i18n: translation updates from weblate

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com>
Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me>
Co-authored-by: Geeson Wan <wang14240@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com>
Co-authored-by: Jun Hwi Ku <siguning@gmail.com>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>
Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com>
Co-authored-by: Yelysei <yelysei.matviienko@proton.me>
Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com>
Co-authored-by: jickson john <jickson.john@gmail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>
Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com>
Co-authored-by: Димко <Term0@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/kk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/zh_Hans/
Translation: Pop OS/COSMIC Settings
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2026-02-09 20:28:07 +01:00 committed by Jeremy Soller
parent e5f8731eb2
commit ceed2b9ac1
17 changed files with 240 additions and 209 deletions

View file

@ -36,7 +36,7 @@ all-displays = Всі дисплеї
colors = Кольори
dialog-add = Додати
fill = Заповнити
fit-to-screen = Припасувати до екрана
fit-to-screen = Припасувати
open-new-folder = Відкрити нову теку
recent-folders = Нещодавні теки
x-minutes =
@ -72,8 +72,8 @@ mode-and-colors = Режим та кольори
recent-colors = Останні кольори
reset-to-default = Типові значення
rgb = RGB
window-hint-accent = Колір підказки щодо активного вікна
window-hint-accent-toggle = Використовувати колір акценту з теми для підказки щодо активного вікна
window-hint-accent = Колір підказки активного вікна
window-hint-accent-toggle = Акцентний колір для активного вікна
auto-switch = Автоматичне перемикання між світлим і темним режимами
.sunrise = Перемикатися на світлий режим на світанку
.sunset = Перемикатися на темний режим на смерканні
@ -85,8 +85,8 @@ container-background = Тло контейнера
.desc = Використовується для навігаційної бічної панелі, бокових панелей, діалогових вікон та подібних елементів
control-tint = Відтінок елементів керування
.desc = Використовується для тла стандартних кнопок, пошукових полів, текстових полів та подібних компонентів
frosted = Ефект матового скла для системного інтерфейсу
.desc = Застосовує розмиття тла до панелі, дока, аплетів, запускача та бібліотеки застосунків
frosted = Ефект матового скла для системного інтерфейсу
.desc = Застосовує розмиття тла до панелі, області завдань, віджетів, запускача та бібліотеки застосунків
experimental-settings = Експериментальні налаштування
enable-export = Застосувати цю тему до застосунків GNOME
.desc = Не всі інструментарії підтримують автоперемикання. Після зміни теми деякі застосунки може знадобитися перезапустити.
@ -111,20 +111,20 @@ notifications = Сповіщення
## Desktop: Panel
panel = Панель
.desc = Головна панель з елементами керування та аплетами
.desc = Головна панель з елементами керування та віджетами
add = Додати
add-applet = Додати аплет
all = На всіх
applets = Аплети
add-applet = Додати віджет
all = Всі
applets = Віджети
center-segment = Центральний сегмент
end-segment = Кінцевий сегмент
large = Великий
no-applets-found = Аплетів не знайдено...
no-applets-found = Віджетів не знайдено...
panel-bottom = Внизу
panel-left = Ліворуч
panel-right = Праворуч
panel-top = Вгорі
search-applets = Шукати аплети...
search-applets = Шукати віджети...
small = Малий
start-segment = Початковий сегмент
panel-appearance = Зовнішній вигляд
@ -133,28 +133,28 @@ panel-appearance = Зовнішній вигляд
.dark = Темний
panel-behavior-and-position = Поведінка та положення
.autohide = Автоматично приховувати панель
.dock-autohide = Автоматично приховувати док
.dock-autohide = Автоматично приховувати область завдань
.position = Положення на екрані
.display = Показувати на дисплеї
panel-style = Стиль
.anchor-gap = Відступ між панеллю та краями екрана
.dock-anchor-gap = Відступ між доком та краями екрана
.dock-anchor-gap = Відступ між областю завдань та краями екрана
.extend = Розширити панель до країв екрана
.dock-extend = Розширити док до країв екрана
.dock-extend = Розширити область завдань до країв екрана
.appearance = Зовнішній вигляд
.size = Розмір
.background-opacity = Непрозорість тла
panel-applets = Налаштування
.dock-desc = Налаштуйте аплети в доці
.desc = Налаштуйте аплети на панелі
panel-missing = Не знайдено налаштувань панелі
.desc = Не знайдено файлу конфігурації панелі через використання власних налаштувань або через його пошкодження.
.dock-desc = Конфігурація віджетів
.desc = Конфігурація віджетів
panel-missing = Конфігурацію панелі не знайдено
.desc = Файл конфігурації відсутній через використання власних налаштувань або його пошкодження.
.fix = Типові значення
## Desktop: Dock
dock = Док
.desc = Панель з пришпиленими застосунками в лотку застосунків та іншими аплетами.
dock = Область завдань
.desc = Необов’язкова область для панелі застосунків і віджетів
## Desktop: Window management
@ -189,7 +189,7 @@ workspaces-orientation = Орієнтація робочих просторів
.vertical = Вертикальна
.horizontal = Горизонтальна
hot-corner = Гарячий кут
.top-left-corner = Використати гарячий кут вгорі ліворуч для робочих просторів
.top-left-corner = Увімкнути гарячий кут у верхньому лівому положенні для робочих просторів
## Desktop: Display
@ -216,12 +216,12 @@ mirroring = Віддзеркалення
.dont = Не віддзеркалювати
.mirror = Віддзеркалювати { $display }
.project =
Проектувати на { $display ->
Проєктувати на { $display ->
[all] всі дисплеї
*[other] { $display }
}
.project-count =
Проектування на { $count } { $count ->
Проєктувати на { $count } { $count ->
[one] дисплей
[few] дисплеї
*[other] дисплеїв
@ -235,16 +235,11 @@ orientation = Орієнтація
.rotate-180 = Обернути на 180°
.rotate-270 = Обернути на 270°
scheduling = Планування
.manual = Планування вручну
.manual = Власний розклад
dialog = Діалог
.title = Залишити ці налаштування дисплея?
.keep-changes = Зберегти
.change-prompt =
Повернення до попередніх налаштувань буде виконано за { $time } { $time ->
[one] секунду
[few] секунди
*[other] секунд
}.
.change-prompt = Повернення до попередніх налаштувань через { $time } секунд.
.revert-settings = Повернути
## Sound
@ -318,6 +313,7 @@ keyboard-sources = Джерела введення
keyboard-special-char = Введення спеціальних символів
.alternate = Клавіша альтернативних символів
.compose = Клавіша компонування
.compose-desc = Клавіша компонування дозволяє вводити широкий спектр символів. Щоб скористатися нею, натисніть Compose, а потім послідовність символів. Наприклад, клавіша Compose, а потім C і o введуть ©, а клавіша Compose, а потім a і введуть á.
.caps = Клавіша Caps Lock
keyboard-typing-assist = Введення
.repeat-rate = Частота повторів
@ -334,7 +330,7 @@ command = Команда
custom = Власні
debug = Зневадження
disabled = Вимкнено
migrate-workspace-prev = Перемістити робочий простір до попереднього джерела виведення
migrate-workspace-prev = Перемістити робочий простір до попереднього виводу
migrate-workspace-next = Перемістити робочий простір до наступного джерела виведення
migrate-workspace =
Перемістити робочий простір до джерела виведення { $direction ->
@ -349,15 +345,15 @@ shortcut-name = Назва скорочення
system-controls = Керування системою
terminate = Зупинити
toggle-stacking = Перемкнути групування вікон
type-key-combination = Введіть комбінацію клавіш
type-key-combination = Натисніть комбінацію клавіш
custom-shortcuts = Власні сполучення
.add = Додати сполучення
.context = Додати користувацькі сполучення
.none = Немає користувацьких сполучень
modified = { $count } змінено
nav-shortcuts = Навігація
.prev-output = Фокус на попереднє джерело виведення
.next-output = Фокус на наступне джерело виведення
.prev-output = Фокус на попередній вивід
.next-output = Фокус на наступний вивід
.last-workspace = Фокус на останній робочий простір
.prev-workspace = Фокус на попередній робочий простір
.next-workspace = Фокус на наступний робочий простір
@ -389,33 +385,33 @@ manage-windows = Керування вікнами
move-windows = Переміщення вікон
.direction =
Перемістити вікно { $direction ->
*[down] нижче
*[down] вниз
[left] ліворуч
[right] праворуч
[up] вище
[up] вгору
}
.display =
Перемістити вікно на монітор { $direction ->
*[down] нижче
Перемістити вікно на екран { $direction ->
*[down] вниз
[left] ліворуч
[right] праворуч
[up] вище
[up] вгору
}
.workspace =
Перемістити вікно на робочий простір { $direction ->
Перемістити вікно до робочого простору { $direction ->
*[below] нижче
[left] ліворуч
[right] праворуч
[above] вище
}
.workspace-num = Перемістити вікно на робочий простір { $num }
.prev-workspace = Перемістити вікно на попередній робочий простір
.next-workspace = Перемістити вікно на наступний робочий простір
.last-workspace = Перемістити вікно на останній робочий простір
.workspace-num = Перемістити вікно до робочого простору { $num }
.prev-workspace = Перемістити вікно до попереднього робочого простору
.next-workspace = Перемістити вікно до наступного робочого простору
.last-workspace = Перемістити вікно до останнього робочого простору
.next-display = Перемістити вікно на наступний дисплей
.prev-display = Перемістити вікно на попередній дисплей
.send-to-prev-workspace = Перемістити вікно на попередній робочий простір
.send-to-next-workspace = Перемістити вікно на наступний робочий простір
.send-to-prev-workspace = Перемістити вікно до попереднього робочого простору
.send-to-next-workspace = Перемістити вікно до наступного робочого простору
system-shortcut = Система
.app-library = Відкрити бібліотеку застосунків
.brightness-down = Зменшити яскравість дисплея
@ -427,18 +423,19 @@ system-shortcut = Система
.launcher = Відкрити запускач
.log-out = Вийти
.lock-screen = Заблокувати екран
.mute = Вимкнути виведення звуку
.mute = Вимкнути звук
.mute-mic = Вимкнути мікрофон
.play-pause = Відтворення/Пауза
.play-next = Наступна доріжка
.play-prev = Попередня доріжка
.poweroff = Вимкнути
.screenshot = Зробити знімок екрана
.suspend = Призупинити
.terminal = Відкрити термінал
.touchpad-toggle = Перемкнути тачпад
.volume-lower = Зменшити гучність виведення звуку
.volume-raise = Збільшити гучність виведення звуку
.web-browser = Відкрити браузер
.touchpad-toggle = Перемкнути сенсорну панель
.volume-lower = Зменшити гучність
.volume-raise = Збільшити гучність
.web-browser = Відкрити вебпереглядач
.window-switcher = Перемикати відкриті вікна
.window-switcher-previous = Перемикати відкриті вікна у зворотньому порядку
.workspace-overview = Відкрити огляд робочих просторів
@ -463,8 +460,8 @@ mouse = Миша
## Input: Touchpad
click-behavior = Поведінка при натисканні
.click-finger = Другорядне клацання активується двома пальцями, а клацання середньою кнопкою — трьома пальцями
.button-areas = Другорядне клацання активується в нижньому правому куті, а клацання середньою кнопкою — внизу по центру
.click-finger = Клацання правою кнопкою двома пальцями, середнє клацання трьома пальцями
.button-areas = Клацання правою кнопкою в нижньому правому куті, середнє клацання внизу по центру
pinch-to-zoom = Масштабування щипком
.desc = У застосунках, які підтримують масштабування, використовуйте два пальці для збільшення вмісту
tap-to-click = Натискання дотиком
@ -516,7 +513,7 @@ system = Система і обліковки
## System: About
about = Про систему
.desc = Назва пристрою, інформація щодо обладнання, типові значення операційної системи
.desc = Назва пристрою, відомості про обладнення і операційну систему
about-device = Назва пристрою
.desc = Назва, яку бачать інші мережі та пристрої Bluetooth
about-hardware = Обладнання
@ -547,7 +544,7 @@ users = Користувачі
.standard = Звичайний
.profile-add = Вибрати зображення профілю
remove = Вилучити
connect = Під'єднати
connect = З'єднати
password = Пароль
username = Ім'я користувача
settings = Налаштування
@ -564,7 +561,7 @@ add-network = Додати мережу
add-vpn = Додати VPN
airplane-on = Увімкнено режим польоту.
cable-unplugged = Дріт від'єднано
connected = Підключено
connected = З'єднано
connecting = З'єднання…
disconnect = Від'єднатися
forget = Забути
@ -603,19 +600,19 @@ vpn = VPN
.remove = Видалити профіль з'єднання
.select-file = Обрати файл налаштувань VPN
vpn-error = Помилка VPN
.config = Не вдалося додати налаштування VPN
.connect = Не вдалося з'єднатися до VPN
.connection-editor = Помилка редактора з'єднань
.connection-settings = Не вдалося отримати налаштування активних з'єднань
.config = Не вдалося додати конфігурацію VPN
.connect = Не вдалося з'єднатися з VPN
.connection-editor = Помилка редактора зєднань
.connection-settings = Не вдалося отримати налаштування активних зєднань
.updating-state = Не вдалося оновити стан мережевого менеджера
.wireguard-config-path = Неправильний шлях до профілю WireGuard
.wireguard-config-path = Недійсний шлях до профілю WireGuard
.wireguard-config-path-desc = Обраний файл має бути локальним.
.wireguard-device = Не вдалося створити пристрій WireGuard
.with-password =
nmcli не зміг встановити { $field ->
*[username] ім'я користувача
*[username] імя користувача
[password] пароль
[password-flags] флаги читання паролю
[password-flags] прапорці читання паролю
} для VPN
wifi = Wi-Fi
.adapter = Бездротовий адаптер { $id }
@ -639,10 +636,10 @@ bluetooth = Bluetooth
.inactive = Служба Bluetooth неактивна
.unknown = Неможливо активувати службу Bluetooth. Можливо, у вас не встановлено пакет BlueZ?
bluetooth-paired = З'єднані у минулому пристрої
.connect = Під'єднатися
.connect = З'єднати
.battery = { $percentage }% заряду
bluetooth-confirm-pin = Перевірка PIN-коду між Bluetooth-пристроями
.description = Будь ласка, підтвердіть, що цей PIN-код зівпадає з тим, який відображається на іншому пристрої: { $device }
.description = Будь ласка, підтвердіть, що цей PIN-код збігається із тим, який відображається на іншому пристрої: { $device }
bluetooth-available = Пристрої поблизу
bluetooth-adapters = Адаптери Bluetooth
accessibility = Доступність
@ -677,7 +674,7 @@ magnifier = Лупа
.show_overlay = Показувати накладання лупи
.increment = Крок зміни масштабу
.signin = Запускати лупу під час входу в систему
.applet = Ви можете увімкнути/вимкнути лупу за допомогою аплету на панелі
.applet = Ви можете увімкнути/вимкнути лупу за допомогою віджету
.movement = Наближений вид рухається
.continuous = Слідувати за вказівником постійно
.onedge = Коли вказівник торкається краю
@ -739,25 +736,25 @@ battery = Акумулятор
}
connected-devices = Під'єднані пристрої
.unknown = Невідомний пристрій
power-saving = Налаштування енергозбереження
power-saving = Параметри заощадження енергії
.turn-off-screen-after = Вимкнути екран через
.auto-suspend = Автоматичне призупинення
.auto-suspend-ac = Автоматичне призупинення під час роботи від мережі
.auto-suspend-battery = Автоматичне призупинення під час роботи від акумулятора
keyboard-numlock-boot = Numlock
.boot-state = Стан при запуску
.last-boot = Зберігати стан минулого запуску
.on = Завжди увімкнений
.off = Завжди вимкнений
.last-boot = Стан минулого запуску
.on = Увімкнено
.off = Вимкнено
.set = Задати стан Numlock при запуску системи
show-extended-input-sources = Показувати розширені джерела введення
add-another-keybinding = Додати сполучення
input-source-switch = Змінити розкладку клавіатури
zoom-in = Наблизити
zoom-out = Віддалити
switch-workspaces = Змінити робочі простори
.horizontal = Проведення чотрима пальцями вліво/вправо
.vertical = Проведення чотрима пальцями вгору/вниз
switch-workspaces = Перемикання робочих просторів
.horizontal = Проведіть чотирма пальцями вліво/вправо
.vertical = Проведіть чотирма пальцями вгору/вниз
formatting = Формати
.dates = Дати
.time = Час
@ -773,8 +770,8 @@ install-additional-languages = Встановити додаткові мови
region = Регіон
applications = Застосунки
default-apps = Типові застосунки
.desc = Типовий браузер, поштовий клієнт, файловий менеджер та інші застосунки
.web-browser = Браузер
.desc = Типовий вебпереглядач, поштовий клієнт, файловий менеджер та інші застосунки
.web-browser = Переглядач інтернету
.file-manager = Файловий менеджер
.mail-client = Поштовий клієнт
.music = Музика
@ -784,6 +781,7 @@ default-apps = Типові застосунки
.terminal = Термінал
.other-associations = Інші застосунки
.text-editor = Текстовий редактор
.not-installed = Не встановлено
startup-apps = Автозапуск
.desc = Налаштування застосунків, які запускаються при вході у систему
.add = Додати застосунок
@ -792,8 +790,8 @@ startup-apps = Автозапуск
.remove-dialog-title = Вилучити { $name }?
.remove-dialog-description = Вилучити цей застосунок з автозапуску?
.add-startup-app = Додати застосунок до автозапуску
legacy-applications = Сумісність застосунків X11
.desc = Масштабування застосунків X11 і глобальні сполучення клавіш віконного менеджера
legacy-applications = Сумісність із застосунками X11
.desc = Масштабування застосунків X11 і глобальні сполучення клавіш
legacy-app-global-shortcuts = Глобальні сполучення клавіш у застосунках X11
.desc = Глобальні сполучення дозволяють іншим застосункам реагувати на натискання клавіш і кнопок миші, навіть якщо вони виконані в іншому застосунку, наприклад для функцій активації або вимкнення голосу кнопкою. За замовчуванням ця функція вимкнена у застосунках X11, щоб уникнути перехоплення чутливої інформації.
.none = Ніякі клавіші
@ -802,14 +800,14 @@ legacy-app-global-shortcuts = Глобальні сполучення клаві
.all = Усі клавіші
.mouse = Події натискання кнопок миші у застосунках X11
legacy-app-scaling = Масштабування застосунків X11
.scaled-gaming = Оптимізовано для ігор та повноекранних застосунків
.scaled-gaming = Оптимізувати для ігор та повноекранних застосунків
.gaming-description = Застосунки X11 можуть виглядати трохи більшими або меншими, ніж застосунки Wayland.
.scaled-applications = Оптимізовано для звичайних застосунків
.applications-description = Ігри та повноекранні застосунки X11 можуть не відповідати роздільній здатності вашого екрана.
.scaled-applications = Оптимізувати для застосунків
.applications-description = Ігри та повноекранні застосунки X11 можуть не відповідати роздільній здатності дисплея.
.scaled-compatibility = Режим максимальної сумісності
.compatibility-description = Застосунки X11 можуть виглядати нечітко на HiDPI екранах.
.preferred-display = Надавати перевагу цьому дисплею для ігор та повноекранних застосунків X11
.no-display = Жодного
.compatibility-description = Застосунки X11 можуть виглядати нечітко на екранах HiDPI.
.preferred-display = Перевага дисплею для ігор та повноекранних X11-застосунків
.no-display = Не вибрано
administrator = Адміністратор
.desc = Адміністратори можуть змінювати налаштування для всіх користувачів, додавати та видаляти інших користувачів
add-user = Додати користувача
@ -833,3 +831,4 @@ shadows-tiling = Укладені вікна
.shadow = Застосувати тіні
shadow-and-corners = Тіні й кути вікон
sound-device-port-unplugged = Відключено
place-here = Розмістити тут віджети