i18n: translation updates from weblate

Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com>
Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Co-authored-by: Benmak Kizuna <benmakworkshop@gmail.com>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com>
Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me>
Co-authored-by: Geeson Wan <wang14240@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com>
Co-authored-by: Spiritable <contact@tnhd.nl>
Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com>
Co-authored-by: Youri Zoutman <swonkohw@proton.me>
Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>
Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com>
Co-authored-by: Димко <Term0@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/kk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/zh_Hans/
Translation: Pop OS/COSMIC Files
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2026-02-17 09:09:56 +01:00
parent 75a5c6cd09
commit e665602499
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
15 changed files with 175 additions and 69 deletions

View file

@ -362,3 +362,9 @@ type-to-search-select = يختار أول ملف أو مجلد مطابق
pasted-image = صورة مُلصقة
pasted-text = نص مُلصق
pasted-video = فيديو مُلصق
copy-to-title = حدِّد وجهة النسخ
copy-to-button-label = انسخ
move-to-title = حدِّد وجهة النقل
move-to-button-label = انقل
copy-to = انسخ إلى...
move-to = انقل إلى...

View file

@ -408,3 +408,9 @@ type-to-search-select = Vybere první shodující se soubor nebo složku
pasted-image = Vložen obrázek
pasted-text = Vložen text
pasted-video = Vloženo video
copy-to-button-label = Kopírovat
move-to-button-label = Přesunout
copy-to = Kopírovat do...
move-to = Přesunout do...
copy-to-title = Vyberte cíl kopírování
move-to-title = Vyberte cíl přesunutí

View file

@ -5,13 +5,13 @@ no-results = Keine Ergebnisse gefunden
filesystem = Dateisystem
home = Benutzerordner
networks = Netzwerke
notification-in-progress = Dateivorgänge sind im Gange.
notification-in-progress = Dateivorgänge werden ausgeführt
trash = Papierkorb
recents = Zuletzt benutzt
undo = Rückgängig
today = Heute
# Optionen für die Desktop-Ansicht
desktop-view-options = Optionen für die Desktop-Ansicht...
desktop-view-options = Optionen für die Desktop-Ansicht
show-on-desktop = Auf Desktop anzeigen
desktop-folder-content = Inhalt des Desktop-Ordners
mounted-drives = Eingehängte Laufwerke
@ -55,8 +55,8 @@ extract-to-title = In Ordner entpacken
## Dialog zum Leeren des Papierkorbs
empty-trash = Papierkorb leeren?
empty-trash-warning = Bist du sicher, dass du alle Elemente im Papierkorb endgültig löschen möchtest?
empty-trash = Papierkorb leeren
empty-trash-warning = Elemente im Papierkorb werden endgültig gelöscht
## Einhängefehler-Dialog
@ -398,3 +398,6 @@ sort-oldest-first = Älteste zuerst
sort-smallest-to-largest = Kleinste bis größte
sort-largest-to-smallest = Größte bis kleinste
repository = Repository
empty-trash-title = Papierkorb leeren?
copy-to-title = Kopierziel auswählen
copy-to-button-label = Kopieren

View file

@ -425,3 +425,11 @@ type-to-search-select = Sélectionne le premier fichier ou dossier qui convient
pasted-image = Image collée
pasted-text = Text collé
pasted-video = Vidéo collée
copy-to-title = Sélectionner la destination de la copie
copy-to-button-label = Copier
move-to-title = Sélectionner la destination du déplacement
move-to-button-label = Déplacer
copy-to = Copier vers...
move-to = Déplacer vers...
comment = Explorateur de fichiers pour le bureau COSMIC
keywords = Dossier;Gestionnaire;

View file

@ -1,5 +1,5 @@
cosmic-files = COSMIC Fájlok
comment = Fájlkezelő a COSMIC asztali környezethez
comment = Fájlkezelő a COSMIC asztali környezethez
keywords = mappa;fájl;kezelő;
empty-folder = Üres mappa
empty-folder-hidden = Üres mappa (Rejtett elemeket tartalmaz)
@ -427,3 +427,9 @@ type-to-search-select = Kijelöli az első egyező fájlt vagy mappát
pasted-image = Beillesztett kép
pasted-text = Beillesztett szöveg
pasted-video = Beillesztett videó
copy-to-title = Másolási cél kiválasztása
copy-to-button-label = Másolás
move-to-title = Áthelyezési cél kiválasztása
move-to-button-label = Áthelyezés
copy-to = Másolás ide…
move-to = Áthelyezés ide…

View file

@ -307,3 +307,11 @@ type-to-search-select = Memilih berkas atau map pertama yang cocok
pasted-image = Gambar Ditempel
pasted-text = Teks Ditempel
pasted-video = Video Ditempel
move-to = Pindahkan ke...
copy-to = Salin ke...
move-to-button-label = Pindahkan
move-to-title = Pilih destinasi pindahan
copy-to-button-label = Salin
copy-to-title = Pilih destinasi salinan
keywords = Map;Pengelola;
comment = Pengelola berkas untuk desktop COSMIC

View file

@ -136,7 +136,7 @@ edit-history = Тарихты түзету
history = Тарихы
no-history = Тарихта ешқандай элемент жоқ.
pending = Күтілуде
progress = { $percent }%
progress = { $percent } %
progress-cancelled = { $percent }%, бас тартылды
progress-failed = { $percent }%, сәтсіз аяқталды
progress-paused = { $percent }%, аялдатылды
@ -307,3 +307,11 @@ sort-largest-to-smallest = Үлкенінен кішісіне
pasted-image = Кірістірілген сурет
pasted-text = Кірістірілген мәтін
pasted-video = Кірістірілген видео
copy-to-title = Көшіру мақсатын таңдаңыз
copy-to-button-label = Көшіріп алу
move-to-title = Жылжыту мақсатын таңдаңыз
move-to-button-label = Жылжыту
copy-to = Қайда көшіріп алу...
move-to = Қайда жылжыту...
comment = COSMIC жұмыс үстелі үшін файлдар басқарушысы
keywords = Folder;Manager;Бума;Басқарушы;

View file

@ -1,24 +1,24 @@
cosmic-files = COSMIC Bestanden
empty-folder = Lege map
empty-folder-hidden = Lege map (met verborgen bestanden)
empty-folder-hidden = Lege map (met verborgen items)
no-results = Geen resultaten gevonden
filesystem = Bestandssysteem
home = Persoonlijke map
networks = Netwerken
notification-in-progress = Bestanden worden nog bewerkt
notification-in-progress = Bestandsbewerkingen worden uitgevoerd
trash = Prullenbak
recents = Recente bestanden
undo = Herstel
undo = Ongedaan maken
today = Vandaag
# Desktop view options
desktop-view-options = Opties voor bureaubladweergave…
show-on-desktop = Op bureaublad weergeven
desktop-folder-content = Bestanden in de Bureablad map
desktop-folder-content = Bestanden in de Bureablad-map
mounted-drives = Aangekoppelde schijven
trash-folder-icon = Pictogram van de map “Prullenbak”
icon-size-and-spacing = Pictogram grootte en tussenruimte
trash-folder-icon = Pictogram van de Prullenbak-map
icon-size-and-spacing = Pictogramgrootte en -afstand
icon-size = Pictogramgrootte
grid-spacing = Rastergrootte
grid-spacing = Rasterafstand
# List view
name = Naam
modified = Gewijzigd
@ -26,17 +26,17 @@ trashed-on = Verwijderd op
size = Grootte
# Progress footer
details = Details
dismiss = Negeer bericht
dismiss = Bericht negeren
operations-running =
{ $running } { $running ->
[one] bewerking
*[other] bewerkingen
} uitvoeren ({ $percent }%)
[one] bewerking wordt
*[other] bewerkingen worden
} uitgevoerd ({ $percent }%)
operations-running-finished =
{ $running } { $running ->
[one] bewerking
*[other] bewerkingen
} uitvoeren ({ $percent }%), { $finished } voltooid...
[one] bewerking wordt
*[other] bewerkingen worden
} uitgevoerd ({ $percent }%), { $finished } voltooid...
pause = Pauzeren
resume = Hervatten
@ -45,18 +45,18 @@ resume = Hervatten
## Compress Dialog
create-archive = Archiefbestand maken
create-archive = Archief aanmaken
## Extract Dialog
extract-password-required = Wachtwoord vereist
extract-to = Uitpakken naar...
extract-to = Uitpakken naar
extract-to-title = Uitpakken naar map
## Empty Trash Dialog
empty-trash = Leeg prullenbak
empty-trash-warning = Weet u zeker dat u alles in de prullenbak permanent wilt verwijderen?
empty-trash = Prullenbak leegmaken
empty-trash-warning = Bestanden in de Prullenbak-map worden permanent verwijderd
## Mount Error Dialog
@ -68,40 +68,40 @@ create-new-file = Nieuw bestand aanmaken
create-new-folder = Nieuwe map aanmaken
file-name = Bestandsnaam
folder-name = Mapnaam
file-already-exists = Er bestaat al een bestand met deze naam.
folder-already-exists = Er bestaat al een map met deze naam.
name-hidden = Namen die met '.' beginnen worden verborgen.
name-invalid = De naam '{ $filename }' is niet geldig.
name-no-slashes = De naam mag geen slash '/' bevatten.
file-already-exists = Er bestaat al een bestand met deze naam
folder-already-exists = Er bestaat al een map met deze naam
name-hidden = Namen die met “.” beginnen worden verborgen
name-invalid = Ongeldige naam “{ $filename }”
name-no-slashes = Naam mag geen schuine strepen bevatten
## Open/Save Dialog
cancel = Annuleer
cancel = Annuleren
create = Aanmaken
open = Openen
open-file = Open een bestand
open-folder = Open een map
open-in-new-tab = Open in nieuw tabblad
open-in-new-window = Open in nieuw venster
open-item-location = Open locatie van item
open-file = Bestand openen
open-folder = Map openen
open-in-new-tab = In nieuw tabblad openen
open-in-new-window = In nieuw venster openen
open-item-location = Bestandslocatie openen
open-multiple-files = Meerdere bestanden openen
open-multiple-folders = Meerdere mappen openen
save = Sla op
save = Opslaan
save-file = Bestand opslaan
## Open With Dialog
open-with-title = Hoe wilt u '{ $name }' openen?
browse-store = Verken { $store }
open-with-title = Hoe wilt u “{ $name }” openen?
browse-store = { $store } verkennen
other-apps = Andere toepassingen
related-apps = Gerelateerde toepassingen
## Permanently delete Dialog
selected-items = de { $items } geselecteerde items
selected-items = De { $items } geselecteerde items
permanently-delete-question = Permanent verwijderen?
delete = Verwijder
permanently-delete-warning = Weet u zeker dat u { $target } permanent wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.
delete = Verwijderen
permanently-delete-warning = { $target } wordt permanent verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.
## Rename Dialog
@ -110,10 +110,10 @@ rename-folder = Map hernoemen
## Replace Dialog
replace = Vervang
replace-title = '{ $filename }' bestaat al in deze map.
replace-warning = Wilt u het bestand vervangen door de nieuwe versie? Dit zal de bestaande inhoud overschrijven.
replace-warning-operation = Wilt u het bestand vervangen? De bestaande inhoud wordt overschreven!
replace = Vervangen
replace-title = “{ $filename }” bestaat al op deze locatie
replace-warning = Wilt u het bestaande bestand vervangen? Als u het vervangt, wordt de inhoud ervan overschreven.
replace-warning-operation = Wilt u het vervangen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.
original-file = Oorspronkelijk bestand
replace-with = Vervangen door
apply-to-all = Op alles toepassen
@ -122,8 +122,8 @@ skip = Overslaan
## Set as Executable and Launch Dialog
set-executable-and-launch = Uitvoerbaar maken en dan starten
set-executable-and-launch-description = Wilt u '{ $name }' uitvoerbaar maken en dan starten?
set-executable-and-launch = Als uitvoerbaar instellen en dan starten
set-executable-and-launch-description = Wilt u “{ $name }” als uitvoerbaar instellen en dan starten?
set-and-launch = Uitvoerbaar maken en starten
## Metadata Dialog
@ -135,7 +135,7 @@ other = Anderen
### Mode 0
none = Geen rechten
none = Geen
### Mode 1 (unusual)
@ -173,7 +173,7 @@ favorite-path-error-description =
De map bestaat mogelijk niet of u heeft geen toestemming om die te openen.
Wilt u de map uit de favorieten verwijderen?
remove = Verwijder
remove = Verwijderen
keep = Behouden
# Context Pages
@ -185,9 +185,9 @@ keep = Behouden
## Add Network Drive
add-network-drive = Netwerkschijf toevoegen
connect = Verbind
connect = Verbinden
connect-anonymously = Anoniem verbinden
connecting = Verbinding maken...
connecting = Verbinding maken
domain = Domein
enter-server-address = Serveradres invoeren
network-drive-description =
@ -307,7 +307,7 @@ unknown-folder = Onbekende map
## Open with
menu-open-with = Openen met...
menu-open-with = Openen met
default-app = { $name } (standaard)
## Show details
@ -328,7 +328,7 @@ single-click = Een keer klikken om te openen
### Appearance
appearance = Weergave
appearance = Uiterlijk
theme = Thema
match-desktop = Systeemstandaard
dark = Donker
@ -344,9 +344,9 @@ add-to-sidebar = Favoriet aan zijbalk toevoegen
compress = Comprimeren
delete-permanently = Permanent verwijderen
extract-here = Uitpakken
new-file = Nieuw bestand...
new-file = Nieuw bestand
new-folder = Nieuwe map...
open-in-terminal = Openen in terminal
open-in-terminal = In terminal openen
move-to-trash = Naar prullenbak verplaatsen
restore-from-trash = Uit prullenbak terugzetten
remove-from-sidebar = Favoriet uit zijbalk verwijderen
@ -358,7 +358,7 @@ sort-by-trashed = Sorteren op tijdstip van verwijderen
## Desktop
change-wallpaper = Schermachtergrond wijzigen...
desktop-appearance = Bureaublad uiterlijk...
desktop-appearance = Uiterlijk van het bureaublad…
display-settings = Beeldschermbeheer...
# Menu
@ -371,23 +371,23 @@ new-tab = Nieuw tabblad
new-window = Nieuw venster
reload-folder = Opnieuw laden
rename = Hernoemen...
close-tab = Sluit tabblad
quit = Sluit
close-tab = Tabblad sluiten
quit = Sluiten
## Edit
edit = Bewerk
cut = Knip
copy = Kopieer
paste = Plak
select-all = Selecteer alles
edit = Bewerken
cut = Knippen
copy = Kopiëren
paste = Plakken
select-all = Alles selecteren
## View
zoom-in = Zoom in
zoom-in = Inzoomen
default-size = Standaardgrootte
zoom-out = Zoom uit
view = Aanzicht
zoom-out = Uitzoomen
view = Beeld
grid-view = Rasterweergave
list-view = Lijstweergave
show-hidden-files = Verborgen bestanden tonen
@ -413,3 +413,21 @@ removing-from-recents =
[one] item
*[other] items
} van { recents }
pasted-image = Geplakte afbeelding
pasted-text = Geplakte tekst
pasted-video = Geplakte video
repository = Broncode
empty-trash-title = Prullenbak leegmaken?
removed-from-recents =
{ $items } { $items ->
[one] item
*[other] items
} uit { recents } verwijderd
remove-from-recents = Uit recente verwijderen
type-to-search-select = Dit selecteert het eerst overeenkomende bestand of map
comment = Bestandsbeheerder voor COSMIC desktop
copy-to-title = Kopieerbestemming aanwijzen
copy-to-button-label = Kopiëren
move-to-button-label = Verplaatsen
copy-to = Kopiëren naar…
move-to = Verplaatsen naar…

View file

@ -428,3 +428,9 @@ type-to-search-select = Wybierz pierwszy pasujący plik lub katalog
pasted-image = Wklej Obraz
pasted-text = Wklejony Tekst
pasted-video = Wklejone Wideo
copy-to-title = Wybierz gdzie skopiować
copy-to-button-label = Kopiuj
move-to-title = Wybierz gdzie przenieść
move-to-button-label = Przenieś
copy-to = Skopiuj do…
move-to = Przenieś do…

View file

@ -1,5 +1,5 @@
cosmic-files = Gestor de Arquivos COSMIC
comment = Gerenciador de arquivos do COSMIC
comment = Gerenciador de arquivos do ambiente COSMIC
empty-folder = Pasta vazia
empty-folder-hidden = Pasta vazia (contém itens ocultos)
no-results = Nenhum item encontrado
@ -426,3 +426,10 @@ type-to-search-select = Seleciona o primeiro arquivo ou pasta correspondente
pasted-image = Imagem colada
pasted-text = Texto copiado
pasted-video = Vídeo copiado
copy-to-title = Selecione o destino da cópia
copy-to-button-label = Copiar
move-to-title = Selecione o destino da movimentação
move-to-button-label = Mover
copy-to = Copiar para...
move-to = Mover para...
keywords = Pasta;Gerenciador;

View file

@ -1,4 +1,4 @@
cosmic-files = Файлы COSMIC
cosmic-files = Файлы
empty-folder = Папка пуста
empty-folder-hidden = Папка пуста (есть скрытые элементы)
no-results = Ничего не найдено
@ -369,3 +369,11 @@ type-to-search-select = Выделение первого подходящего
pasted-image = Вставленное изображение
pasted-text = Вставленный текст
pasted-video = Вставленное видео
copy-to-title = Выберите папку назначения
copy-to-button-label = Копировать
move-to-title = Выберите папку назначения
move-to-button-label = Переместить
copy-to = Копировать в...
move-to = Переместить в...
comment = Файловый менеджер для среды COSMIC
keywords = Папка;Менеджер;

View file

@ -400,3 +400,9 @@ type-to-search-select = Markerar den första matchande filen eller mappen
pasted-image = Inklistrad bild
pasted-text = Inklistrad text
pasted-video = Inklistrad video
copy-to-title = Välj mål för kopiering
copy-to-button-label = Kopiera
move-to-title = Välj mål för flytt
move-to-button-label = Flytta
copy-to = Kopiera till...
move-to = Flytta till...

View file

@ -77,7 +77,7 @@ failed = Не виконано
complete = Завершено
copy_noun = Копіювати
creating = Створення «{ $name }» в «{ $parent }»
created = Створено «{ $name }» у «{ $parent }»
created = Створено «{ $name }» в «{ $parent }»
copying =
Копіювання { $items } { $items ->
[one] елемента
@ -360,3 +360,11 @@ type-to-search-select = Вибирає перший відповідний фа
pasted-image = Вставлене Зображення
pasted-text = Вставлений Текст
pasted-video = Вставлене Видиво
copy-to-button-label = Копіювати
move-to-button-label = Перемістити
copy-to = Копіювати до…
move-to = Перемістити до…
copy-to-title = Виберіть місце призначення
move-to-title = Виберіть місце призначення
comment = Менеджер файлів для середовища COSMIC
keywords = Тека;Папка;Провідник;Менеджер;Каталог;

View file

View file

@ -425,3 +425,11 @@ type-to-search-select = 选择第一个匹配的文件或文件夹
pasted-video = 已粘贴视频
pasted-image = 已粘贴图片
pasted-text = 已粘贴文本
copy-to-title = 选择复制目的地
copy-to-button-label = 复制
move-to-title = 选择移动目的地
move-to-button-label = 移动
copy-to = 复制至…
move-to = 移动至…
comment = COSMIC 桌面的文件管理器
keywords = 文件夹;管理器;