth
.description = Deimhnigh le do thoil go bhfuil an UAP seo a leanas ag teacht leis an gceann atá ar taispeáint { $device }
.description = Deimhnigh le do thoil go bhfuil an PIN seo a leanas ag teacht leis an gceann atá ar taispeáint { $device }
bluetooth-available = Gléasanna in aice láimhe
bluetooth-adapters = Cuibheoirí Bluetooth
@ -126,9 +126,9 @@ accessibility = Inrochtaineacht
.on = Ar
.off = As
.unavailable = Níl ar fáil
.screen-reader = Léitheoir Scáileáin
.screen-reader = Léitheoir scáileáin
.high-contrast = Mód codarsnachta ard
.invert-colors = Inbhéartaigh Dathanna
.invert-colors = Inbhéartaigh dathanna
.color-filters = Scagairí dathanna
hearing = Éisteacht
.mono = Seinn fuaim steireo mar mhonó
@ -148,10 +148,10 @@ magnifier = Formhéadaitheoir
}
Super + scrollaigh le do luch
.scroll_controls = Cumasaigh súmáil luiche nó tadhaill le Super + Scrollaigh
.show_overlay = Taispeáin an Forleagan Formhéadúcháin
.increment = Incrimint súmála
.show_overlay = Taispeáin an forleagan formhéadaitheoir
.increment = Incrimint súmáil
.signin = Tosaigh an formhéadaitheoir nuair a shíníonn tú isteach
.applet = Cas an formhéadaitheoir air/as san aipléid ar an bpainéal
.applet = Cas an formhéadaitheoir ar/as san fheidhmchláirín ar an bpainéal
.movement = Bogann an radharc súmáilte
.continuous = Go leanúnach leis an pointeoir
.onedge = Nuair a shroicheann an pointeoir an imeall
@ -171,7 +171,7 @@ desktop = Deasc
wallpaper = Cúlbhrat
.change = Athraigh íomhá gach
.desc = Íomhánna Cúlbhrat, dathanna, agus roghanna taispeántas sleamhnán.
.desc = Íomhánna cúlbhrat, dathanna, agus roghanna taispeántas sleamhnán.
.fit = Cúlbhrat oiriúnach
.folder-dialog = Roghnaigh fillteán cúlbhrat
.image-dialog = Roghnaigh íomhá cúlbhrat
@ -180,17 +180,17 @@ wallpaper = Cúlbhrat
.slide = Taispeántas sleamhnán
add-color = Cuir dath leis
add-image = Cuir íomhá leis
all-displays = Gach Taispeáint
all-displays = Gach taispeántas
colors = Dathanna
dialog-add = Cuir
dialog-add = Cuir leis
fill = Líon
fit-to-screen = Oiriúnach don Scáileán
fit-to-screen = Oiriúnach don scáileán
open-new-folder = Oscail fillteán nua
recent-folders = Fillteáin le Déanaí
recent-folders = Fillteáin le déanaí
x-minutes =
{ $number } { $number ->
[one] nóiméad
*[other] nóiméad
*[other] nóiméid
}
x-hours =
{ $number ->
@ -202,95 +202,95 @@ never = Riamh
## Desktop: Appearance
appearance = Dealramh
.desc = Dathanna béime agus téamaí.
.desc = Dathanna béime agus téamaíocht
accent-color = Dath béime
app-background = Feidhmchlár nó cúlra fuinneoige
app-background = Cúlra fuinneoige
auto = Uath
close = Dún
color-picker = Roghnóir Dathanna
copied-to-clipboard = Cóipeáladh chuig an ngearrthaisce
copy-to-clipboard = Cóipeáil chuig an ngearrthaisce
color-picker = Roghnóir dathanna
copied-to-clipboard = Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce
copy-to-clipboard = Cóipeáil chuig an ghearrthaisce
dark = Dorcha
export = Easpórtáil
hex = Heics
import = Iompórtáil
light = Solas
mode-and-colors = Mód agus Dathanna
mode-and-colors = Mód agus dathanna
recent-colors = Dathanna le déanaí
reset-to-default = Athshocraigh go réamhshocrú
reset-to-default = Athshocraigh go réamhshocraithe
rgb = RGB
window-hint-accent = Dath leid fuinneoige gníomhach
window-hint-accent-toggle = Úsáid dath accent téama mar leid fuinneoige gníomhach
auto-switch = Athraigh go huathoibríoch idir modhanna Solas agus Dorcha
.sunrise = Aistríonn sé go mód Solais ag éirí gréine
.sunset = Aistríonn sé go mód Dorcha ag luí na gréine
.next-sunrise = Aistríonn sé go mód an tSolais ag an gcéad éirí gréine eile
.next-sunset = Aistríonn sé go mód Dorcha ag luí na gréine seo chugainn
window-hint-accent-toggle = Úsáid dath béime téama mar leid fuinneoige gníomhach
auto-switch = Athraigh go huathoibríoch idir modhanna solas agus dorcha
.sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag éirí gréine
.sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine
.next-sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag an gcéad éirí gréine eile
.next-sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine seo chugainn
container-background = Cúlra coimeádán
.desc-detail = Úsáidtear dath cúlra an choimeádáin le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí dá samhail. De réir réamhshocraithe, díorthaítear go huathoibríoch é ó chúlra Feidhmchláir nó fuinneoige.
.desc-detail = Úsáidtear dath cúlra an choimeádáin le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla. De réir réamhshocraithe, díorthaítear dath cúlra an choimeádáin go huathoibríoch ó chúlra na fuinneoige.
.reset = Athshocraigh go huathoibríoch
.desc = Úsáidtear dath coimeádán príomhúil le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí dá samhail.
control-tint = Dath scáth comhpháirt rialaithe
.desc = Úsáidtear é le haghaidh cúlra de chnaipí caighdeánacha, ionchuir chuardaigh, ionchuir téacs, agus comhpháirteanna comhchosúla.
.desc = Úsáidte le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taobh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla
control-tint = Dath scátha comhpháirte rialaithe
.desc = Úsáidtear é le haghaidh cúlra de chnaipí caighdeánacha, ionchuir chuardaigh, ionchuir téacs, agus comhpháirteanna comhchosúla
frosted = Éifeacht gloine reatha ar chóras an úsáideora
.desc = Cuireann sé blur cúlra i bhfeidhm ar an bpainéal, an doca, na haipléid, an túsghabháil, agus an leabharlann aip.
enable-export = Cuir an téama seo i bhfeidhm ar aipí GNOME.
.desc = Ní thacaíonn gach uirlis le féin-athrú. D'fhéadfadh go mbeidh gá le athosclaí a dhéanamh ar aipí neamh-COSMIC tar éis athrú téama.
icon-theme = Téama Deilbhín
.desc = Cuireann sé sraith éagsúil deilbhíní i bhfeidhm ar fheidhmchláir.
.desc = Cuireann sé doiléiriú cúlra i bhfeidhm ar an bpainéal, an duga, na feidhmchláiríní, an lainseálaí, agus an leabharlann aip
enable-export = Cuir an téama seo i bhfeidhm ar aipeanna GNOME.
.desc = Ní thacaíonn gach tacar uirlisí le huath-athrú. Bfhéidir go mbeadh gá aipeanna nach bhfuil i COSMIC a atosú tar éis athrú téama.
icon-theme = Téama deilbhíní
.desc = Cuireann sé sraith éagsúil deilbhíní i bhfeidhm ar fheidhmchláir
text-tint = Tint téacs comhéadan
.desc = Dath a úsáidtear chun dathanna téacs comhéadain a bhfuil codarsnacht leordhóthanach acu ar dhromchlaí éagsúla a dhíorthú.
.desc = Úsáidtear é chun dathanna téacs comhéadain a dhíorthú a bhfuil codarsnacht leordhóthanach acu ar dhromchlaí éagsúla
style = Stíl
.round = Ciorclach
.slightly-round = Ciorclach beagán
.square = Cearnógach
interface-density = Dlús Comhéadan
interface-density = Dlús comhéadan
.comfortable = Compordach
.compact = Dlúth
.spacious = Leathnaithe
window-management-appearance = Bainistíocht Fuinneoga
.active-hint = Méid leideanna fuinneoga gníomhacha
.gaps = Bearnaí timpeall na bhfuinneoganna tíleáilte
window-management-appearance = Bainistíocht fuinneoga
.active-hint = Méid leid na fuinneoige gníomhaí
.gaps = Bearnaí timpeall fuinneoga tílithe
### Experimental
experimental-settings = Socruithe Turgnamhach
icons-and-toolkit = Témpleáil ícon agus uirlis
experimental-settings = Socruithe turgnamhach
icons-and-toolkit = Deilbhíní agus téamaíocht uirlisí
interface-font = Cló an chóras
monospace-font = Cló monospásach
monospace-font = Cló monospás
## Desktop: Notifications
notifications = Fógraí
.desc = Ná Dhoirteadh, fógraí scáileán glasála, agus socruithe de réir aipeanna.
.desc = Ná cuir isteach, fógraí glasála scáileáin, agus socruithe in aghaidh an fheidhmchláir
## Desktop: Panel
panel = Panel
.desc = Barr uachtarach le rialuithe deasc agus comhéadan.
add = Cuir
add-applet = Cuir Feidhmchláirín leis
panel = Painéal
.desc = Barra córais phríomhúil do roghchláir agus feidhmchláiríní
add = Cuir leis
add-applet = Cuir feidhmchláirín leis
all = Gach
applets = Feidhmchláiríní
center-segment = Deighleog an Ionaid
end-segment = Deighleog Críoch
center-segment = Deighleog lárnach
end-segment = Deighleog deireadh
large = Mór
no-applets-found = Níor aimsíodh feidhmchláiríní...
panel-bottom = Bun
panel-left = Ar ch
panel-right = Ar dheis
panel-left = C
panel-right = Deas
panel-top = Barr
search-applets = Cuardach feidhmchláiríní...
small = Beaga
start-segment = Tosaigh Deighleog
small = Beag
start-segment = Deighleog tosaigh
panel-appearance = Dealramh
.match = Meaitseáil deasc
.light = Solas
.dark = Dorcha
panel-behavior-and-position = Iompar agus Seasaimh
panel-behavior-and-position = Iompar agus suíomhanna
.autohide = Folaigh an painéal go huathoibríoch
.dock-autohide = Folaigh duga go huathoibríoch
.position = An suíomh ar an scáileán
.dock-autohide = Folaigh an duga go huathoibríoch
.position = Suíomh ar an scáileán
.display = Taispeáin ar taispeáint
panel-style = Stíl
.anchor-gap = Bearna idir imill an phainéil agus imill an scáileáin
@ -299,34 +299,34 @@ panel-style = Stíl
.dock-extend = Síneadh duga go himill an scáileáin
.appearance = Dealramh
.size = Méid
.background-opacity = Doimhneacht cúlra
.background-opacity = Teimhneacht cúlra
panel-applets = Cumraíocht
.dock-desc = Cumraigh feidhmchláiríní duga
.desc = Cumraigh feidhmchláiríní painéil
panel-missing = Tá Cumraíocht an Phainéil ar Iarraidh
.desc = Tá comhad cumraíochta an phainéil in easnamh mar gheall ar chumraíocht shaincheaptha a úsáid nó go bhfuil sé truaillithe.
.fix = Athshocraigh go réamhshocrú
panel-missing = Tá cumraíocht an phainéil ar iarraidh
.desc = Tá an comhad cumraíochta painéil ar iarraidh mar gheall ar úsáid chumraíochta saincheaptha nó tá sé truaillithe.
.fix = Athshocraigh go dtí an réamhshocrú
## Desktop: Dock
dock = Duga
.desc = Painéal le feidhmchláir pinn sa tráidire aip agus feidhmchláiríní eile.
.desc = Barra roghnach le haghaidh aipeanna agus feidhmchláiríní
## Desktop: Window management
window-management = Bainistíocht fuinneoige
.desc = Sárghníomhaíocht eochair, roghanna rialaithe fuinneoige, agus roghanna breise tíliú fuinneoige.
.desc = Gníomh eochair Super, roghanna rialaithe fuinneog, agus roghanna breise tíliú fuinneog
super-key = Gníomh na heochrach Super
.launcher = Oscail Tosaitheoir
.launcher = Oscail lainseálaí
.workspaces = Oscail spásanna oibre
.applications = Oscail Feidhmchláir
.applications = Oscail feidhmchláir
.disable = Díchumasaigh
edge-gravity = Imíonn fuinneoga snámhacha go dtí imill in aice láimhe
window-controls = Rialuithe Fuinneog
.maximize = Taispeáin an cnaipe uasmhéadú
.minimize = Taispeáin cnaipe íoslaghdú
edge-gravity = Imtharraingítear fuinneoga snámhacha chuig imill in aice láimhe
window-controls = Rialuithe fuinneoige
.maximize = Taispeáin an cnaipe uasmhéadaithe
.minimize = Taispeáin an cnaipe íoslaghdaithe
.active-window-hint = Taispeáin leid fuinneoige gníomhach
focus-navigation = Nascleanúint Fócas
focus-navigation = Nascleanúint fócais
.focus-follows-cursor = Leanann an fócas cúrsóir
.focus-follows-cursor-delay = Leanann fócas moill cúrsóra in ms
.cursor-follows-focus = Leanann an cúrsóir fócas
@ -334,23 +334,23 @@ focus-navigation = Nascleanúint Fócas
## Desktop: Workspaces
workspaces = Spásanna oibre
.desc = Treoshuíomh agus iompar spás oibre.
workspaces-behavior = Iompar Spás Oibre
.desc = Treoshuíomh agus iompar spás oibre
workspaces-behavior = Iompar spáis oibre
.dynamic = Spásanna oibre dinimiciúla
.dynamic-desc = Baintear spásanna oibre folamha go huathoibríoch.
.fixed = Líon Seasta Spásanna Oibre
.dynamic-desc = Baintear spásanna oibre folamh go huathoibríoch.
.fixed = Líon seasta spásanna oibre
.fixed-desc = Cuir leis nó bain spásanna oibre san fhorbhreathnú.
workspaces-multi-behavior = Iompar Il-mhonatóireachta
.span = Taispeántais Réise Spásanna Oibre
.separate = Bíodh Spásanna Oibre ar Leith ag Taispeántais
workspaces-overview-thumbnails = Mionsamhlacha Forbhreathnú Spás Oibre
.show-number = Taispeáin Uimhir Spás Oibre
.show-name = Taispeáin Ainm Spás Oibre
workspaces-orientation = Treoshuíomh Spásanna Oibre
.span = Spásanna oibre thar thaispeántais
.separate = Tá spásanna oibre ar leithligh ag taispeántais
workspaces-overview-thumbnails = Mionsamhlacha forbhreathnaithe spás oibre
.show-number = Taispeáin uimhir an spás oibre
.show-name = Taispeáin ainm an spás oibre
workspaces-orientation = Treoshuíomh spásanna oibre
.vertical = Ingearach
.horizontal = Cothrománach
hot-corner = Cúinne Te
.top-left-corner = Cumasaigh cúinne te barr-chlé do Spásanna Oibre
hot-corner = Cúinne te
.top-left-corner = Cumasaigh cúinne te barr-chlé do spásanna oibre
## Displays
@ -361,34 +361,34 @@ color = Dath
.sidebar = Próifílí dathanna
.temperature = Teocht datha
display = Taispeántais
.desc = Bainistigh taispeántais, aistriú grafaicí, agus solas oíche
.arrangement = Socrú Taispeána
.arrangement-desc = Tarraing taispeántais chun iad a atheagrú.
.enable = Cumasaigh taispeáint
.external = { $size } { $output } Taispeáint Seachtrach
.laptop = { $size } Taispeáint Glúine
.options = Roghanna Taispeána
.desc = Bainistigh taispeántais agus solas oíche
.arrangement = Socrú taispeántais
.arrangement-desc = Tarraing taispeántais chun iad a athshocrú
.enable = Cumasaigh an taispeáint
.external = { $size } { $output } taispeáint sheachtrach
.laptop = { $size } taispeáint ríomhaire glúine
.options = Roghanna taispeána
.refresh-rate = Ráta athnuachana
.resolution = Taifeach
.scale = Scáil
.scale = Scála
.additional-scale-options = Roghanna scála breise
mirroring = Scáthánú
.id = Scáthánú { $id }
.dont = Ná scáthán
.mirror = Scáthán { $display }
.dont = Ná scáthánaigh
.mirror = Scáthánaigh { $display }
.project =
Caith chuig { $display ->
Tionscnaigh chuig { $display ->
[all] gach taispeáint
*[other] { $display }
}
.project-count =
Ag caith chuig { $count } eile { $count ->
Ag taispeáint ar { $count } eile { $count ->
[1] taispeáint
*[other] taispeántais
}
night-light = Solas Oíche
.auto = Uathoibríoch (ó luí na gréine go éirí gréine)
.desc = Laghdaigh solas gorm le dathanna níos teo.
night-light = Solas oíche
.auto = Uathoibríoch (luí na gréine go héirí na gréine)
.desc = Laghdaigh solas gorm le dathanna níos teo
orientation = Treoshuíomh
.standard = Caighdeán
.rotate-90 = Rothlaigh 90
@ -402,10 +402,10 @@ vrr = Ráta athnuachana athraitheach
scheduling = Sceidealú
.manual = Sceideal láimhe
dialog = Dialóg
.title = Coinnigh na Socruithe Taispeána seo?
.keep-changes = Coinnigh Athruithe
.change-prompt = Rachaidh athruithe socruithe ar ais go huathoibríoch i gceann { $time } soicind.
.revert-settings = Cuir Socruithe ar ais
.title = Coinnigh na socruithe taispeána seo?
.keep-changes = Coinnigh athruithe
.change-prompt = Athrófar athruithe socruithe go huathoibríoch i { $time } soicindí.
.revert-settings = Athraigh na socruithe
## Sound
@ -417,8 +417,8 @@ sound-output = Aschur
.level = Leibhéal aschuir
.config = Cumraíocht
.balance = Iarmhéid
.left = Ar ch
.right = Ar dheis
.left = C
.right = Deas
sound-input = Ionchur
.volume = Toirt ionchuir
.device = Gléas ionchuir
@ -431,13 +431,13 @@ sound-applications = Feidhmchláir
## Power
power = Cumhacht & Cadhnra
power = Cumhacht & ceallraí
.desc = Bainistigh socruithe cumhachta
battery = Ceallraí
.minute =
{ $value } { $value ->
[one] nóiméad
*[other] nóiméad
*[other] nóiméid
}
.hour =
{ $value } { $value ->
@ -456,32 +456,32 @@ battery = Ceallraí
[full] lán
*[other] folamh
}
connected-devices = Gléasanna Nasctha
.unknown = Gléasanna Nasctha
power-mode = Mód Cumhachta
.battery = Saol ceallraí leathnaithe
.battery-desc = Úsáid cumhachta laghdaithe agus feidhmíocht chiúin.
.balanced = Cothromaithe
.balanced-desc = Feidhmíocht chiúin agus úsáid chumhachta mheasartha.
.performance = Feidhmíocht ard
.performance-desc = Feidhmíocht buaic agus úsáid ard chumhachta.
.no-backend = Níor aimsíodh an cúlra. Suiteáil system76-power nó power-profiles-daemon.
power-saving = Roghanna Sábháil Cumhachta
.turn-off-screen-after = Tiontaigh an scáileán off tar éis
.auto-suspend = Cosc uathoibríoch
.auto-suspend-ac = Cosc uathoibríoch nuair atá sé ceangailte
.auto-suspend-battery = Cosc uathoibríoch nuair atá sé ar chumas na ceallraí
connected-devices = Gléasanna ceangailte
.unknown = Gléas anaithnid
power-mode = Mód cumhachta
.battery = Saolré ceallraí sínte
.battery-desc = Úsáid chumhachta laghdaithe agus feidhmíocht chiúin
.balanced = Cothrom
.balanced-desc = Feidhmíocht chiúin agus úsáid chumhachta mheasartha
.performance = Ardfheidhmíocht
.performance-desc = Feidhmíocht agus úsáid chumhachta buaic
.no-backend = Níor aimsíodh an cúl-deireadh. Suiteáil system76-power nó power-profiles-daemon.
power-saving = Roghanna coigilte cumhachta
.turn-off-screen-after = Múch an scáileán ina dhiaidh sin
.auto-suspend = Fionraí uathoibríoch
.auto-suspend-ac = Fionraí uathoibríoch nuair a bhíonn sé plugáilte isteach
.auto-suspend-battery = Fionraí uathoibríoch ar chumhacht ceallraí
## Input
acceleration-desc = Coigeartaíonn sé go huathoibríoch íogaireacht rianaithe bunaithe ar luas.
acceleration-desc = Coigeartaíonn sé íogaireacht rianaithe go huathoibríoch bunaithe ar luas
disable-while-typing = Díchumasaigh agus tú ag clóscríobh
input-devices = Gléasanna Ionchuir
.desc = Gléasanna Ionchuir
input-devices = Gléasanna ionchuir
.desc = Gléasanna ionchuir
primary-button = Cnaipe príomhúil
.desc = Socraíonn sé ord na gcnaipí fisiciúla.
.left = Ar ch
.right = Ar dheis
.desc = Socraíonn sé ord na gcnaipí fisiciúla
.left = C
.right = Deas
scrolling = Scrollaigh
.two-finger = Scrollaigh le dhá mhéar
.edge = Scrollaigh feadh an imeall le méar amháin
@ -492,12 +492,12 @@ scrolling = Scrollaigh
## Input: Keyboard
slow = Mall
fast = Go tapa
short = Gearr
fast = Tapa
short = Gairid
long = Fada
keyboard = Méarchlár
.desc = Foinsí ionchuir, aistriú, iontráil carachtar speisialta, aicearraí.
keyboard-sources = Foinsí Ionchuir
.desc = Foinsí ionchuir, athrú, iontráil carachtar speisialta, aicearraí
keyboard-sources = Foinsí ionchuir
.desc = Is féidir foinsí ionchuir a athrú trí úsáid a bhaint as teaglaim eochair Super+Spás. Is féidir é seo a shaincheapadh sna socruithe aicearra méarchláir.
.move-up = Bog suas
.move-down = Bog síos
@ -505,27 +505,28 @@ keyboard-sources = Foinsí Ionchuir
.view-layout = Féach ar leagan amach an mhéarchláir
.remove = Bain
.add = Cuir foinse ionchuir leis
keyboard-special-char = Iontráil Carachtair Speisialta
.alternate = Eochair charachtair mhalartacha
.compose = Cum eochair
.caps = Caps Lock eochair
keyboard-special-char = Iontráil Carachtar Speisialta
.alternate = Eochair charachtar malartach
.compose = Eochair chumadóireachta
.compose-desc = Ligeann an eochair chumadóireachta raon leathan carachtar a iontráil. Chun í a úsáid, brúigh an eochair chumadóireachta agus ansin sraith carachtar. Mar shampla, má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus C agus o ina dhiaidh sin, cuirfear © isteach; agus má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus a agus ina dhiaidh sin, cuirfear á isteach.
.caps = Eochair Caps Lock
keyboard-typing-assist = Ag clóscríobh
.repeat-rate = Ráta athuair
.repeat-delay = Moill athrá
keyboard-numlock-boot = GlasUimhir
.boot-state = Stát ar tosaithe
.last-boot = An tosaithe deireanach
keyboard-numlock-boot = Glas Uimhreach
.boot-state = Staid ag tosú
.last-boot = An tosú deireanach
.on = Ar
.off = As
.set = Socraigh staid tosaithe glas uimhir
.set = Socraigh staid tosaithe Ghlas Uimhreach
added = Curtha leis
type-to-search = Clóscríobh le cuardach...
show-extended-input-sources = Taispeáin foinsí ionchuir sínte
## Input: Keyboard: Shortcuts
keyboard-shortcuts = Aicearra Méarchláir
.desc = Féach ar agus saincheapaigh aicearraí
keyboard-shortcuts = Aicearraí méarchláir
.desc = Féach ar aicearraí agus saincheap iad
cancel = Cealaigh
command = Ordú
custom = Saincheaptha
@ -535,10 +536,10 @@ input-source-switch = Athraigh foinse ionchuir teanga an mhéarchláir
migrate-workspace-prev = Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur roimhe seo
migrate-workspace-next = Aistrigh spás oibre go dtí an chéad aschur eile
migrate-workspace =
Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur { $direction ->
Imirce spás oibre chuig aschur { $direction ->
*[down] síos
[left] ar ch
[right] ar dheis
[left] c
[right] deas
[up] suas
}
navigate = Nascleanúint
@ -548,10 +549,10 @@ system-controls = Rialuithe córais
terminate = Foirceann
toggle-stacking = Scoránaigh cruachta fuinneoige
type-key-combination = Cineál teaglaim eochair
custom-shortcuts = Aicearraí Saincheaptha
custom-shortcuts = Aicearraí saincheaptha
.add = Cuir aicearra leis
.context = Cuir Aicearra Saincheaptha leis
.none = Gan aicearraí saincheaptha
.context = Cuir aicearra saincheaptha leis
.none = Gan aon aicearraí saincheaptha
modified = { $count } modhnaithe
nav-shortcuts = Nascleanúint
.prev-output = Fócas ar aschur roimhe seo
@ -563,19 +564,19 @@ nav-shortcuts = Nascleanúint
Fuinneog fócais { $direction ->
*[down] síos
[in] isteach
[left] ar ch
[left] c
[out] amach
[right] ar dheis
[right] deas
[up] suas
}
.output =
Athraigh chuig aschur { $direction ->
*[down] síos
[left] ar ch
[right] ar dheis
[left] c
[right] deas
[up] suas
}
.workspace = igh go spás oibre { $num }
.workspace = Athraigh go spás oibre { $num }
manage-windows = Bainistigh fuinneoga
.close = Dún an fhuinneog
.maximize = Uasmhéadaigh an fhuinneog
@ -584,26 +585,26 @@ manage-windows = Bainistigh fuinneoga
.resize-inwards = Athraigh méid na fuinneoige isteach
.resize-outwards = Athraigh méid na fuinneoige amach
.toggle-sticky = Scoránaigh an fhuinneog greamaitheach
move-windows = Bog Fuinneoga
move-windows = Bog fuinneoga
.direction =
Bog Fuinneog { $direction ->
*[down] síos
[left] ar ch
[right] ar dheis
[left] c
[right] deas
[up] suas
}
.display =
Bog fhuinneog amháin monatóir { $direction ->
Bog fuinneog monatóir amháin { $direction ->
*[down] síos
[left] ar ch
[right] ar dheis
[left] c
[right] deas
[up] suas
}
.workspace =
Bog fuinneog amháin spás oibre { $direction ->
Bog fuinneog spás oibre amháin { $direction ->
*[below] thíos
[left] ar ch
[right] ar dheis
[left] c
[right] deas
[above] thuas
}
.workspace-num = Bog an fhuinneog go spás oibre { $num }
@ -632,6 +633,7 @@ system-shortcut = Córas
.play-prev = Rian roimhe seo
.poweroff = Múch
.screenshot = Tóg seat scáileáin
.suspend = Cuir ar fionraí
.terminal = Oscail teirminéal
.touchpad-toggle = Scoránaigh an ceap tadhaill
.volume-lower = Laghdú ar an méid aschuir fuaime
@ -646,80 +648,80 @@ window-tiling = Tíleáil fuinneoige
.swap-window = Malartaigh fuinneog
.toggle-tiling = Athraigh tíleáil fuinneoige
.toggle-stacking = Athraigh cruacháil fuinneoige
.toggle-floating = Athraigh snámh fuinneoige
.toggle-floating = Athraigh snámh na fuinneoige
.toggle-orientation = Athraigh treoshuíomh
replace-shortcut-dialog = Ionadaigh Aicearra?
.desc = { $shortcut } in úsáid ag { $name }. Má tá tú in ionad é, { $name } beidh sé faoi mhíchumas.
zoom-in = Súmáil Isteach
zoom-out = Súmáil Amach
replace-shortcut-dialog = Ionadaigh aicearra?
.desc = { $shortcut } in úsáid ag { $name }. Má tá tú in ionad é, { $name } beidh sé díchumasaithe.
zoom-in = Súmáil isteach
zoom-out = Súmáil amach
## Input: Mouse
mouse = Luch
.desc = Luas luch, luasghéarú, scrollú nádúrtha.
.desc = Luas luch, luasghéarú, scrollú nádúrtha
.speed = Luas luch
.acceleration = Cum luasghéarú luch
.acceleration = Cumasaigh luasghéarú na luiche
## Input: Touchpad
click-behavior = Cliceáil iompar
.click-finger = Cliceáil dhúchais le dhá mhéara agus cliceáil lár le trí mhéara
.button-areas = Cliceáil dhúchais sa chúinne íochtarach dheis agus cliceáil lár sa lár íochtarach
pinch-to-zoom = Piorraigh chun aonaid
.desc = Úsáid dhá mhéar chun an ábhar a mhéadú, le haghaidh aipeanna a tacaíonn le méadóireacht.
tap-to-click = Cliceáil le bualadh
.desc = Cumas tapáil le méar amháin chun cliceáil príomhúil, tapáil le dhá mhéar chun cliceáil dhúchais, agus tapáil le trí mhéar chun cliceáil lár.
touchpad = Clár láimhe
.acceleration = Cum luasghéarú clár láimhe
.desc = Luas clár láimhe, roghanna cliceáil, giotaí.
.speed = Luas clár láimhe
click-behavior = Iompar cliceála
.click-finger = Cliceáil thánaisteach le dhá mhéara agus cliceáil lár le trí mhéara
.button-areas = Cliceáil thánaisteach sa chúinne íochtarach deas agus cliceáil lár sa lár íochtarach
pinch-to-zoom = Piorraigh chun súmáil
.desc = Úsáid dhá mhéar chun súmáil isteach san ábhar, i gcás feidhmchlár a thacaíonn le súmáil
tap-to-click = Tapáil le cliceáil
.desc = Cumasaíonn sé tapáil le méar amháin le haghaidh cliceáil phríomhúil, tapáil le dhá mhéar le haghaidh cliceáil thánaisteach, agus tapáil le trí mhéar le haghaidh cliceáil lár
touchpad = Ceap tadhaill
.acceleration = Cumasaigh luasghéarú an ceap tadhaill
.desc = Luas an ceap tadhaill, roghanna cliceáil, gothaí
.speed = Luas an ceap tadhaill
## Input: Gestures
gestures = Giotaí
gestures = Goth
.four-finger-down = Sciob ceithre mhéara anuas
.four-finger-left = Sciob ceithre mhéara ar chlé
.four-finger-right = Sciob ceithre mhéara ar dheis
.four-finger-up = Sciob ceithre mhéara suas
.three-finger-any = Sciob trí mhéara i dtreo ar bith
switch-workspaces = Athraigh spásanna oibre
.horizontal = Sciob ceithre mhéara ar chlé/deis
.horizontal = Sciob ceithre mhéara ar chlé/ar dheis
.vertical = Sciob ceithre mhéara suas/anuas
switch-between-windows = Athraigh idir fuinneoga
open-application-library = Oscail Leabharlann Feidhmchlár
open-workspaces-view = Oscail Radharc Spásanna Oibre
open-workspaces-view = Oscail radharc spásanna oibre
## Time & Language
time = Am & Teanga
time = Am & teanga
.desc = N/A
time-date = Dáta & Am
.desc = Crios ama, socruithe clog uathoibríoch, agus roinnt formáidiú ama.
time-date = Dáta & am
.desc = Crios ama, socruithe uathoibríocha cloig, agus formáidiú ama
.auto = Socraigh go huathoibríoch
.auto-ntp = Déanfar dáta agus am a nuashonrú go huathoibríoch nuair a bheidh an crios ama socraithe.
time-zone = Crios Ama
.auto-ntp = Nuashonrófar an dáta agus an t-am go huathoibríoch nuair a shocrófar an crios ama
time-zone = Crios ama
.auto = Crios ama uathoibríoch
.auto-info = Teastaíonn seirbhísí suímh agus rochtain idirlín
time-format = Formáid Dáta & Am
.twenty-four = Am 24-uair
time-format = Formáid dáta & ama
.twenty-four = am 24 uair an chloig
.show-seconds = Taispeáin soicindí
.first = An chéad lá den tseachtain
.show-date = Taispeáin Dáta ar an bPainéal Barr
.show-date = Taispeáin an dáta san feidhmchláirín ama
.friday = Aoine
.saturday = Satharn
.sunday = Domhnach
.monday = Luan
time-region = Réigiún & Teanga
.desc = Formáidigh dátaí, amanna agus uimhreacha bunaithe ar do réigiún.
time-region = Réigiún & teanga
.desc = Formáidigh dátaí, amanna agus uimhreacha bunaithe ar do réigiún
formatting = Formáidiú
.dates = Dátaí
.time = Am
.date-and-time = Dáta & Am
.date-and-time = Dáta & am
.numbers = Uimhreacha
.measurement = Tomhas
.paper = Páipéar
preferred-languages = Teangacha Rogha
.desc = Cinneann ord na dteangacha cén teanga a úsáidtear chun an deasc a aistriú. Tagann athruithe i bhfeidhm ar an gcéad logáil isteach eile.
preferred-languages = Teangacha is fearr leat
.desc = Cinneann ord na dteangacha cén teanga a úsáidtear don chomhéadan úsáideora. Cuirtear na hathruithe i bhfeidhm an chéad logáil isteach eile.
add-language = Cuir teanga leis
.context = Cuir teanga leis
install-additional-languages = Suiteáil teangacha breise
@ -731,8 +733,8 @@ applications = Feidhmchláir
## Applications: Default Applications
default-apps = Feidhmchláir Réamhshocraithe
.desc = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus feidhmchláir eile.
default-apps = Feidhmchláir réamhshocraithe
.desc = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus feidhmchláir eile
.web-browser = Brabhsálaí gréasáin
.file-manager = Bainisteoir comhad
.mail-client = Cliant ríomhphoist
@ -741,86 +743,96 @@ default-apps = Feidhmchláir Réamhshocraithe
.photos = Grianghraif
.calendar = Féilire
.terminal = Teirminéal
.other-associations = Cumainn Eile
.text-editor = Eagarthóir Téacs
.other-associations = Cumainn eile
.text-editor = Eagarthóir téacs
## Applications: Startup Applications
startup-apps = Feidhmchláir Tosaithe
startup-apps = Feidhmchláir tosaithe
.desc = Cumraigh feidhmchláir a ritheann ar logáil isteach.
.add = Cuir feidhmchlár leis
.user = Feidhmchláir shonracha don úsáideoir
.user = Lainseáil feidhmchláir nuair a logálann tú isteach
.none = Níor cuireadh aon fheidhmchláir tosaithe leis
.remove-dialog-title = Bain { $name }?
.remove-dialog-description = An bhfuil tú cinnte gur mian leat é seo a bhaint mar fheidhmchlár tosaithe?
.search-for-application = Cuardaigh feidhmchlár
.add-startup-app = Cuir feidhmchlár tosaithe leis
## Applications: Legacy Applications
legacy-applications = Comhoiriúnacht Feidhmchláir X11
.desc = Scálú feidhmchlár córais fuinneoige X11 agus aicearraí domhanda.
legacy-app-global-shortcuts = Aicearraí Domhanda in Feidhmchláir X11
legacy-applications = Comhoiriúnacht feidhmchláir X11
.desc = Scálú feidhmchlár córais fuinneoige X11 agus aicearraí domhanda
legacy-app-global-shortcuts = Aicearraí domhanda i feidhmchláir X11
.desc = Le haicearraí domhanda, is féidir le feidhmchláir eile aitheantas a thabhairt do bhuillí eochracha agus dimeachtaí cnaipe luiche a dhéantar in aipeanna le haghaidh gnéithe cosúil le brúigh-chun-caint nó brúigh-chun-balbhú. De réir réamhshocraithe, tá sé seo díchumasaithe in aipeanna X11 lena chinntiú nach féidir le feidhmchláir eile monatóireacht a dhéanamh ar imeachtaí méarchláir agus luiche ina bhfuil faisnéis íogair.
.none = Gan eochracha
.modifiers = Mionathraitheoirí (Super, Shift, Control, Alt)
.combination = Gach eochair agus na modhnóirí Super, Control nó Alt á mbrú
.all = Gach eochair
.mouse = Imeachtaí cnaipe luiche in fheidhmchláir X11
legacy-app-scaling = Scálú Feidhmchláir Chóras Fuinneoige X11
legacy-app-scaling = Scálú feidhmchlár córas fuinneoige X11
.scaled-gaming = Optamaigh le haghaidh cearrbhachais agus feidhmchláir lánscáileáin
.gaming-description = Dfhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith beagán níos mó/níos lú i gcomparáid le feidhmchláir Wayland.
.scaled-applications = Optamaigh le haghaidh feidhmchláir
.applications-description = Bfhéidir nach mbeidh cluichí agus feidhmchláir lán-scáileáin X11 ag teacht le réiteach do thaispeána.
.applications-description = Bfhéidir nach mbeidh cluichí agus feidhmchláir lán-scáileáin X11 ag teacht le réiteach do thaispeána
.scaled-compatibility = Mód comhoiriúnachta uasta
.compatibility-description = Dfhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith doiléir ar scáileáin HiDPI.
.compatibility-description = Dfhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith doiléir ar scáileáin HiDPI
.preferred-display = Taispeántas is fearr le haghaidh cluichí agus feidhmchláir X11 lánscáileáin
.no-display = Gan aon cheann
## System
system = Córas & Cuntais
system = Córas & cuntais
## System: About
about = Maidir
.desc = Ainm gléis, faisnéis crua-earraí, mainneachtainí an chórais oibriúcháin.
.desc = Ainm gléis, faisnéis crua-earraí, réamhshocruithe córais oibriúcháin
about-device = Ainm an ghléis
.desc = Feictear an t-ainm seo ar ghléasanna líonra nó bluetooth eile.
.desc = Feictear an t-ainm seo ar líonraí nó ar ghléasanna Bluetooth eile
about-hardware = Crua-earraí
.model = Múnla crua-earraí
.memory = Cuimhne
.processor = Próiseálaí
.graphics = Grafaicí
.disk-capacity = Toilleadh Diosca
about-os = Córas Oibriúcháin
.os = Córas Oibriúcháin
.os-architecture = Ailtireacht an chóras oibriúcháin
.desktop-environment = Timpeallacht an deasc
.disk-capacity = Toilleadh diosca
about-os = Córas oibriúcháin
.os = Córas oibriúcháin
.os-architecture = Ailtireacht an chórais oibriúcháin
.kernel = Leagan an eithne
.desktop-environment = Timpeallacht deisce
.windowing-system = Córas fuinneoige
about-related = Socruithe Gaolmhara
about-related = Socruithe gaolmhara
.support = Faigh tacaíocht
## System: Firmware
firmware = Dochtearraí
.desc = Sonraí maidir le dochtearraí.
.desc = Sonraí maidir le dochtearraí
## System: Users
users = Úsáideoirí
.desc = Fíordheimhniú agus cuntais úsáideora.
.admin = Riarachán
.desc = Fíordheimhniú agus cuntais úsáideora
.admin = Riarthóir
.standard = Caighdeán
.profile-add = Roghnaigh íomhá phróifíl
administrator = Riarthóir
.desc = Is féidir le riarthóirí socruithe do gach úsáideoir a athrú, úsáideoirí eile a chur leis agus iad a bhaint.
.desc = Is féidir le riarthóirí socruithe a athrú do gach úsáideoir, úsáideoirí eile a chur leis agus a bhaint
add-user = Cuir úsáideoir leis
change-password = Athraigh pasfhocal
remove-user = Bain úsáideoir
full-name = Ainm iomlán
invalid-username = Ainm úsáideora neamhbhailí.
password-mismatch = Ní mór don phasfhocal agus don dearbhú a bheith mar a chéile.
invalid-username = Ainm úsáideora neamhbhailí
password-mismatch = Ní mór don phasfhocal agus don dearbhú a bheith mar an gcéanna
save = Sábháil
amplification = Aimpliú
.desc = Ceadaíonn sé seo an toirt a ardú go 150%.
.desc = Ceadaíonn sé seo an toirt a ardú go 150%
add-another-keybinding = Cuir ceangal eochrach eile leis
qr-code-unavailable = Níl an cód QR ar fáil
network-name = Ainm an líonra
share = Comhroinn líonra
scan-to-connect-description = Scan an cód QR chun ceangal leis an líonra seo.
place-here = Leag feidhmchláiríní anseo
sound-device-port-unplugged = Díphlugáilte
sound-hd-audio = Fuaim HD
sound-usb-audio = Fuaim USB
sound-device-profiles = Próifílí gléasanna