Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
828 lines
46 KiB
Text
Vendored
828 lines
46 KiB
Text
Vendored
app = Настройки на COSMIC
|
||
dbus-connection-error = Свързването към DBus е неуспешно
|
||
ok = Добре
|
||
unknown = Неизвестно
|
||
number = { $number }
|
||
|
||
## Network & Wireless
|
||
|
||
add-network = Добавяне на мрежа
|
||
.profile = Добавяне на профил
|
||
add-vpn = Добавяне на ВЧМ
|
||
airplane-on = Самолетният режим е включен.
|
||
cable-unplugged = Кабелът е изваден
|
||
connect = Свързване
|
||
connected = Свързано
|
||
connecting = Свързване…
|
||
disconnect = Прекъсване
|
||
forget = Забравяне
|
||
known-networks = Познати мрежи
|
||
network-and-wireless = Мрежа и безжична връзка
|
||
no-networks = Няма намерени мрежи.
|
||
no-vpn = Няма налични ВЧМ връзки.
|
||
password = Парола
|
||
password-confirm = Потвърждаване на новата парола
|
||
remove = Премахване
|
||
settings = Настройки
|
||
username = Потребителско име
|
||
visible-networks = Видими мрежи
|
||
identity = Самоличност
|
||
auth-dialog = Изисква се идентификация
|
||
.vpn-description = Въведете потребителското име и паролата на ВЧМ услугата.
|
||
.wifi-description = Въведете паролата или ключа за шифриране. Може да се свържете и чрез натискане на бутона „WPS“ на рутера.
|
||
forget-dialog = Забравяне на Wi-Fi мрежата?
|
||
.description = Ще трябва отново да въведете парола, за да използвате тази Wi-Fi мрежа в бъдеще.
|
||
network-device-state =
|
||
.activated = Свързано
|
||
.config = Свързване
|
||
.deactivating = Прекъсване
|
||
.disconnected = Прекъснато
|
||
.failed = Свързването е неуспешно
|
||
.ip-check = Проверяване на връзката
|
||
.ip-config = Извличане на IP и маршрутизация
|
||
.need-auth = Изисква се идентификация
|
||
.prepare = Подготвяне за свързване
|
||
.secondaries = Изчакване на вторична връзка
|
||
.unavailable = Недостъпна
|
||
.unknown = Неизвестно състояние
|
||
.unmanaged = Без управление
|
||
.unplugged = Кабелът е изваден
|
||
remove-connection-dialog = Премахване на профила на връзката?
|
||
.vpn-description = За да използвате тази мрежа в бъдеще, ще трябва отново да въведете парола.
|
||
.wired-description = За да използвате този профил в бъдеще, ще трябва да го създадете отново.
|
||
vpn = ВЧМ
|
||
.connections = Връзки с ВЧМ
|
||
.error = Настройките на ВЧМ не може да бъдат добавени
|
||
.remove = Премахване на профила на връзката
|
||
.select-file = Изберете файл за настройки на ВЧМ
|
||
vpn-error = Грешка с ВЧМ
|
||
.config = Настройките на ВЧМ не може да бъдат добавени
|
||
.connect = Грешка при свързването с ВЧМ
|
||
.connection-editor = Редакторът на връзката е неуспешен
|
||
.connection-settings = Настройките за активните връзки не може да бъдат получени
|
||
.updating-state = Състоянието на NetworkManager не може да бъде обновено
|
||
.wireguard-config-path = Местоположение на файла за настройките на WireGuard е невалидно
|
||
.wireguard-config-path-desc = Избраният файл трябва да се намира в локална файлова система.
|
||
.wireguard-device = Устройството на WireGuard не може да бъде създадено
|
||
.with-password =
|
||
Задаването на ВЧМ с nmcli е неуспешно { $field ->
|
||
*[username] потребителско име
|
||
[password] парола
|
||
[password-flags] флагове за парола
|
||
}
|
||
wired = Кабелна мрежа
|
||
.adapter = Кабелен адаптер { $id }
|
||
.connections = Кабелни връзки
|
||
.devices = Кабелни устройства
|
||
.remove = Премахване на профила на връзката
|
||
wifi = Wi-Fi
|
||
.adapter = Wi-Fi адаптер { $id }
|
||
.forget = Забравяне на тази мрежа
|
||
wireguard-dialog = Добавяне на WireGuard устройство
|
||
.description = Изберете име на устройството за настройките на WireGuard.
|
||
|
||
## Networking: Online Accounts
|
||
|
||
online-accounts = Регистрации в Интернет
|
||
.desc = Добавяне на регистрации, IMAP, SMTP и корпоративни регистрации
|
||
|
||
# Bluetooth
|
||
|
||
activate = Активиране
|
||
confirm = Потвърждаване
|
||
enable = Включване
|
||
bluetooth = Bluetooth
|
||
.desc = Управление на Bluetooth устройствата
|
||
.status = Тази система е видима като { $aliases }, докато настройките на Bluetooth са отворени.
|
||
.connected = Свързано
|
||
.connecting = Свързване
|
||
.disconnecting = Прекъсване
|
||
.connect = Свързване
|
||
.disconnect = Прекъсване
|
||
.forget = Забравяне
|
||
.dbus-error = Възникна грешка по време на работа с DBus: { $why }
|
||
.disabled = Услугата за Bluetooth е изключена
|
||
.inactive = Услугата за Bluetooth не е активна
|
||
.unknown = Услугата за Bluetooth не може да бъде включена. Инсталирано ли е bluez?
|
||
bluetooth-paired = Предишно свързани устройства
|
||
.connect = Свързване
|
||
.battery = { $percentage }% заряд
|
||
bluetooth-confirm-pin = Потвърдете Bluetooth ПИН кода
|
||
.description = Потвърдете, че следният ПИН код съвпада с този, който се показва на { $device }
|
||
bluetooth-available = Устройства в близост
|
||
bluetooth-adapters = Bluetooth адаптери
|
||
|
||
## Accessibility
|
||
|
||
accessibility = Достъпност
|
||
.vision = Зрение
|
||
.on = Вкл.
|
||
.off = Изкл.
|
||
.unavailable = Недостъпно
|
||
.screen-reader = Екранен четец
|
||
.high-contrast = Режим на висок контраст
|
||
.invert-colors = Обръщане на цветовете
|
||
.color-filters = Цветови филтри
|
||
hearing = Слух
|
||
.mono = Възпроизвеждане на стерео аудио като моно
|
||
default = Стандартно
|
||
magnifier = Лупа
|
||
.controls =
|
||
Или тези клавишни комбинации: { $zoom_in ->
|
||
[zero] { "" }
|
||
*[other]
|
||
{ "" }
|
||
{ $zoom_in } за увеличаване,
|
||
}{ $zoom_out ->
|
||
[zero] { "" }
|
||
*[other]
|
||
{ "" }
|
||
{ $zoom_out } за намаляване,
|
||
}
|
||
Super + превъртане на мишката
|
||
.scroll_controls = Включване на увеличението на мишката или сензорния панел със Super + Scroll
|
||
.show_overlay = Показване на изгледа на лупата
|
||
.increment = Стъпка на мащабиране
|
||
.signin = Стартиране на лупа при вписване
|
||
.applet = Превключване на лупата в графичния обект на панела
|
||
.movement = Изгледът на увеличението се движи
|
||
.continuous = Непрекъснато с показалеца
|
||
.onedge = Когато показалецът достигне ръба
|
||
.centered = Показване на показалеца в средата
|
||
color-filter = Вид цветен филтър
|
||
.unknown = Активен е неизвестен филтър
|
||
.greyscale = Черно-бяло
|
||
.deuteranopia = Зелено/Червено (слабо зрение за зелено, деутеранопия)
|
||
.protanopia = Червено/Зелено (слабо зрение за червено, протанопия)
|
||
.tritanopia = Синьо/Жълто (слабо зрение за синьо, тританопия)
|
||
|
||
## Desktop
|
||
|
||
desktop = Работен плот
|
||
|
||
## Desktop: Wallpaper
|
||
|
||
wallpaper = Фон
|
||
.change = Променяне на изображението всеки
|
||
.desc = Изображения на тапети, цветове и опции за прожекция.
|
||
.fit = Напасване на фона
|
||
.folder-dialog = Избор на папка с тапети
|
||
.image-dialog = Избор на изображение
|
||
.plural = Фонове
|
||
.same = Един и същ тапет на всички екрани
|
||
.slide = Прожекция
|
||
add-color = Добавяне на цвят
|
||
add-image = Добавяне на изображение
|
||
all-displays = Всички екрани
|
||
colors = Цветове
|
||
dialog-add = Добавяне
|
||
fill = Запълване
|
||
fit-to-screen = Напасване в екрана
|
||
open-new-folder = Отваряне на нова папка
|
||
recent-folders = Скоро отваряни папки
|
||
x-minutes =
|
||
{ $number } { $number ->
|
||
[one] минута
|
||
*[other] минути
|
||
}
|
||
x-hours =
|
||
{ $number } { $number ->
|
||
[one] час
|
||
*[other] часа
|
||
}
|
||
never = Никога
|
||
|
||
## Desktop: Appearance
|
||
|
||
appearance = Външен вид
|
||
.desc = Акцентиращи цветове и тема
|
||
accent-color = Акцентиращ цвят
|
||
app-background = Фон на прозореца
|
||
auto = Автоматично
|
||
close = Затваряне
|
||
color-picker = Избор на цвят
|
||
copied-to-clipboard = Копирано в буфера за обмен
|
||
copy-to-clipboard = Копиране в буфера за обмен
|
||
dark = Тъмна тема
|
||
export = Изнасяне
|
||
hex = Hex
|
||
import = Внасяне
|
||
light = Светла тема
|
||
mode-and-colors = Режим и цветове
|
||
recent-colors = Скоро ползвани цветове
|
||
reset-to-default = Връщане на стандартните настройки
|
||
rgb = RGB
|
||
window-hint-accent = Цвят на рамката на активния прозорец
|
||
window-hint-accent-toggle = Използва акцентиращия цвят на темата като рамка за активния прозорец
|
||
auto-switch = Автоматично превключване между светъл и тъмен режим
|
||
.sunrise = Превключване в светъл режим при изгрев
|
||
.sunset = Превключване в тъмен режим при залез
|
||
.next-sunrise = Превключване в светъл режим при следващия изгрев
|
||
.next-sunset = Превключване в тъмен режим при следващия залез
|
||
container-background = Фон на контейнери
|
||
.desc-detail = Цветът на фона на контейнерите се използва за страничната лента за навигация, странични панели, диалогови прозорци и други подобни графични елементи. Стандартно той се получава автоматично от фона на прозореца.
|
||
.reset = Връщане към автоматично
|
||
.desc = Използва за страничната лента за навигация, странични панели, диалогови прозорци и други подобни графични елементи
|
||
control-tint = Оттенък на контролните компонент
|
||
.desc = Използва се за фонове на стандартни бутони, полета за търсене, текстови полета и други подобни компоненти
|
||
frosted = Ефект на матирано стъкло върху интерфейса на системата
|
||
.desc = Прилага замъгляване на фона за панела, дока, графични обекти, стартера и библиотеката с програми
|
||
enable-export = Прилагане на текущата тема към програмите на GNOME.
|
||
.desc = Не всички програми поддържат автоматично превключване на темата. След промяна на темата може да се наложи да рестартирате програмите, които не са част от COSMIC.
|
||
icon-theme = Тема на иконките
|
||
.desc = Прилага различен набор от иконки към програмите
|
||
text-tint = Оцветяване на текста на интерфейса
|
||
.desc = Използва за извеждане на цветовете на текста на интерфейса, които имат достатъчен контраст върху различни повърхности
|
||
style = Стил
|
||
.round = Закръглен
|
||
.slightly-round = Леко закръглен
|
||
.square = Квадратен
|
||
interface-density = Плътност на интерфейса
|
||
.comfortable = Удобно
|
||
.compact = Компактно
|
||
.spacious = Просторно
|
||
window-management-appearance = Управление на прозорци
|
||
.active-hint = Размер на рамката на активния прозорец
|
||
.gaps = Пространство около прилепнатите прозорците
|
||
|
||
### Experimental
|
||
|
||
experimental-settings = Експериментални настройки
|
||
icons-and-toolkit = Стилизиране на иконките и графичната среда
|
||
interface-font = Системен шрифт
|
||
monospace-font = Равноширок шрифт
|
||
|
||
## Desktop: Notifications
|
||
|
||
notifications = Известия
|
||
.desc = Заглушаване на известията, известия от заключен екран и настройки за всяка програма
|
||
|
||
## Desktop: Panel
|
||
|
||
panel = Панел
|
||
.desc = Основна системна лента за менюта и графични обекти
|
||
add = Добавяне
|
||
add-applet = Добавяне на графичен обект
|
||
all = Всички
|
||
applets = Графични обекти
|
||
center-segment = В средата
|
||
end-segment = В края
|
||
large = Голям
|
||
no-applets-found = Няма намерени графични обекти...
|
||
panel-bottom = Долу
|
||
panel-left = Ляво
|
||
panel-right = Дясно
|
||
panel-top = Горе
|
||
search-applets = Търсене на графични обекти...
|
||
small = Малък
|
||
start-segment = В началото
|
||
panel-appearance = Външен вид
|
||
.match = Системна тема
|
||
.light = Светла тема
|
||
.dark = Тъмна тема
|
||
panel-behavior-and-position = Поведение и позиция
|
||
.autohide = Автоматично скриване на панела
|
||
.dock-autohide = Автоматично скриване на дока
|
||
.position = Позиция на екрана
|
||
.display = Показване на екрана
|
||
panel-style = Стил
|
||
.anchor-gap = Разстояние между панела и ръбовете на екрана
|
||
.dock-anchor-gap = Разстояние между дока и ръбовете на екрана
|
||
.extend = Разширяване на панела до ръбовете на екрана
|
||
.dock-extend = Разширяване на дока до ръбовете на екрана
|
||
.appearance = Външен вид
|
||
.size = Размер
|
||
.background-opacity = Прозрачност на фона
|
||
panel-applets = Настройки
|
||
.dock-desc = Настройване на елементите на дока
|
||
.desc = Настройване на елементите на панела
|
||
panel-missing = Настройките на панела липсват
|
||
.desc = Файлът за настройките на панела липсва, защото се използват други настройки или е повреден.
|
||
.fix = Връщане на стандартните настройки
|
||
|
||
## Desktop: Dock
|
||
|
||
dock = Док
|
||
.desc = Лента по избор за програми и графични обекти
|
||
|
||
## Desktop: Window management
|
||
|
||
window-management = Управление на прозорци
|
||
.desc = Действие на клавиша „Super“, опции за управление на прозорците и допълнителни опции за прилепване на прозорците
|
||
super-key = Действие на клавиша „Super“
|
||
.launcher = Отваряне на стартера
|
||
.workspaces = Отваряне на работните пространства
|
||
.applications = Отваряне на програмите
|
||
.disable = Изключване
|
||
edge-gravity = Плаващите прозорци се придърпват към близките ръбове
|
||
window-controls = Контроли на прозорците
|
||
.maximize = Показване на бутона за максимизиране
|
||
.minimize = Показване на бутона за минимизиране
|
||
.active-window-hint = Показване на рамка за активния прозорец
|
||
focus-navigation = Навигация чрез фокус
|
||
.focus-follows-cursor = Фокусът да следи показалеца
|
||
.focus-follows-cursor-delay = Закъснение на фокуса след показалеца в мс
|
||
.cursor-follows-focus = Показалецът да следи фокуса
|
||
|
||
## Desktop: Workspaces
|
||
|
||
workspaces = Работни пространства
|
||
.desc = Ориентация и поведение на работните пространства
|
||
workspaces-behavior = Поведение на работните пространства
|
||
.dynamic = Динамични работни пространства
|
||
.dynamic-desc = Автоматично премахва празни работни пространства.
|
||
.fixed = Фиксиран брой работни пространства
|
||
.fixed-desc = Добавяне или премахване на работни пространства в общия преглед.
|
||
workspaces-multi-behavior = Поведение при няколко монитора
|
||
.span = Работните пространства обхващат всички екрани
|
||
.separate = Всеки екран има отделни работни пространства
|
||
workspaces-overview-thumbnails = Миниатюри на общия преглед на работните пространства
|
||
.show-number = Показване на номера на работното пространство
|
||
.show-name = Показване на името на работното пространство
|
||
workspaces-orientation = Ориентация на работните пространства
|
||
.vertical = Вертикално
|
||
.horizontal = Хоризонтално
|
||
hot-corner = Активни ъгли
|
||
.top-left-corner = Включване на активния горен ляв ъгъл за работните пространства
|
||
|
||
## Displays
|
||
|
||
-requires-restart = Изисква рестартиране
|
||
color = Цвят
|
||
.depth = Дълбочина на цвета
|
||
.profile = Цветови профил
|
||
.sidebar = Цветови профили
|
||
.temperature = Цветова температура
|
||
display = Екрани
|
||
.desc = Управление на екрани и нощен режим
|
||
.arrangement = Подредба на екраните
|
||
.arrangement-desc = Влачете екраните, за да ги пренаредите.
|
||
.enable = Включване на екрана
|
||
.external = { $size } { $output } външен екран
|
||
.laptop = { $size } екран за лаптоп
|
||
.options = Опции на екрана
|
||
.refresh-rate = Честота на опресняване
|
||
.resolution = Резолюция
|
||
.scale = Мащаб
|
||
.additional-scale-options = Допълнителни опции за мащабиране
|
||
mirroring = Дублиране
|
||
.id = Дублиране на { $id }
|
||
.dont = Без дублиране
|
||
.mirror = Дублиране на { $display }
|
||
.project =
|
||
Прожектиране на { $display ->
|
||
[all] всички екрани
|
||
*[other] { $display }
|
||
}
|
||
.project-count =
|
||
Прожектиране към { $count }{ $count ->
|
||
[1] екрана
|
||
*[other] екрана
|
||
}
|
||
night-light = Нощен режим
|
||
.auto = Автоматично (от залез до изгрев)
|
||
.desc = Намалява синята светлина с по-топли цветове
|
||
orientation = Ориентация
|
||
.standard = Стандартна
|
||
.rotate-90 = Завъртане на 90°
|
||
.rotate-180 = Завъртане на 180°
|
||
.rotate-270 = Завъртане на 270°
|
||
vrr = Променлива честота на опресняване
|
||
.enabled = Включено
|
||
.force = Винаги
|
||
.auto = Автоматично
|
||
.disabled = Изключено
|
||
scheduling = График
|
||
.manual = Ръчен график
|
||
dialog = Диалогов прозорец
|
||
.title = Запазване на тези настройките?
|
||
.keep-changes = Запазване на промените
|
||
.change-prompt = Настройките ще се възстановят след { $time } секунди.
|
||
.revert-settings = Връщане на предишните настройки
|
||
|
||
## Sound
|
||
|
||
sound = Звук
|
||
.desc = Липсва описание
|
||
sound-output = Изход
|
||
.volume = Сила на звука на изхода
|
||
.device = Изходно устройство
|
||
.level = Ниво на звука на изхода
|
||
.config = Настройки
|
||
.balance = Баланс
|
||
.left = Ляво
|
||
.right = Дясно
|
||
sound-input = Вход
|
||
.volume = Сила на звука на входа
|
||
.device = Входно устройство
|
||
.level = Ниво на звука на входа
|
||
amplification = Усилване
|
||
.desc = Позволява увеличаване на силата на звука до 150%
|
||
sound-alerts = Известия
|
||
.volume = Сила на звука на известията
|
||
.sound = Звук на известията
|
||
sound-applications = Програми
|
||
.desc = Сила на звука на програмите и настройки
|
||
|
||
## Power
|
||
|
||
power = Захранване и батерия
|
||
.desc = Управление на настройките за захранването
|
||
battery = Батерия
|
||
.minute =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] минута
|
||
*[other] минути
|
||
}
|
||
.hour =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] час
|
||
*[other] часа
|
||
}
|
||
.day =
|
||
{ $value } { $value ->
|
||
[one] ден
|
||
*[other] дена
|
||
}
|
||
.less-than-minute = По-малко от минута
|
||
.and = и
|
||
.remaining-time =
|
||
{ $time } до { $action ->
|
||
[full] пълно зареждане
|
||
*[other] свършване на батерията
|
||
}
|
||
connected-devices = Свързани устройства
|
||
.unknown = Неизвестно устройство
|
||
power-mode = Профил за захранване
|
||
.battery = Енергоспестяване
|
||
.battery-desc = Намалено потребление на енергия и тиха работа.
|
||
.balanced = Балансиран
|
||
.balanced-desc = Тиха производителност и умерено потребление на енергия.
|
||
.performance = Бърз
|
||
.performance-desc = Максимална производителност и потребление на енергия.
|
||
.no-backend = Ядрото не може да бъде намерен. Инсталирайте system76-power или power-profiles-daemon.
|
||
power-saving = Опции за пестене на енергия
|
||
.turn-off-screen-after = Изключване на екрана след
|
||
.auto-suspend = Автоматично приспиване
|
||
.auto-suspend-ac = Автоматично приспиване при зареждане
|
||
.auto-suspend-battery = Автоматично приспиване при батерия
|
||
|
||
## Input
|
||
|
||
acceleration-desc = Автоматично наглася чувствителността на проследяване в зависимост от скоростта
|
||
disable-while-typing = Изключване при употреба на клавиатурата
|
||
input-devices = Входни устройства
|
||
.desc = Входни устройства
|
||
primary-button = Основен бутон
|
||
.desc = Подредба на физическите бутоните
|
||
.left = Ляв
|
||
.right = Десен
|
||
scrolling = Придвижване
|
||
.two-finger = Придвижване с два пръста
|
||
.edge = Придвижване с пръст по ръба
|
||
.speed = Скорост
|
||
.natural = Естествено придвижване
|
||
.natural-desc = Придвижване на съдържанието, вместо на изгледа
|
||
|
||
## Input: Keyboard
|
||
|
||
slow = Бавна
|
||
fast = Бърза
|
||
short = Късо
|
||
long = Дълго
|
||
keyboard = Клавиатура
|
||
.desc = Входни устройства, превключване, въвеждане на специални знаци и клавишни комбинации
|
||
keyboard-sources = Входни устройства
|
||
.desc = Източниците на вход могат да се превключват с клавишната комбинация Super+Space. Това може да бъде променено в настройките на клавишните комбинации.
|
||
.move-up = Нагоре
|
||
.move-down = Надолу
|
||
.settings = Настройки
|
||
.view-layout = Подредба на клавиатурата
|
||
.remove = Премахване
|
||
.add = Добавяне на входно устройство
|
||
keyboard-special-char = Въвеждане на специални знаци
|
||
.alternate = Клавиш за допълнителни знаци
|
||
.compose = Клавиш „Compose“
|
||
.caps = Клавиш „Caps Lock“
|
||
keyboard-typing-assist = Въвеждане на знаци
|
||
.repeat-rate = Скорост за повторение
|
||
.repeat-delay = Интервал за повторение
|
||
keyboard-numlock-boot = Numlock
|
||
.boot-state = Състояние при включване
|
||
.last-boot = Последно включване
|
||
.on = Вкл.
|
||
.off = Изкл.
|
||
.set = Задаване на състоянието на numlock при включване
|
||
added = Добавено
|
||
type-to-search = Въведете текст за търсене…
|
||
show-extended-input-sources = Показване на разширени източници на вход
|
||
|
||
## Input: Keyboard: Shortcuts
|
||
|
||
keyboard-shortcuts = Клавишни комбинации
|
||
.desc = Преглеждане и настройване на клавишните комбинации
|
||
add-another-keybinding = Добавяне на друга клавишна комбинация
|
||
cancel = Отказване
|
||
command = Команда
|
||
custom = Друго
|
||
|
||
## debug - missing context, revisit in the future.
|
||
|
||
debug = Отстраняване на грешки
|
||
disabled = Изключено
|
||
input-source-switch = Превключване на източника за въвеждане на езика на клавиатурата
|
||
migrate-workspace-prev = Мигриране на работното пространство към предишния изход
|
||
migrate-workspace-next = Мигриране на работното пространство към следващия изход
|
||
migrate-workspace =
|
||
Мигриране на работното пространство към изхода { $direction ->
|
||
*[down] надолу
|
||
[left] наляво
|
||
[right] надясно
|
||
[up] нагоре
|
||
}
|
||
navigate = Навигиране
|
||
replace = Заменяне
|
||
shortcut-name = Име на клавишната комбинация
|
||
system-controls = Контроли на системата
|
||
terminate = Прекратяване
|
||
toggle-stacking = Превключване на наслагването на прозорци
|
||
type-key-combination = Въведете клавишна комбинация
|
||
custom-shortcuts = Други клавишни комбинации
|
||
.add = Добавяне на клавишна комбинация
|
||
.context = Добавяне на друга клавишна комбинация
|
||
.none = Няма други клавишни комбинации
|
||
modified = { $count } променени
|
||
nav-shortcuts = Навигация
|
||
.prev-output = Фокусиране на предишния изход
|
||
.next-output = Фокусиране на следващия изход
|
||
.last-workspace = Фокусиране на последното работно пространство
|
||
.prev-workspace = Фокусиране на предишното работно пространство
|
||
.next-workspace = Фокусиране на следващото работно пространство
|
||
.focus =
|
||
Фокусиране на прозореца { $direction ->
|
||
*[down] отдолу
|
||
[in] в
|
||
[left] вляво
|
||
[out] извън
|
||
[right] вдясно
|
||
[up] отгоре
|
||
}
|
||
.output =
|
||
Превключване на изхода { $direction ->
|
||
*[down] отдолу
|
||
[left] вляво
|
||
[right] вдясно
|
||
[up] отгоре
|
||
}
|
||
.workspace = Превключване към работно пространство { $num }
|
||
manage-windows = Управление на прозорци
|
||
.close = Затваряне на прозореца
|
||
.maximize = Максимизиране на прозореца
|
||
.fullscreen = На цял екран
|
||
.minimize = Минимизиране на прозореца
|
||
.resize-inwards = Преоразмеряване на прозореца навътре
|
||
.resize-outwards = Преоразмеряване на прозореца навън
|
||
.toggle-sticky = Превключване на лепкав прозорец
|
||
move-windows = Преместване на прозорци
|
||
.direction =
|
||
Преместване на прозореца { $direction ->
|
||
*[down] надолу
|
||
[left] наляво
|
||
[right] надясно
|
||
[up] нагоре
|
||
}
|
||
.display =
|
||
Преместване на прозореца с един монитор { $direction ->
|
||
*[down] надолу
|
||
[left] наляво
|
||
[right] надясно
|
||
[up] нагоре
|
||
}
|
||
.workspace =
|
||
Преместване на прозореца с едно работно пространство { $direction ->
|
||
*[below] надолу
|
||
[left] наляво
|
||
[right] надясно
|
||
[above] нагоре
|
||
}
|
||
.workspace-num = Преместване на прозореца на работно пространство { $num }
|
||
.prev-workspace = Преместване на прозореца в предишното работно пространство
|
||
.next-workspace = Преместване на прозореца в следващото работно пространство
|
||
.last-workspace = Преместване на прозореца в последното работно пространство
|
||
.next-display = Преместване на прозореца към следващия екран
|
||
.prev-display = Преместване на прозореца към предишния екран
|
||
.send-to-prev-workspace = Преместване на прозореца в предишното работно пространство
|
||
.send-to-next-workspace = Преместване на прозореца в следващото работно пространство
|
||
system-shortcut = Система
|
||
.app-library = Отваряне на библиотеката с програми
|
||
.brightness-down = Намаляване на яркостта на екрана
|
||
.brightness-up = Увеличаване на яркостта на екрана
|
||
.display-toggle = Превключване на вградения екран
|
||
.home-folder = Отваряне на домашната папка
|
||
.keyboard-brightness-down = Намаляване на яркостта на клавиатурата
|
||
.keyboard-brightness-up = Увеличаване на яркостта на клавиатурата
|
||
.launcher = Отваряне на стартера
|
||
.log-out = Изход
|
||
.lock-screen = Заключване на екрана
|
||
.mute = Заглушаване на звука
|
||
.mute-mic = Заглушаване на микрофона
|
||
.play-pause = Изпълняване/пауза
|
||
.play-next = Следваща песен
|
||
.play-prev = Предишна песен
|
||
.poweroff = Изключване
|
||
.screenshot = Снимка на екрана
|
||
.terminal = Отваряне на терминал
|
||
.touchpad-toggle = Превключване на тъчпад
|
||
.volume-lower = Намаляване на силата на звука
|
||
.volume-raise = Увеличаване на силата на звука
|
||
.web-browser = Отваряне на Интернет браузър
|
||
.window-switcher = Превключване между отворените прозорци
|
||
.window-switcher-previous = Превключване между отворените прозорци в обратна посока
|
||
.workspace-overview = Отваряне на общия преглед на работното пространство
|
||
window-tiling = Прилепване на прозорци
|
||
.horizontal = Задаване на хоризонтална ориентация
|
||
.vertical = Задаване на вертикална ориентация
|
||
.swap-window = Разменяне на прозореца
|
||
.toggle-tiling = Превключване на прилепването на прозорците
|
||
.toggle-stacking = Превключване на наслагването на прозорци
|
||
.toggle-floating = Превключване на плаването на прозореца
|
||
.toggle-orientation = Превключване на ориентацията
|
||
replace-shortcut-dialog = Заменяне на клавишната комбинация?
|
||
.desc = { $shortcut } се използва от { $name }. Ако го замените, { $name } ще бъде изключено.
|
||
zoom-in = Увеличаване
|
||
zoom-out = Намаляване
|
||
|
||
## Input: Mouse
|
||
|
||
mouse = Мишка
|
||
.desc = Скорост на мишката, ускорение и естествено придвижване
|
||
.speed = Скорост
|
||
.acceleration = Включване на ускорението на мишката
|
||
|
||
## Input: Touchpad
|
||
|
||
click-behavior = Поведение при натискане
|
||
.click-finger = Натискане на другия бутон с два пръста и натискане със средния бутон с три пръста
|
||
.button-areas = Натискане на другия бутон в долния десен ъгъл и натискане със средния бутон долу в средата
|
||
pinch-to-zoom = Щипване за увеличение
|
||
.desc = Използвайте два пръста, за да увеличите съдържанието в програми, които поддържат мащабиране
|
||
tap-to-click = Натискане чрез тупване
|
||
.desc = Позволява докосване с един пръст за основно натискане, докосване с два пръста за натискане с другия бутон и докосване с три пръста за натискане със средния бутон
|
||
touchpad = Тъчпад
|
||
.acceleration = Включване на ускорението на тъчпад
|
||
.desc = Скорост на тъчпад, опции за натискане и жестове
|
||
.speed = Скорост
|
||
|
||
## Input: Gestures
|
||
|
||
gestures = Жестове
|
||
.four-finger-down = Плъзгане надолу с четири пръста
|
||
.four-finger-left = Плъзгане наляво с четири пръста
|
||
.four-finger-right = Плъзгане надясно с четири пръста
|
||
.four-finger-up = Плъзгане нагоре с четири пръста
|
||
.three-finger-any = Плъзгане в произволна посока с три пръста
|
||
switch-workspaces = Превключване на работните пространства
|
||
.horizontal = Плъзгане наляво/надясно с четири пръста
|
||
.vertical = Плъзгане нагоре/надолу с четири пръста
|
||
switch-between-windows = Превключване между прозорци
|
||
open-application-library = Отваряне на библиотеката за програми
|
||
open-workspaces-view = Отваряне на общия преглед на работните пространства
|
||
|
||
## Time & Language
|
||
|
||
time = Време и език
|
||
.desc = Липсва описание
|
||
time-date = Дата и час
|
||
.desc = Часови пояс, автоматични настройки на часа и форматиране на времето
|
||
.auto = Автоматично задаване
|
||
.auto-ntp = Датата и часът ще се обновяват автоматично, когато се зададе часовия пояс
|
||
time-zone = Часови пояс
|
||
.auto = Автоматично задаване на часовия пояс
|
||
.auto-info = Изисква услуги за местоположение и достъп до Интернет
|
||
time-format = Формат на дата и час
|
||
.twenty-four = 24-часов
|
||
.show-seconds = Показване на секундите
|
||
.first = Първи ден от седмицата
|
||
.show-date = Показване на датата в графичния обект на времето
|
||
.friday = Петък
|
||
.saturday = Събота
|
||
.sunday = Неделя
|
||
.monday = Понеделник
|
||
time-region = Регион и език
|
||
.desc = Форматиране на дати, час и числа в зависимост от вашия регион
|
||
formatting = Формат
|
||
.dates = Дати
|
||
.time = Час
|
||
.date-and-time = Дата и час
|
||
.numbers = Числа
|
||
.measurement = Система от единици
|
||
.paper = Хартия
|
||
preferred-languages = Предпочитани езици
|
||
.desc = Редът на езиците определя кой език ще се използва за превода на потребителския интерфейс. Промените влизат в сила при следващото влизане в системата.
|
||
add-language = Добавяне на език
|
||
.context = Добавяне на език
|
||
install-additional-languages = Инсталиране на допълнителни езици
|
||
region = Регион
|
||
|
||
## Applications
|
||
|
||
applications = Програми
|
||
|
||
## Applications: Default Applications
|
||
|
||
default-apps = Стандартни програми
|
||
.desc = Стандартен Интернет браузър, програма за е-поща, файлов мениджър и други програми
|
||
.web-browser = Интернет браузър
|
||
.file-manager = Файлов мениджър
|
||
.mail-client = Програма за е-поща
|
||
.music = Музика
|
||
.video = Видео
|
||
.photos = Снимки
|
||
.calendar = Календар
|
||
.terminal = Терминал
|
||
.other-associations = Други видове
|
||
.text-editor = Текстов редактор
|
||
|
||
## Applications: Startup Applications
|
||
|
||
startup-apps = Програми за стартиране
|
||
.desc = Настройване на програми, които да се изпълняват при влизане в системата
|
||
.add = Добавяне на програма
|
||
.user = Програми, стартирани при влизане в системата
|
||
.none = Няма добавени програми за стартиране
|
||
.remove-dialog-title = Премахване на { $name }?
|
||
.remove-dialog-description = Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази програма като стартираща?
|
||
.add-startup-app = Добавяне на програма за стартиране
|
||
|
||
## Applications: Legacy Applications
|
||
|
||
legacy-applications = Съвместимост на X11 програмите
|
||
.desc = Мащабиране на програмите на X11 графичната система и глобални клавишни комбинации
|
||
legacy-app-global-shortcuts = Глобални клавишни комбинации за X11 програми
|
||
.desc = Глобалните клавишни комбинации позволяват натискането на клавиши и събитията с бутони на мишката, извършвани в програмите, да бъдат разпознавани от други програми за функции като „натисни и говори“ или „натисни и заглуши“. Глобалните клавишни комбинации са забранени в програмите за X11, за да се гарантира, че други програми не могат да следят за събития от клавиатурата и мишката, съдържащи чувствителна информация.
|
||
.none = Без клавиши
|
||
.modifiers = Модификатори (Super, Shift, Control, Alt)
|
||
.combination = Всички клавиши, докато се натискат модификаторите Super, Control или Alt
|
||
.all = Всички клавиши
|
||
.mouse = Събития с бутони на мишката за X11 програми
|
||
legacy-app-scaling = Мащабиране на програмите на X11 графичната система
|
||
.scaled-gaming = Оптимизиране за игри и програми на цял екран
|
||
.gaming-description = Програмите на X11 може да изглеждат малко по-големи/по-малки в сравнение с програмите на Wayland.
|
||
.scaled-applications = Оптимизиране за програми
|
||
.applications-description = Игрите и програмите на цял екран в X11 може да не отговарят на разделителната способност на екрана ви.
|
||
.scaled-compatibility = Режим на максимална съвместимост
|
||
.compatibility-description = Програмите на X11 може да изглеждат размазани на HiDPI екрани.
|
||
.preferred-display = Екран за предпочитане за игри и програми на цял екран на X11
|
||
.no-display = Без
|
||
|
||
## System
|
||
|
||
system = Система и регистрации
|
||
|
||
## System: About
|
||
|
||
about = Относно
|
||
.desc = Име на устройството, информация за хардуера и стандартните настройки на операционната система
|
||
about-device = Име на устройството
|
||
.desc = Показва се на други мрежови или Bluetooth устройства
|
||
about-hardware = Хардуер
|
||
.model = Модел на хардуера
|
||
.memory = Памет
|
||
.processor = Процесор
|
||
.graphics = Графика
|
||
.disk-capacity = Обем на диска
|
||
about-os = Операционна система
|
||
.os = Операционна система
|
||
.os-architecture = Архитектура на операционната система
|
||
.kernel = Версия на ядрото
|
||
.desktop-environment = Работна среда
|
||
.windowing-system = Графична система
|
||
about-related = Свързани настройки
|
||
.support = Помощ
|
||
|
||
## System: Firmware
|
||
|
||
firmware = Фърмуер
|
||
.desc = Подробности за фърмуера
|
||
|
||
## System: Users
|
||
|
||
users = Потребители
|
||
.desc = Удостоверяване и потребителски регистрации
|
||
.admin = Администратор
|
||
.standard = Стандартен
|
||
.profile-add = Избор на потребителска снимка
|
||
administrator = Администратор
|
||
.desc = Администраторите могат да променят настройките за всички потребители, да добавят и премахват други потребители
|
||
add-user = Добавяне на потребител
|
||
change-password = Смяна на паролата
|
||
remove-user = Премахване на потребителя
|
||
full-name = Пълно име
|
||
invalid-username = Потребителското име е невалидно
|
||
password-mismatch = Паролата и паролата за потвърждение трябва да съвпадат
|
||
save = Запазване
|
||
place-here = Поставете графични обекти тук
|
||
qr-code-unavailable = QR кодът не е наличен
|
||
network-name = Име на мрежата
|
||
share = Споделяне на мрежата
|
||
scan-to-connect-description = Сканирайте QR кода, за да се свържете с тази мрежа.
|