app = Socruithe COSMIC dbus-connection-error = Theip ar nascadh le DBus ok = Ceart go leor unknown = Anaithnid number = { $number } ## Network & Wireless add-network = Cuir líonra leis .profile = Cuir próifíl leis add-vpn = Cuir VPN leis airplane-on = Tá mód eitleáin ar siúl. cable-unplugged = Cábla díphlugáilte connect = Ceangail connected = Ceangailte connecting = Ag nascadh… disconnect = Dícheangail forget = Déan dearmad known-networks = Líonraí aitheanta network-and-wireless = Líonra & gan sreang no-networks = Ní bhfuarthas aon líonraí. no-vpn = Níl aon naisc VPN ar fáil. password = Pasfhocal password-confirm = Deimhnigh an pasfhocal remove = Bain settings = Socruithe username = Ainm úsáideora visible-networks = Líonraí infheicthe identity = Céannacht auth-dialog = Fíordheimhniú de dhíth .vpn-description = Cuir isteach an t-ainm úsáideora agus pasfhocal a theastaíonn ón tseirbhís VPN. .wifi-description = Cuir isteach an focal faire nó eochair criptithe. Is féidir leat ceangal a dhéanamh freisin ach an cnaipe “WPS” a bhrú ar an ródaire. forget-dialog = Déan dearmad ar an líonra Wi-Fi seo? .description = Beidh ort pasfhocal a iontráil arís chun an líonra Wi-Fi seo a úsáid amach anseo. network-device-state = .activated = Ceangailte .config = Ag ceangal .deactivating = Ag dícheangal .disconnected = Dícheangailte .failed = Theip ar cheangal .ip-check = Ag seiceáil an cheangail .ip-config = Ag iarraidh eolais IP agus ródaithe .need-auth = Teastaíonn fíordheimhniú .prepare = Ag ullmhú le ceangal .secondaries = Ag fanacht le nasc tánaisteach .unavailable = Níl ar fáil .unknown = Stát anaithnid .unmanaged = Gan bhainistiú .unplugged = Cábla díphlugáilte remove-connection-dialog = Bain próifíl ceangail? .vpn-description = Beidh ort pasfhocal a chur isteach arís chun an líonra seo a úsáid amach anseo. .wired-description = Beidh ort an phróifíl seo a athchruthú chun í a úsáid amach anseo. vpn = VPN .connections = Naisc VPN .error = Theip ar chumraíocht VPN a chur leis .remove = Bain próifíl naisc .select-file = Roghnaigh comhad cumraíochta VPN vpn-error = Earráid VPN .config = Theip ar chumraíocht VPN a chur leis .connect = Theip ar nascadh le VPN .connection-editor = Theip ar an eagarthóir ceangail .connection-settings = Theip ar na socruithe a fháil le haghaidh naisc ghníomhacha .updating-state = Theip ar staid an bhainisteora líonra a nuashonrú .wireguard-config-path = Cosán comhaid neamhbhailí le haghaidh cumraíochta WireGuard .wireguard-config-path-desc = Caithfidh an comhad roghnaithe a bheith ar chóras comhad áitiúil. .wireguard-device = Theip ar chruthú gléas WireGuard .with-password = Theip ar VPN a shocrú { $field -> *[username] ainm úsáideora [password] pasfhocal [password-flags] pasfhocail-bratacha } le nmcli wired = Sreangnasctha .adapter = Adaptóir sreangnasctha { $id } .connections = Ceangail sreangnasctha .devices = Gléasanna sreangnasctha .remove = Bain an próifíl ceangailte wifi = Wi-Fi .adapter = Adaptóir Wi-Fi { $id } .forget = Déan dearmad ar an líonra seo wireguard-dialog = Cuir gléas WireGuard leis .description = Roghnaigh ainm gléis don chumraíocht WireGuard. ## Networking: Online Accounts online-accounts = Cuntais ar líne .desc = Cuir cuntais, IMAP agus SMTP, logáil isteach fiontair leis # Bluetooth activate = Gníomhachtaigh confirm = Deimhnigh enable = Cumasaigh bluetooth = Bluetooth .status = Tá an córas seo le feiceáil mar { $aliases } agus socruithe Bluetooth oscailte. .connected = Ceangailte .connecting = Ag ceangal .disconnecting = Ag dícheangal .connect = Ceangail .disconnect = Dícheangail .forget = Déan dearmad .dbus-error = Tharla earráid agus tú ag idirghníomhú le DBus: { $why } .disabled = Tá an tseirbhís Bluetooth díchumasaithe .inactive = Níl an tseirbhís Bluetooth gníomhach .unknown = Níorbh fhéidir an tseirbhís Bluetooth a ghníomhachtú. An bhfuil BlueZ suiteáilte? bluetooth-paired = Gléasanna ceangailte roimhe seo .connect = Ceangail .battery = { $percentage }% cadhnra bluetooth-confirm-pin = Deimhnigh PIN Bluetooth .description = Deimhnigh le do thoil go bhfuil an PIN seo a leanas ag teacht leis an gceann atá ar taispeáint { $device } bluetooth-available = Gléasanna in aice láimhe bluetooth-adapters = Cuibheoirí Bluetooth ## Accessibility accessibility = Inrochtaineacht .vision = Fís .on = Ar .off = As .unavailable = Níl ar fáil .screen-reader = Léitheoir scáileáin .high-contrast = Mód codarsnachta ard .invert-colors = Inbhéartaigh dathanna .color-filters = Scagairí dathanna hearing = Éisteacht .mono = Seinn fuaim steireo mar mhonó default = Réamhshocrú magnifier = Formhéadaitheoir .controls = Nó bain úsáid as na haicearraí seo: { $zoom_in -> [zero] { "" } *[other] { "" } { $zoom_in } chun súmáil isteach, }{ $zoom_out -> [zero] { "" } *[other] { "" } { $zoom_out } chun súmáil amach, } Super + scrollaigh le do luch .scroll_controls = Cumasaigh súmáil luiche nó tadhaill le Super + Scrollaigh .show_overlay = Taispeáin an forleagan formhéadaitheoir .increment = Incrimint súmáil .signin = Tosaigh an formhéadaitheoir nuair a shíníonn tú isteach .applet = Cas an formhéadaitheoir ar/as san fheidhmchláirín ar an bpainéal .movement = Bogann an radharc súmáilte .continuous = Go leanúnach leis an pointeoir .onedge = Nuair a shroicheann an pointeoir an imeall .centered = Chun an pointeoir a choinneáil lárnach color-filter = Cineál scagaire datha .unknown = Scagaire anaithnid gníomhach .greyscale = Liathscála .deuteranopia = Glas/Dearg (laige glas, Deuteranopia) .protanopia = Dearg/Glas (laige dearg, Protanopia) .tritanopia = Gorm/Buí (laige gorm, Tritanopia) ## Desktop desktop = Deasc ## Desktop: Wallpaper wallpaper = Cúlbhrat .change = Athraigh íomhá gach .fit = Cúlbhrat oiriúnach .folder-dialog = Roghnaigh fillteán cúlbhrat .image-dialog = Roghnaigh íomhá chúlbhrat .plural = Cúlbhrat .same = Cúlbhrat céanna ar gach taispeáint .slide = Taispeántas sleamhnán add-color = Cuir dath leis add-image = Cuir íomhá leis all-displays = Gach taispeántas colors = Dathanna dialog-add = Cuir leis fill = Líon fit-to-screen = Oiriúnach don scáileán open-new-folder = Oscail fillteán nua recent-folders = Fillteáin le déanaí x-minutes = { $number } { $number -> [one] nóiméad *[other] nóiméid } x-hours = { $number -> [1] 1 uair *[other] { $number } uair an chloig } never = Riamh ## Desktop: Appearance appearance = Dealramh accent-color = Dath béime app-background = Cúlra fuinneoige auto = Uath close = Dún color-picker = Roghnóir dathanna copied-to-clipboard = Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce copy-to-clipboard = Cóipeáil chuig an ghearrthaisce dark = Dorcha export = Easpórtáil hex = Heics import = Iompórtáil light = Solas mode-and-colors = Mód agus dathanna recent-colors = Dathanna le déanaí reset-to-default = Athshocraigh go réamhshocraithe rgb = RGB window-hint-accent = Dath leid fuinneoige gníomhach window-hint-accent-toggle = Úsáid dath béime téama mar leid fuinneoige gníomhach auto-switch = Athraigh go huathoibríoch idir modhanna solas agus dorcha .sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag éirí gréine .sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine .next-sunrise = Aistríonn sé go mód solais ag an gcéad éirí gréine eile .next-sunset = Aistríonn sé go mód dorcha ag luí na gréine seo chugainn container-background = Cúlra coimeádán .desc-detail = Úsáidtear dath cúlra an choimeádáin le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taoibh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla. De réir réamhshocraithe, díorthaítear dath cúlra an choimeádáin go huathoibríoch ó chúlra na fuinneoige. .reset = Athshocraigh go huathoibríoch .desc = Úsáidte le haghaidh barra taoibh nascleanúna, tarraiceán taobh, dialóga agus giuirléidí chomhchosúla control-tint = Dath scátha comhpháirte rialaithe .desc = Úsáidtear é le haghaidh cúlra de chnaipí caighdeánacha, ionchuir chuardaigh, ionchuir téacs, agus comhpháirteanna comhchosúla frosted = Éifeacht gloine reatha ar chóras an úsáideora .desc = Cuireann sé doiléiriú cúlra i bhfeidhm ar an bpainéal, an duga, na feidhmchláiríní, an lainseálaí, agus leabharlann feidhmchlár enable-export = Cuir an téama seo i bhfeidhm ar aipeanna GNOME. .desc = Ní thacaíonn gach tacar uirlisí le huath-athrú. B’fhéidir go mbeadh gá aipeanna nach bhfuil i COSMIC a atosú tar éis athrú téama. icon-theme = Téama deilbhíní .desc = Cuireann sé sraith éagsúil deilbhíní i bhfeidhm ar fheidhmchláir text-tint = Tint téacs comhéadan .desc = Úsáidtear é chun dathanna téacs comhéadain a dhíorthú a bhfuil codarsnacht leordhóthanach acu ar dhromchlaí éagsúla style = Stíl .round = Ciorclach .slightly-round = Ciorclach beagán .square = Cearnógach interface-density = Dlús comhéadan .comfortable = Compordach .compact = Dlúth .spacious = Leathnaithe window-management-appearance = Bainistíocht fuinneoga .active-hint = Méid leid na fuinneoige gníomhaí .gaps = Bearnaí timpeall fuinneoga tílithe ### Experimental experimental-settings = Socruithe turgnamhach icons-and-toolkit = Deilbhíní agus téamaíocht uirlisí interface-font = Cló an chóras monospace-font = Cló monospás ## Desktop: Notifications notifications = Fógraí ## Desktop: Panel panel = Painéal add = Cuir leis add-applet = Cuir feidhmchláirín leis all = Gach applets = Feidhmchláiríní center-segment = Deighleog lárnach end-segment = Deighleog deireadh large = Mór no-applets-found = Níor aimsíodh feidhmchláiríní... panel-bottom = Bun panel-left = Ar chlé panel-right = Ar dheis panel-top = Barr search-applets = Cuardach feidhmchláiríní... small = Beag start-segment = Deighleog tosaigh panel-appearance = Dealramh .match = Meaitseáil deasc .light = Solas .dark = Dorcha panel-behavior-and-position = Iompar agus suíomhanna .autohide = Folaigh an painéal go huathoibríoch .dock-autohide = Folaigh an duga go huathoibríoch .position = Suíomh ar an scáileán .display = Taispeáin ar taispeáint panel-style = Stíl .anchor-gap = Bearna idir imill an phainéil agus imill an scáileáin .dock-anchor-gap = Bearna idir imill an duga agus imill an scáileáin .extend = Síneadh an painéal go himill an scáileáin .dock-extend = Síneadh duga go himill an scáileáin .appearance = Dealramh .size = Méid .background-opacity = Teimhneacht cúlra panel-applets = Cumraíocht .dock-desc = Cumraigh feidhmchláiríní duga .desc = Cumraigh feidhmchláiríní painéil panel-missing = Tá cumraíocht an phainéil ar iarraidh .desc = Tá an comhad cumraíochta painéil ar iarraidh mar gheall ar úsáid chumraíochta saincheaptha nó tá sé truaillithe. .fix = Athshocraigh go dtí an réamhshocrú ## Desktop: Dock dock = Duga ## Desktop: Window management window-management = Bainistíocht fuinneoige super-key = Gníomh na heochrach Super .launcher = Oscail lainseálaí .workspaces = Oscail spásanna oibre .applications = Oscail feidhmchláir .disable = Díchumasaigh edge-gravity = Imtharraingítear fuinneoga snámhacha chuig imill in aice láimhe window-controls = Rialuithe fuinneoige .maximize = Taispeáin an cnaipe uasmhéadaithe .minimize = Taispeáin an cnaipe íoslaghdaithe .active-window-hint = Taispeáin leid fuinneoige gníomhach focus-navigation = Nascleanúint fócais .focus-follows-cursor = Leanann an fócas cúrsóir .focus-follows-cursor-delay = Leanann fócas moill cúrsóra in ms .cursor-follows-focus = Leanann an cúrsóir fócas ## Desktop: Workspaces workspaces = Spásanna oibre workspaces-behavior = Iompar spáis oibre .dynamic = Spásanna oibre dinimiciúla .dynamic-desc = Baintear spásanna oibre folamh go huathoibríoch. .fixed = Líon seasta spásanna oibre .fixed-desc = Cuir leis nó bain spásanna oibre san fhorbhreathnú. workspaces-multi-behavior = Iompar Il-mhonatóireachta .span = Spásanna oibre thar thaispeántais .separate = Tá spásanna oibre ar leithligh ag taispeántais workspaces-overview-thumbnails = Mionsamhlacha forbhreathnaithe spás oibre .show-number = Taispeáin uimhir an spás oibre .show-name = Taispeáin ainm an spás oibre workspaces-orientation = Treoshuíomh spásanna oibre .vertical = Ingearach .horizontal = Cothrománach hot-corner = Cúinne te .top-left-corner = Cumasaigh cúinne te barr-chlé do spásanna oibre ## Displays -requires-restart = Teastaíonn atosú color = Dath .depth = Doimhneacht datha .profile = Próifíl datha .sidebar = Próifílí dathanna .temperature = Teocht datha display = Taispeántais .arrangement = Socrú taispeántais .arrangement-desc = Tarraing taispeántais chun iad a athshocrú .enable = Cumasaigh an dtaispeáint .external = { $size } { $output } taispeáint sheachtrach .laptop = { $size } taispeáint ríomhaire glúine .options = Roghanna taispeána .refresh-rate = Ráta athnuachana .resolution = Taifeach .scale = Scála .additional-scale-options = Roghanna scála breise mirroring = Scáthánú .id = Scáthánú { $id } .dont = Ná scáthánaigh .mirror = Scáthánaigh { $display } .project = Tionscnaigh chuig { $display -> [all] gach taispeáint *[other] { $display } } .project-count = Ag taispeáint ar { $count } eile { $count -> [1] taispeáint *[other] taispeántais } night-light = Solas oíche .auto = Uathoibríoch (luí na gréine go héirí na gréine) .desc = Laghdaigh solas gorm le dathanna níos teo orientation = Treoshuíomh .standard = Caighdeán .rotate-90 = Rothlaigh 90 .rotate-180 = Rothlaigh 180 .rotate-270 = Rothlaigh 270 vrr = Ráta athnuachana athraitheach .enabled = Cumasaithe .force = I gcónaí .auto = Uathoibríoch .disabled = Díchumasaithe scheduling = Sceidealú .manual = Sceideal láimhe dialog = Dialóg .title = Coinnigh na socruithe taispeána seo? .keep-changes = Coinnigh athruithe .change-prompt = Athrófar athruithe socruithe go huathoibríoch i { $time } soicindí. .revert-settings = Athraigh na socruithe ## Sound sound = Fuaim sound-output = Aschur .volume = Toirt aschuir .device = Gléas aschuir .level = Leibhéal aschuir .config = Cumraíocht .balance = Iarmhéid .left = Clé .right = Deas sound-input = Ionchur .volume = Toirt ionchuir .device = Gléas ionchuir .level = Leibhéal ionchuir sound-alerts = Foláirimh .volume = Toirt foláirimh .sound = Fuaime foláirimh sound-applications = Feidhmchláir .desc = Toirt agus socruithe feidhmchlár ## Power power = Cumhacht & ceallraí battery = Ceallraí .minute = { $value } { $value -> [one] nóiméad *[other] nóiméid } .hour = { $value } { $value -> [one] uair *[other] uair an chloig } .day = { $value } { $value -> [one] lá *[other] laethanta } .less-than-minute = Níos lú ná nóiméad .and = agus .remaining-time = { $time } go dtí { $action -> [full] lán *[other] folamh } connected-devices = Gléasanna ceangailte .unknown = Gléas anaithnid power-mode = Mód cumhachta .battery = Saolré ceallraí sínte .battery-desc = Úsáid chumhachta laghdaithe agus feidhmíocht chiúin .balanced = Cothrom .balanced-desc = Feidhmíocht chiúin agus úsáid chumhachta mheasartha .performance = Ardfheidhmíocht .performance-desc = Feidhmíocht agus úsáid chumhachta buaic .no-backend = Níor aimsíodh an cúl-deireadh. Suiteáil system76-power nó power-profiles-daemon. power-saving = Roghanna coigilte cumhachta .turn-off-screen-after = Múch an scáileán ina dhiaidh sin .auto-suspend = Fionraí uathoibríoch .auto-suspend-ac = Fionraí uathoibríoch nuair a bhíonn sé plugáilte isteach .auto-suspend-battery = Fionraí uathoibríoch ar chumhacht ceallraí ## Input acceleration-desc = Coigeartaíonn sé íogaireacht rianaithe go huathoibríoch bunaithe ar luas disable-while-typing = Díchumasaigh agus tú ag clóscríobh input-devices = Gléasanna ionchuir primary-button = Cnaipe príomhúil .desc = Socraíonn sé ord na gcnaipí fisiciúla .left = Clé .right = Deas scrolling = Scrollaigh .two-finger = Scrollaigh le dhá mhéar .edge = Scrollaigh feadh an imeall le méar amháin .speed = Luas scrollaithe .natural = Scrollaigh nádúrtha .natural-desc = Scrollaigh an t-ábhar, in ionad an radhairc ## Input: Keyboard slow = Mall fast = Tapa short = Gairid long = Fada keyboard = Méarchlár keyboard-sources = Foinsí ionchuir .desc = Is féidir foinsí ionchuir a athrú trí úsáid a bhaint as teaglaim eochair Super+Spás. Is féidir é seo a shaincheapadh sna socruithe aicearra méarchláir. .move-up = Bog suas .move-down = Bog síos .settings = Socruithe .view-layout = Féach ar leagan amach an mhéarchláir .remove = Bain .add = Cuir foinse ionchuir leis keyboard-special-char = Iontráil Carachtar Speisialta .alternate = Eochair charachtar malartach .compose = Eochair chumadóireachta .compose-desc = Ligeann an eochair chumadóireachta raon leathan carachtar a iontráil. Chun í a úsáid, brúigh an eochair chumadóireachta agus ansin sraith carachtar. Mar shampla, má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus C agus o ina dhiaidh sin, cuirfear © isteach; agus má bhrúnn tú an eochair chumadóireachta agus a agus ‘ ina dhiaidh sin, cuirfear á isteach. .caps = Eochair Caps Lock keyboard-typing-assist = Ag clóscríobh .repeat-rate = Ráta athuair .repeat-delay = Moill athrá keyboard-numlock-boot = Glas Uimhreach .boot-state = Staid ag tosú .last-boot = An tosú deireanach .on = Ar .off = As .set = Socraigh staid tosaithe Ghlas Uimhreach added = Curtha leis type-to-search = Clóscríobh le cuardach... show-extended-input-sources = Taispeáin foinsí ionchuir sínte ## Input: Keyboard: Shortcuts keyboard-shortcuts = Aicearraí méarchláir .desc = Féach ar aicearraí agus saincheap iad cancel = Cealaigh command = Ordú custom = Saincheaptha debug = Dífhabhtaigh disabled = Díchumasaithe input-source-switch = Athraigh foinse ionchuir teanga an mhéarchláir migrate-workspace-prev = Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur roimhe seo migrate-workspace-next = Aistrigh spás oibre go dtí an chéad aschur eile migrate-workspace = Imirce spás oibre chuig aschur { $direction -> *[down] síos [left] ar chlé [right] ar dheis [up] suas } navigate = Nascleanúint replace = Ionadaigh shortcut-name = Ainm aicearra system-controls = Rialuithe córais terminate = Foirceann toggle-stacking = Scoránaigh cruachta fuinneoige type-key-combination = Cineál teaglaim eochair custom-shortcuts = Aicearraí saincheaptha .add = Cuir aicearra leis .context = Cuir aicearra saincheaptha leis .none = Gan aon aicearraí saincheaptha modified = { $count } modhnaithe nav-shortcuts = Nascleanúint .prev-output = Fócas ar aschur roimhe seo .next-output = Fócas ar an gcéad aschur eile .last-workspace = Fócas ar an spás oibre deireanach .prev-workspace = Fócas ar spás oibre roimhe seo .next-workspace = Fócas ar an gcéad spás oibre eile .focus = Fócas fuinneog { $direction -> *[down] síos [in] isteach [left] ar chlé [out] amach [right] ar dheis [up] suas } .output = Athraigh chuig aschur { $direction -> *[down] síos [left] ar chlé [right] ar dheis [up] suas } .workspace = Athraigh go spás oibre { $num } manage-windows = Bainistigh fuinneoga .close = Dún an fhuinneog .maximize = Uasmhéadaigh an fhuinneog .fullscreen = Fuinneog lánscáileáin .minimize = Íoslaghdaigh an fhuinneog .resize-inwards = Athraigh méid na fuinneoige isteach .resize-outwards = Athraigh méid na fuinneoige amach .toggle-sticky = Scoránaigh an fhuinneog greamaitheach move-windows = Bog fuinneoga .direction = Bog an fhuinneog { $direction -> *[down] síos [left] ar chlé [right] ar dheis [up] suas } .display = Bog an fhuinneog monatóir amháin { $direction -> *[down] síos [left] ar chlé [right] ar dheis [up] suas } .workspace = Bog an fhuinneog spás oibre amháin { $direction -> *[below] thíos [left] ar chlé [right] ar dheis [above] thuas } .workspace-num = Bog an fhuinneog go spás oibre { $num } .prev-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an spás oibre roimhe seo .next-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an chéad spás oibre eile .last-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an spás oibre deireanach .next-display = Bog an fhuinneog go dtí an chéad taispeáint eile .prev-display = Bog an fhuinneog go dtí an taispeáint roimhe seo .send-to-prev-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an spás oibre roimhe seo .send-to-next-workspace = Bog an fhuinneog go dtí an chéad spás oibre eile system-shortcut = Córas .app-library = Oscail an leabharlann aip .brightness-down = Laghdú gile taispeáint .brightness-up = Méadú gile taispeáint .display-toggle = Athraigh an taispeáint inmheánach .home-folder = Oscail fillteán baile .keyboard-brightness-down = Laghdú ar ghile an mhéarchláir .keyboard-brightness-up = Méadú ar ghile an mhéarchláir .launcher = Oscail an tosaitheoir .log-out = Logáil Amach .lock-screen = Glas an scáileán .mute = Balbhaigh aschur fuaime .mute-mic = Balbhaíonn ionchur micreafón .play-pause = Seinn/Sos .play-next = An chéad rian eile .play-prev = Rian roimhe seo .poweroff = Múch .screenshot = Tóg seat scáileáin .suspend = Cuir ar fionraí .terminal = Oscail teirminéal .touchpad-toggle = Scoránaigh an ceap tadhaill .volume-lower = Laghdú ar an méid aschuir fuaime .volume-raise = Méadú ar an aschur fuaime .web-browser = Osclaíonn sé brabhsálaí gréasáin .window-switcher = Athraigh idir fuinneoga oscailte .window-switcher-previous = Athraigh idir fuinneoga oscailte cúlaithe .workspace-overview = Oscail an forbhreathnú spás oibre window-tiling = Tíleáil fuinneoige .horizontal = Socraigh treoshuíomh cothrománach .vertical = Socraigh treoshuíomh ingearach .swap-window = Malartaigh fuinneog .toggle-tiling = Athraigh tíleáil fuinneoige .toggle-stacking = Athraigh cruacháil fuinneoige .toggle-floating = Athraigh snámh na fuinneoige .toggle-orientation = Athraigh treoshuíomh replace-shortcut-dialog = Ionadaigh aicearra? .desc = { $shortcut } in úsáid ag { $name }. Má tá tú in ionad é, { $name } beidh sé díchumasaithe. zoom-in = Súmáil isteach zoom-out = Súmáil amach ## Input: Mouse mouse = Luch .speed = Luas luch .acceleration = Cumasaigh luasghéarú luiche ## Input: Touchpad click-behavior = Iompar cliceála .click-finger = Cliceáil thánaisteach le dhá mhéara agus cliceáil lár le trí mhéara .button-areas = Cliceáil thánaisteach sa chúinne íochtarach deas agus cliceáil lár sa lár íochtarach pinch-to-zoom = Piorraigh chun súmáil .desc = Úsáid dhá mhéar chun súmáil isteach san ábhar, i gcás feidhmchlár a thacaíonn le súmáil tap-to-click = Tapáil le cliceáil .desc = Cumasaíonn sé tapáil le méar amháin le haghaidh cliceáil phríomhúil, tapáil le dhá mhéar le haghaidh cliceáil thánaisteach, agus tapáil le trí mhéar le haghaidh cliceáil lár touchpad = Ceap tadhaill .acceleration = Cumasaigh luasghéarú an ceap tadhaill .speed = Luas an ceap tadhaill ## Input: Gestures gestures = Gothaí .four-finger-down = Sciob ceithre mhéara anuas .four-finger-left = Sciob ceithre mhéara ar chlé .four-finger-right = Sciob ceithre mhéara ar dheis .four-finger-up = Sciob ceithre mhéara suas .three-finger-any = Sciob trí mhéara i dtreo ar bith switch-workspaces = Athraigh spásanna oibre .horizontal = Sciob ceithre mhéara ar chlé/ar dheis .vertical = Sciob ceithre mhéara suas/anuas switch-between-windows = Athraigh idir fuinneoga open-application-library = Oscail Leabharlann Feidhmchlár open-workspaces-view = Oscail radharc spásanna oibre ## Time & Language time = Am & teanga time-date = Dáta & am .auto = Socraigh go huathoibríoch .auto-ntp = Nuashonrófar an dáta agus an t-am go huathoibríoch nuair a shocrófar an crios ama time-zone = Crios ama .auto = Crios ama uathoibríoch .auto-info = Teastaíonn seirbhísí suímh agus rochtain idirlín time-format = Formáid dáta & ama .twenty-four = am 24 uair an chloig .show-seconds = Taispeáin soicindí .first = An chéad lá den tseachtain .show-date = Taispeáin an dáta san feidhmchláirín ama .friday = Aoine .saturday = Satharn .sunday = Domhnach .monday = Luan time-region = Réigiún & teanga formatting = Formáidiú .dates = Dátaí .time = Am .date-and-time = Dáta & am .numbers = Uimhreacha .measurement = Tomhas .paper = Páipéar preferred-languages = Teangacha is fearr leat .desc = Cinneann ord na dteangacha cén teanga a úsáidtear don chomhéadan úsáideora. Cuirtear na hathruithe i bhfeidhm an chéad logáil isteach eile. add-language = Cuir teanga leis .context = Cuir teanga leis install-additional-languages = Suiteáil teangacha breise region = Réigiún ## Applications applications = Feidhmchláir ## Applications: Default Applications default-apps = Feidhmchláir réamhshocraithe .web-browser = Brabhsálaí gréasáin .file-manager = Bainisteoir comhad .mail-client = Cliant ríomhphoist .music = Ceol .video = Físeán .photos = Grianghraif .calendar = Féilire .terminal = Teirminéal .other-associations = Cumainn eile .text-editor = Eagarthóir téacs .not-installed = Gan suiteáil ## Applications: Startup Applications startup-apps = Feidhmchláir tosaithe .add = Cuir feidhmchlár leis .user = Lainseáil feidhmchláir nuair a logálann tú isteach .none = Níor cuireadh aon fheidhmchláir tosaithe leis .remove-dialog-title = Bain { $name }? .remove-dialog-description = An bhfuil tú cinnte gur mian leat é seo a bhaint mar fheidhmchlár tosaithe? .add-startup-app = Cuir feidhmchlár tosaithe leis ## Applications: Legacy Applications legacy-applications = Comhoiriúnacht feidhmchláir X11 legacy-app-global-shortcuts = Aicearraí domhanda i feidhmchláir X11 .desc = Le haicearraí domhanda, is féidir le feidhmchláir eile aitheantas a thabhairt do bhuillí eochracha agus d’imeachtaí cnaipe luiche a dhéantar in feidhmchláir le haghaidh gnéithe cosúil le brúigh-chun-caint nó brúigh-chun-balbhú. De réir réamhshocraithe, tá sé seo díchumasaithe in feidhmchláir X11 lena chinntiú nach féidir le feidhmchláir eile monatóireacht a dhéanamh ar imeachtaí méarchláir agus luiche ina bhfuil faisnéis íogair. .none = Gan eochracha .modifiers = Mionathraitheoirí (Super, Shift, Control, Alt) .combination = Gach eochair agus na modhnóirí Super, Control nó Alt á mbrú .all = Gach eochair .mouse = Imeachtaí cnaipe luiche in fheidhmchláir X11 legacy-app-scaling = Scálú feidhmchlár córas fuinneoige X11 .scaled-gaming = Optamaigh le haghaidh cearrbhachais agus feidhmchláir lánscáileáin .gaming-description = D’fhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith beagán níos mó/níos lú i gcomparáid le feidhmchláir Wayland. .scaled-applications = Optamaigh le haghaidh feidhmchláir .applications-description = B’fhéidir nach mbeidh cluichí agus feidhmchláir lán-scáileáin X11 ag teacht le réiteach do thaispeána .scaled-compatibility = Mód comhoiriúnachta uasta .compatibility-description = D’fhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith doiléir ar scáileáin HiDPI .preferred-display = Taispeántas is fearr le haghaidh cluichí agus feidhmchláir X11 lánscáileáin .no-display = Gan aon cheann ## System system = Córas & cuntais ## System: About about = Maidir about-device = Ainm an ghléis .desc = Feictear an t-ainm seo ar líonraí nó ar ghléasanna Bluetooth eile about-hardware = Crua-earraí .model = Múnla crua-earraí .memory = Cuimhne .processor = Próiseálaí .graphics = Grafaicí .disk-capacity = Toilleadh diosca about-os = Córas oibriúcháin .os = Córas oibriúcháin .os-architecture = Ailtireacht an chórais oibriúcháin .kernel = Leagan an eithne .desktop-environment = Timpeallacht deisce .windowing-system = Córas fuinneoige about-related = Socruithe gaolmhara .support = Faigh tacaíocht ## System: Firmware firmware = Dochtearraí ## System: Users users = Úsáideoirí .admin = Riarthóir .standard = Caighdeán .profile-add = Roghnaigh íomhá phróifíl administrator = Riarthóir .desc = Is féidir le riarthóirí socruithe a athrú do gach úsáideoir, úsáideoirí eile a chur leis agus a bhaint add-user = Cuir úsáideoir leis change-password = Athraigh pasfhocal remove-user = Bain úsáideoir full-name = Ainm iomlán invalid-username = Ainm úsáideora neamhbhailí password-mismatch = Ní mór don phasfhocal agus don dearbhú a bheith mar an gcéanna save = Sábháil amplification = Aimpliú .desc = Ceadaíonn sé seo an toirt a ardú go 150% add-another-keybinding = Cuir ceangal eochrach eile leis qr-code-unavailable = Níl an cód QR ar fáil network-name = Ainm an líonra share = Comhroinn líonra scan-to-connect-description = Scan an cód QR chun ceangal leis an líonra seo. place-here = Leag feidhmchláiríní anseo sound-device-port-unplugged = Díphlugáilte sound-hd-audio = Fuaim HD sound-usb-audio = Fuaim USB sound-device-profiles = Próifílí gléasanna shadows-floating = Fuinneoga ar snámh .clip = Meaitseáil coirnéil an chórais agus cuir scáthanna i bhfeidhm shadows-tiling = Fuinneoga tílithe .clip = Meaitseáil coirnéil an chórais .shadow = Cuir scáthanna i bhfeidhm shadow-and-corners = Scáth agus coirnéil fuinneoige workspaces-overview = Forbhreathnú ar Spásanna Oibre .action-on-typing = Gníomh ar chlóscríobh .none = Dada .launcher = Oscail an Lainseálaí .applications = Oscail Feidhmchláir xdg-entry-wireless = Wi-Fi xdg-entry-a11y = Inrochtaineacht xdg-entry-desktop-keywords = COSMIC;Deasc; xdg-entry-wireless-keywords = COSMIC;WiFi;Wi-Fi;Líonra;Ceangal; xdg-entry-about-keywords = COSMIC;Maidir xdg-entry-desktop = Deasc xdg-entry-date-time-keywords = COSMIC;Am;Crios; xdg-entry-wallpaper = Cúlbhrat xdg-entry-displays = Taispeántais xdg-entry-date-time = Dáta & Am xdg-entry-bluetooth-keywords = COSMIC;Bluetooth; xdg-entry-applications = Feidhmchláir xdg-entry-default-apps-keywords = COSMIC;Réamhshocrú;Feidhmchlár xdg-entry-keywords = COSMIC;Socruithe; xdg-entry-about = Maidir xdg-entry-appearance = Dealramh xdg-entry-workspaces = Spásanna Oibre xdg-entry-mouse-keywords = COSMIC;Luch;Luasghéarú;Scrolláil; xdg-entry-keyboard-comment = Foinsí ionchuir, athrú, iontráil carachtar speisialta, aicearraí xdg-entry-mouse = Luch xdg-entry-dock-keywords = COSMIC;Duga;Painéal;Feidhmchláirín xdg-entry-mouse-comment = Luas luiche, luasghéarú, agus scrollú nádúrtha xdg-entry-keyboard = Méarchlár xdg-entry-network = Líonra & Gan Sreang xdg-entry-input-comment = Socruithe méarchláir agus luiche xdg-entry-dock = Duga xdg-entry-input-keywords = COSMIC;Ionchur;Méarchlár;Luch;Luchóga; xdg-entry-input = Gléasanna Ionchuir xdg-entry-keyboard-keywords = COSMIC;Méarchlár;Ionchur;Foinse;Aicearraí; xdg-entry-network-comment = Bainistigh naisc líonra xdg-entry-touchpad = Ceap tadhaill xdg-entry-wired = Sreangaithe xdg-entry-startup-apps-comment = Cumraigh feidhmchláir a ritheann ar logáil isteach xdg-entry-region-language = Réigiún & Teanga xdg-entry-bluetooth-comment = Bainistigh gléasanna Bluetooth xdg-entry-notifications-keywords = COSMIC;Fógra;Glasáil; xdg-entry-startup-apps-keywords = COSMIC;Tosú;Feidhmchlár; xdg-entry-default-apps-comment = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus feidhmchláir eile xdg-entry-wired-keywords = COSMIC;Sreangaithe;Líonra Ceantair Áitiúil;Líonra;Nasc; xdg-entry-power = Cumhacht & Ceallraí xdg-entry-appearance-keywords = COSMIC;Béim;Dath;Deilbhín;Cló;Téama xdg-entry-system = Córas & Cuntais xdg-entry-panel-keywords = COSMIC;Painéal;Feidhmchláirín xdg-entry-window-management = Bainistíocht Fuinneog xdg-entry-time-language-comment = Bainistigh dáta an chórais, am, réigiún agus teanga xdg-entry-x11-applications-keywords = COSMIC;X11;Feidhmchlár;Cluiche;Comhoiriúnacht; xdg-entry-displays-comment = Bainistigh socruithe cumraíochta taispeána xdg-entry-touchpad-keywords = COSMIC;Ceap tadhaill;Gothaí; xdg-entry-time-language = Am & Teanga xdg-entry-users = Úsáideoirí xdg-entry-system-keywords = COSMIC;Córas;Eolas;Cuntais;Dochtearraí; xdg-entry-default-apps = Feidhmchláir Réamhshocraithe xdg-entry-applications-comment = Feidhmchláir réamhshocraithe, feidhmchláir tosaithe, agus socruithe comhoiriúnachta feidhmchlár X11 xdg-entry-panel = Painéal xdg-entry-notifications = Fógraí xdg-entry-a11y-keywords = COSMIC;Inrochtaineacht;A11y;Scáileán;Léitheoir;Formhéadaitheoir;Codarsnacht;Dath; xdg-entry-wireless-comment = Naisc Wi-Fi agus próifílí nasc xdg-entry-desktop-comment = Socruithe cúlbhrat, cuma, painéal, duga, bainistíocht fuinneoga agus spás oibre xdg-entry-a11y-comment = Léitheoir scáileáin, formhéadaitheoir, ardchodarsnacht, agus scagairí datha xdg-entry-users-comment = Fíordheimhniú agus cuntais úsáideora xdg-entry-dock-comment = Barra roghnach le haghaidh aipeanna agus feidhmchláiríní xdg-entry-network-keywords = COSMIC;Líonra;Gan Sreang;WiFi;VPN; xdg-entry-wallpaper-comment = Íomhánna cúlbhrat, dathanna agus roghanna taispeántais sleamhnán xdg-entry-startup-apps = Feidhmchláir tosaithe xdg-entry-workspaces-keywords = COSMIC;Spás Oibre;Treoshuíomh;Forbhreathnú;Monatóir; xdg-entry-system-comment = Faisnéis chórais, cuntais, agus nuashonruithe dochtearraí xdg-entry-x11-applications-comment = Scálú feidhmchlár chóras fuinneoga X11, príomhthaispeántas, agus aicearraí domhanda xdg-entry-region-language-comment = Formáidigh dátaí, amanna agus uimhreacha bunaithe ar do réigiún xdg-entry-wallpaper-keywords = COSMIC;Cúlbhrat;Cúlra;Taispeántas sleamhnán; xdg-entry-users-keywords = COSMIC;Úsáideoir;Cuntas; xdg-entry-about-comment = Ainm gléis, faisnéis crua-earraí, réamhshocruithe córais oibriúcháin xdg-entry-vpn-keywords = COSMIC;VPN;Líonra;Nasc;OpenVPN;OpenConnect; xdg-entry-appearance-comment = Dathanna béime agus téamaí xdg-entry-time-language-keywords = COSMIC;Córas;Am;Dáta;Réigiún;Teanga; xdg-entry-comment = Feidhmchlár socruithe don deasc COSMIC xdg-entry-notifications-comment = Ná Cuir Isteach, fógraí glasála scáileáin, agus socruithe in aghaidh an fheidhmchláir xdg-entry-sound-keywords = COSMIC;Fuaim;Cloisteáil;Foláireamh;Pipewire; xdg-entry-power-keywords = COSMIC;Cumhacht;Ceallraí xdg-entry-region-language-keywords = COSMIC;Réigiún;Teanga;Dáta;Formáid;Am;Suíomh;Logánú; xdg-entry-applications-keywords = COSMIC;Réamhshocrú;Feidhmchlár;Tosaithe;X11;Comhoiriúnacht xdg-entry-sound-comment = Socruithe fuaime do ghléasanna, d’fholáirimh agus d’fheidhmchláir xdg-entry-touchpad-comment = Luas an ceap tadhaill, roghanna cliceáil, agus gothaí xdg-entry-vpn-comment = Naisc VPN agus próifílí nasc xdg-entry-window-management-keywords = COSMIC;Fuinneog;Bainistíocht;Tíliú;Super;Eochair; xdg-entry-workspaces-comment = Treoshuíomh, forbhreathnú, agus iompar il-mhonatóireachta ar an spás oibre xdg-entry-panel-comment = Barra córais phríomhúil le haghaidh biachláir agus feidhmchláiríní xdg-entry-sound = Fuaim xdg-entry-power-comment = Modhanna cumhachta agus roghanna coigilte cumhachta xdg-entry-displays-keywords = COSMIC;Taispeántas; xdg-entry-date-time-comment = Crios ama, socruithe uathoibríocha cloig, agus formáidiú ama xdg-entry-x11-applications = Comhoiriúnacht Feidhmchláir X11 xdg-entry-window-management-comment = Gníomh na sár-eochrach, roghanna rialaithe fuinneoige, agus roghanna breise tíleála fuinneoige xdg-entry-wired-comment = Naisc sreangaithe agus próifílí nasc no-search-results = Níl aon líonra ag teacht leis an gcuardach seo.