cosmic-terminal/i18n/uk/cosmic_term.ftl
Hosted Weblate 0c238e5280
i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Aman Alam <aalam@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com>
Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Co-authored-by: Benmak Kizuna <benmakworkshop@gmail.com>
Co-authored-by: Blubberland <github@alias.kardansch.de>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Deleted User <noreply+129037@weblate.org>
Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com>
Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me>
Co-authored-by: Geeson Wan <wang14240@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate user 130202 <yakup@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: JPLost <jpahto@gmail.com>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com>
Co-authored-by: Jun Hwi Ku <siguning@gmail.com>
Co-authored-by: Konstantinos <kostas.lampropoulos94@gmail.com>
Co-authored-by: Marko X <duffsd@gmail.com>
Co-authored-by: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>
Co-authored-by: Spiritable <contact@tnhd.nl>
Co-authored-by: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>
Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com>
Co-authored-by: Vilius Paliokas <viliuspaliokas@gmail.com>
Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com>
Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: labmem014 <aikachan@posteo.net>
Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>
Co-authored-by: pbodyMRTF <blinkybill19802012@gmail.com>
Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com>
Co-authored-by: yakup <mtopac2018@gmail.com>
Co-authored-by: Димко <Term0@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/kk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/oc/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/pa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-term/zh_Hans/
Translation: Pop OS/COSMIC Term
2026-03-08 22:09:50 +00:00

149 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

cosmic-terminal = Термінал COSMIC
new-terminal = Новий термінал
# Context Pages
## About
## Color schemes
color-schemes = Кольорові схеми
rename = Перейменувати
export = Експорт
delete = Видалити
import = Імпортувати
import-errors = Помилки імпорту
## Profiles
profiles = Профілі
name = Назва
command-line = Командний рядок
tab-title = Заголовок вкладки
tab-title-description = Замінити типовий заголовок вкладки
add-profile = Додати профіль
new-profile = Новий профіль
make-default = Зробити типовим
working-directory = Робоча тека
hold = Утримувати
remain-open = Залишати відкритим після завершення дочірніх процесів.
## Settings
settings = Налаштування
### Appearance
appearance = Вигляд
theme = Тема
match-desktop = Системна
dark = Темна
light = Світла
syntax-dark = Темна колірна схема
syntax-light = Світла колірна схема
default-zoom-step = Зміна масштабу
opacity = Непрозорість тла
### Font
font = Шрифт
advanced-font-settings = Розширені налаштування шрифту
default-font = Шрифт
default-font-size = Розмір шрифту
default-font-stretch = Розтягнення шрифту
default-font-weight = Звичайне накреслення шрифту
default-dim-font-weight = Приглушене накреслення шрифту
default-bold-font-weight = Жирне накреслення шрифту
use-bright-bold = Зробити жирний текст яскравішим
### Splits
splits = Розділити
focus-follow-mouse = Фокус введення слідує за мишею
### Advanced
advanced = Додатково
show-headerbar = Показувати заголовок
show-header-description = Показати заголовок через контекстне меню правої кнопки миші
# Find
find-placeholder = Знайти...
find-previous = Знайти попередній
find-next = Знайти наступний
# Menu
## File
file = Файл
new-tab = Нова вкладка
new-window = Нове вікно
profile = Профіль
menu-profiles = Профілі...
close-tab = Закрити вкладку
quit = Вийти
## Edit
edit = Редагувати
copy = Копіювати
paste = Вставити
select-all = Вибрати все
find = Знайти
## View
view = Вид
zoom-in = Збільшити
zoom-reset = Звичайний розмір
zoom-out = Зменшити
next-tab = Наступна вкладка
previous-tab = Попередня вкладка
split-horizontal = Розділити горизонтально
split-vertical = Розділити вертикально
pane-toggle-maximize = Перемкнути розгортання
menu-color-schemes = Кольорові схеми...
menu-settings = Налаштування...
menu-about = Про Термінал COSMIC...
repository = Сховище
support = Підтримка
clear-scrollback = Очистити прокрутку
menu-password-manager = Паролі...
passwords-title = Паролі
add-password = Додати пароль
password-input = Пароль
password-input-description = Опис
open-link = Відкрити ланку
cancel = Скасувати
close-window = Закрити вікно
disable = Вимкнути
keyboard-shortcuts = Сполучення клавіш
menu-keyboard-shortcuts = Сполучення клавіш...
password-manager = Менеджер паролів
replace = Замінити
reset-to-default = Відновити
shortcut-group-tabs = Вкладки
shortcut-group-window = Вікно
shortcut-replace-body = { $binding } вже призначено { $existing }. Замінити на { $new_action }?
shortcut-replace-title = Замінити сполучення?
type-to-search = Введіть для пошуку…
copy-or-sigint = Копіювати або SIGINT
no-shortcuts = Не призначено
paste-primary = Вставити основне
shortcut-capture-hint = Натисніть комбінацію клавіш
shortcut-group-clipboard = Буфер обміну
shortcut-group-other = Інше
shortcut-group-zoom = Масштаб
tab-activate = Вибрати вкладку { $number }
toggle-fullscreen = На весь екран
add-another-keybinding = Додати ще сполучення
focus-pane-down = Фокус на нижню панель
focus-pane-left = Фокус на ліву панель
focus-pane-right = Фокус на праву панель
focus-pane-up = Фокус на верхню панель
comment = Емулятор терміналу для середовища COSMIC
keywords = Команда;Оболонка;Термінал;Інтерфейс;CLI;
copy-link = Копіювати ланку