i18n: translation updates from weblate (#1560)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings Co-authored-by: Aleks Gerenski <agerenski@hotmail.com> Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
72daa0be06
commit
e103604505
2 changed files with 14 additions and 6 deletions
16
i18n/bg/cosmic_settings.ftl
vendored
16
i18n/bg/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -211,9 +211,9 @@ color-picker = Избор на цвят
|
|||
copied-to-clipboard = Копирано в буфера за обмен
|
||||
copy-to-clipboard = Копиране в буфера за обмен
|
||||
dark = Тъмна тема
|
||||
export = Експортиране
|
||||
export = Изнасяне
|
||||
hex = Hex
|
||||
import = Импортиране
|
||||
import = Внасяне
|
||||
light = Светла тема
|
||||
mode-and-colors = Режим и цветове
|
||||
recent-colors = Скоро ползвани цветове
|
||||
|
|
@ -640,7 +640,7 @@ system-shortcut = Система
|
|||
.poweroff = Изключване
|
||||
.screenshot = Снимка на екрана
|
||||
.terminal = Отваряне на терминал
|
||||
.touchpad-toggle = Превключване на сензорния панел
|
||||
.touchpad-toggle = Превключване на тъчпад
|
||||
.volume-lower = Намаляване на силата на звука
|
||||
.volume-raise = Увеличаване на силата на звука
|
||||
.web-browser = Отваряне на Интернет браузър
|
||||
|
|
@ -676,9 +676,9 @@ pinch-to-zoom = Щипване за увеличение
|
|||
.desc = Използвайте два пръста, за да увеличите съдържанието в програми, които поддържат мащабиране
|
||||
tap-to-click = Натискане чрез тупване
|
||||
.desc = Позволява докосване с един пръст за основно натискане, докосване с два пръста за натискане с другия бутон и докосване с три пръста за натискане със средния бутон
|
||||
touchpad = Сензорен панел
|
||||
.acceleration = Включване на ускорението на сензорния панел
|
||||
.desc = Скорост на сензорния панел, опции за натискане и жестове.
|
||||
touchpad = Тъчпад
|
||||
.acceleration = Включване на ускорението на тъчпад
|
||||
.desc = Скорост на тъчпад, опции за натискане и жестове
|
||||
.speed = Скорост
|
||||
|
||||
## Input: Gestures
|
||||
|
|
@ -830,3 +830,7 @@ invalid-username = Потребителското име е невалидно
|
|||
password-mismatch = Паролата и паролата за потвърждение трябва да съвпадат
|
||||
save = Запазване
|
||||
place-here = Поставете графични обекти тук
|
||||
qr-code-unavailable = QR кодът не е наличен
|
||||
network-name = Име на мрежата
|
||||
share = Споделяне на мрежата
|
||||
scan-to-connect-description = Сканирайте QR кода, за да се свържете с тази мрежа.
|
||||
|
|
|
|||
4
i18n/pl/cosmic_settings.ftl
vendored
4
i18n/pl/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -841,3 +841,7 @@ password-mismatch = Hasło i jego potwierdzenie muszą być jednakowe
|
|||
save = Zapisz
|
||||
modified = Zmodyfikowano { $count }
|
||||
place-here = Umieść tu applety
|
||||
qr-code-unavailable = Kod QR jest niedostępny
|
||||
network-name = Nazwa Sieci
|
||||
share = Udostępnij sieć
|
||||
scan-to-connect-description = Zeskanuj kod QR, aby połączyć się z tą siecią.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue