From c1134b7e1d2faa31f845681bc2f1206c3c6cf2f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: twlvnn kraftwerk Date: Sun, 11 May 2025 18:04:30 +0200 Subject: [PATCH] i18n(bg): Add Bulgarian translation --- i18n/bg/cosmic_settings.ftl | 904 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 904 insertions(+) create mode 100644 i18n/bg/cosmic_settings.ftl diff --git a/i18n/bg/cosmic_settings.ftl b/i18n/bg/cosmic_settings.ftl new file mode 100644 index 0000000..f727277 --- /dev/null +++ b/i18n/bg/cosmic_settings.ftl @@ -0,0 +1,904 @@ +app = Настройки на COSMIC + +dbus-connection-error = Свързването към DBus е неуспешно +ok = Добре +unknown = Неизвестно + +number = { $number } + +## Network & Wireless + +connections-and-profiles = { $variant -> + [wired] Жични + [wifi] Безжични + [vpn] ВЧМ + *[other] Неизвестни +} връзки и профили на връзките. + +add-network = Добавяне на мрежа + .profile = Добавяне на профил +add-vpn = Добавяне на ВЧМ +airplane-on = Самолетният режим е включен. +cable-unplugged = Кабелът е изваден +connect = Свързване +connected = Свързано +connecting = Свързване… +disconnect = Прекъсване +forget = Забравяне +known-networks = Познати мрежи +network-and-wireless = Мрежа и безжична връзка +no-networks = Няма намерени мрежи +no-vpn = Няма налични ВЧМ връзки. +password = Парола +password-confirm = Потвърждаване на нова парола +remove = Премахване +settings = Настройки +username = Потребителско име +visible-networks = Видими мрежи +identity = Самоличност + +auth-dialog = Изисква се идентификация + .vpn-description = Въведете потребителското име и паролата на ВЧМ услугата. + .wifi-description =Въведете паролата или ключа за шифриране. Може да се свържете и чрез натискане на бутона „WPS“ на рутера. + +forget-dialog = Забравяне на тази Wi-Fi мрежа? + .description = За да използвате тази Wi-Fi мрежа в бъдеще, ще трябва отново да въведете парола. + +network-device-state = + .activated = Свързано + .config = Свързване + .deactivating = Прекъсване + .disconnected = Прекъснато + .failed = Свързването е неуспешно + .ip-check = Проверяване на връзката + .ip-config = Извличане на IP и маршрутизация + .need-auth = Изисква се идентификация + .prepare = Подготвяне за свързване + .secondaries = Изчакване на вторична връзка + .unavailable = Недостъпна + .unknown = Неизвестно състояние + .unmanaged = Без управление + .unplugged = Кабелът е изваден + +remove-connection-dialog = Премахване на профила на връзката? + .vpn-description = За да използвате тази мрежа в бъдеще, ще трябва отново да въведете парола. + .wired-description = За да използвате този профил в бъдеще, ще трябва да го създадете отново. + +vpn = ВЧМ + .connections = Връзки с ВЧМ + .error = Настройките на ВЧМ не може да бъдат добавени + .remove = Премахване на профила на връзката + .select-file = Изберете файл за настройки на ВЧМ + +vpn-error = Грешка с ВЧМ + .config = Настройките на ВЧМ не може да бъдат добавени + .connect = Грешка при свързването с ВЧМ + .connection-editor = Редакторът на връзката е неуспешен + .connection-settings = Настройките за активните връзки не може да бъдат получени + .updating-state = Състоянието на NetworkManager не може да бъде обновено + .wireguard-config-path = Местоположение на файла за настройките на WireGuard е невалидно + .wireguard-config-path-desc = Избраният файл трябва да се намира в локална файлова система. + .wireguard-device = Устройството на WireGuard не може да бъде създадено + .with-password = Задаването на ВЧМ с nmcli е неуспешно { $field -> + *[username] потребителско име + [password] парола + [password-flags] флагове за парола + } + +wired = Жична мрежа + .adapter = Жичен адаптер { $id } + .connections = Жични връзки + .devices = Жични устройства + .remove = Премахване на профила на връзката + +wifi = Wi-Fi + .adapter = Wi-Fi адаптер { $id } + .forget = Забравяне на тази мрежа + +wireguard-dialog = Добавяне на WireGuard устройство + .description = Изберете име на устройството за настройките на WireGuard. + +## Networking: Online Accounts + +online-accounts = Регистрации в Интернет + .desc = Добавяне на регистрации, IMAP, SMTP и корпоративни регистрации + +# Bluetooth + +activate = Включване +confirm = Потвърждаване +enable = Включване + +bluetooth = Bluetooth + .desc = Управление на Bluetooth устройствата + .status = Тази система е видима като { $aliases }, докато настройките на Bluetooth са отворени. + .connected = Свързано + .connecting = Свързване + .disconnecting = Прекъсване + .connect = Свързване + .disconnect = Прекъсване + .forget = Забравяне + .dbus-error = Възникна грешка по време на работа с DBus: { $why } + .disabled = Услугата за bluetooth е изключена + .inactive = Услугата за bluetooth не е активна + .unknown = Услугата за bluetooth не може да бъде включена. Инсталирано ли е bluez? + +bluetooth-paired = Предишно свързани устройства + .connect = Свързване + .battery = { $percentage }% заряд + +bluetooth-confirm-pin = Потвърдете Bluetooth ПИН кода + .description = Потвърдете, че следният ПИН код съвпада с този, който се показва на { $device } + +bluetooth-available = Устройства в близост + +bluetooth-adapters = Bluetooth адаптери + +## Accessibility + +accessibility = Достъпност + .vision = Зрение + .on = Вкл. + .off = Изкл. + .unavailable = Недостъпно + .screen-reader = Екранен четец + .high-contrast = Режим на висок контраст + .invert-colors = Обръщане на цветовете + .color-filters = Цветови филтри + +hearing = Слух + .mono = Възпроизвеждане на стерео аудио като моно + +default = Стандартно +magnifier = Лупа + .controls = Или тези клавишни комбинации: { $zoom_in -> + [zero] {""} + *[other] {""} + {$zoom_in} за увеличаване, + }{ $zoom_out -> + [zero] {""} + *[other] {""} + {$zoom_out} за намаляване, + } + Super + придвижване с мишката + .scroll_controls = Включване на увеличението на мишката или сензорния панел със Super + Scroll + .show_overlay = Показване на изгледа на лупата + .increment = Стъпка на мащабиране + .signin = Стартиране на лупа при вписване + .applet = Превключване на лупата в графичния обект на панела + .movement = Изгледът на увеличението се движи + .continuous = Непрекъснато с показалеца + .onedge = Когато показалецът достигне ръба + .centered = Показване на показалеца в средата +color-filter = Вид цветен филтър + .unknown = Активен е неизвестен филтър + .greyscale = Черно-бяло + .deuteranopia = Зелено/Червено (слабо зрение за зелено, деутеранопия) + .protanopia = Червено/Зелено (слабо зрение за червено, протанопия) + .tritanopia = Синьо/Жълто (слабо зрение за синьо, тританопия) + +## Desktop + +desktop = Работен плот + +## Desktop: Wallpaper + +wallpaper = Фон + .change = Променяне на изображението всеки + .desc = Изображения на тапети, цветове и опции за прожекция. + .fit = Напасване на фона + .folder-dialog = Избор на папка с тапети + .image-dialog = Избор на изображение + .plural = Фонове + .same = Един и същ тапет на всички екрани + .slide = Прожекция + +add-color = Добавяне на цвят +add-image = Добавяне на изображение +all-displays = Всички екрани +colors = Цветове +dialog-add = Добавяне +fill = Запълване +fit-to-screen = Напасване в екрана +open-new-folder = Отваряне на нова папка +recent-folders = Скоро отваряни папки + +x-minutes = { $number } минути +x-hours = { $number -> + [1] 1 час + *[other] { $number } часа +} +never = Никога + +## Desktop: Appearance + +appearance = Външен вид + .desc = Акцентиращи цветове и тема. + +accent-color = Акцентиращ цвят +app-background = Фон на програмата или прозореца +auto = Автоматично +close = Затваряне +color-picker = Избор на цвят +copied-to-clipboard = Копирано в буфера за обмен +copy-to-clipboard = Копиране в буфера за обмен +dark = Тъмен +export = Изнасяне +hex = Hex +import = Внасяне +light = Светъл +mode-and-colors = Режим и цветове +recent-colors = Скоро ползвани цветове +reset-to-default = Връщане на стандартните настройки +rgb = RGB +window-hint-accent = Цвят на подсказката на активния прозорец +window-hint-accent-toggle = Използва акцентиращия цвят на темата като подсказка за активния прозорец + +auto-switch = Автоматично превключване между светъл и тъмен режим + .sunrise = Превключване в светъл режим при изгрев + .sunset = Превключване в тъмен режим при залез + .next-sunrise = Превключване в светъл режим при следващия изгрев + .next-sunset = Превключване в тъмен режим при следващия залез + +container-background = Фон на контейнери + .desc-detail = Цветът на фона на контейнерите се използва за страничната лента за навигация, странични панели, диалогови прозорци и други подобни графични елементи. Стандартно той се получава автоматично от фона на програмата или прозореца. + .reset = Връщане към автоматично + .desc = Основният цвят на контейнера се използва за страничната лента за навигация, странични панели, диалогови прозорци и други подобни графични елементи. + +control-tint = Оттенък на контролните компонент + .desc = Използва се за фонове на стандартни бутони, полета за търсене, текстови полета и други подобни компоненти. + +frosted = Ефект на матирано стъкло върху интерфейса на системата + .desc = Прилага замъгляване на фона за панела, дока, графични обекти, стартера и библиотеката с програми. + +enable-export = Прилагане на тази тема към програмите на GNOME. + .desc = Не всички програми поддържат автоматично превключване на темата. След промяна на темата може да се наложи да рестартирате програмите, които не работят с COSMIC. + +icon-theme = Тема на иконките + .desc = Прилага различен набор от иконки към програми. + +text-tint = Оцветяване на текста на интерфейса + .desc = Цвят, използван за извеждане на цветовете на текста на интерфейса, които имат достатъчен контраст върху различни повърхности. + +style = Стил + .round = Закръглено + .slightly-round = Леко закръглено + .square = Квадратно + +interface-density = Плътност на интерфейса + .comfortable = Удобно + .compact = Компактно + .spacious = Просторно + +window-management-appearance = Управление на прозорци + .active-hint = Размер на подсказката на активния прозорец + .gaps = Пространство около прилепнатите прозорците + +### Experimental + +experimental-settings = Експериментални настройки +icons-and-toolkit = Стилизиране на иконките и графичната среда +interface-font = Системен шрифт +monospace-font = Равноширок шрифт + +## Desktop: Notifications + +notifications = Известия + .desc = Заглушаване на известията, известия от заключен екран и настройки за всяка програма. + +## Desktop: Panel + +panel = Панел + .desc = Основна системна лента за менюта и графични обекти. + +add = Добавяне +add-applet = Добавяне на графичен обект +all = Всички +applets = Графични обекти +center-segment = В средата +drop-here = Пуснете графичните обекти тук +end-segment = В края +large = Голям +no-applets-found = Няма намерени графични обекти... +panel-bottom = Долу +panel-left = Ляво +panel-right = Дясно +panel-top = Горе +search-applets = Текст за търсене на графични обекти... +small = Малък +start-segment = В началото + +panel-appearance = Външен вид + .match = Системен + .light = Светъл + .dark = Тъмен + +panel-behavior-and-position = Поведение и позиция + .autohide = Автоматично скриване на панела + .dock-autohide = Автоматично скриване на дока + .position = Позиция на екрана + .display = Показване на екрана + +panel-style = Стил + .anchor-gap = Разстояние между панела и ръбовете на екрана + .dock-anchor-gap = Разстояние между дока и ръбовете на екрана + .extend = Разширяване на панела до ръбовете на екрана + .dock-extend = Разширяване на дока до ръбовете на екрана + .appearance = Външен вид + .size = Размер + .background-opacity = Прозрачност на фона + +panel-applets = Настройки + .dock-desc = Настройване на графичните елементи на дока + .desc = Настройване на графичните елементи на панела + +panel-missing = Настройките на панела липсват + .desc = Файлът за настройките на панела липсва, защото се използват други настройки или е повреден. + .fix = Връщане на стандартните настройки + +## Desktop: Dock + +dock = Док + .desc = Лента по избор за програми и графични обекти. + +## Desktop: Window management + +window-management = Управление на прозорци + .desc = Действие на клавиша „Super“, опции за управление на прозорците и допълнителни опции за прилепване на прозорците. + +super-key = Действие на клавиша „Super“ + .launcher = Отваряне на стартера + .workspaces = Отваряне на работните пространства + .applications = Отваряне на програмите + .disable = Изключване + +edge-gravity = Плаващите прозорци се придърпват към близките ръбове + +window-controls = Контроли на прозорците + .maximize = Показване на бутона за максимизиране + .minimize = Показване на бутона за минимизиране + .active-window-hint = Показване на подсказка за активния прозорец + +focus-navigation = Навигация чрез фокус + .focus-follows-cursor = Фокусът да следи показалеца + .focus-follows-cursor-delay = Закъснение на фокуса след показалеца в мс + .cursor-follows-focus = Показалецът да следи фокуса + +## Desktop: Workspaces + +workspaces = Работни пространства + .desc = Ориентация и поведение в работните пространства. + +workspaces-behavior = Поведение на работните пространства + .dynamic = Динамични работни пространства + .dynamic-desc = Автоматично премахва празни работни пространства. + .fixed = Фиксиран брой работни пространства + .fixed-desc = Добавяне или премахване на работни пространства в общия преглед. + +workspaces-multi-behavior = Поведение при няколко монитора + .span = Работните пространства обхващат всички екрани + .separate = Всеки екран има отделни работни пространства + +workspaces-overview-thumbnails = Миниатюри на общия преглед на работните пространства + .show-number = Показване на номера на работното пространство + .show-name = Показване на името на работното пространство + +workspaces-orientation = Ориентация на работните пространства + .vertical = Вертикално + .horizontal = Хоризонтално + +hot-corner = Активни ъгли + .top-left-corner = Включване на активния горен ляв ъгъл за работните пространства + +## Displays + +-requires-restart = Изисква рестартиране + +color = Цвят + .depth = Дълбочина на цвета + .profile = Цветови профил + .sidebar = Цветови профили + .temperature = Температура на цвета + +display = Екрани + .desc = Управление на екрани, превключване на графичните настройки и нощен режим + .arrangement = Подредба на екраните + .arrangement-desc = Влачете екраните, за да ги пренаредите. + .enable = Включване на екрана + .external = { $size } { $output } външен екран + .laptop = { $size } екран за лаптоп + .options = Опции на екрана + .refresh-rate = Честота на опресняване + .resolution = Разделителна способност + .scale = Мащаб + .additional-scale-options = Допълнителни опции за мащабиране + +mirroring = Дублиране + .id = Дублиране на { $id } + .dont = Без дублиране + .mirror = Дублиране на { $display } + .project = Прожектиране на { $display -> + [all] всички екрани + *[other] { $display } + } + .project-count = Прожектиране към { $count}{ $count -> + [1] екрана + *[other] екрана + } + +night-light = Нощен режим + .auto = Автоматично (от залез до изгрев) + .desc = Намалява синята светлина с по-топли цветове. + +orientation = Ориентация + .standard = Стандартна + .rotate-90 = Завъртане на 90 градуса + .rotate-180 = Завъртане на 180 градуса + .rotate-270 = Завъртане на 270 градуса + +vrr = Променлива честота на опресняване + .enabled = Включено + .force = Винаги + .auto = Автоматично + .disabled = Изключено + +scheduling = График + .manual = Друг график + +dialog = Диалогов прозорец + .title = Запазване на тези настройките? + .keep-changes = Запазване на промените + .change-prompt = Настройките ще се възстановят след { $time } секунди. + .revert-settings = Връщане на предишните + +## Sound + +sound = Звук + .desc = Липсва описание + +sound-output = Изход + .volume = Сила на звука на изхода + .device = Изходно устройство + .level = Ниво на звука на изхода + .config = Настройки + .balance = Баланс + .left = Ляво + .right = Дясно + +sound-input = Вход + .volume = Сила на звука на входа + .device = Входно устройство + .level = Ниво на звука на входа + +sound-alerts = Известия + .volume = Сила на звука на известията + .sound = Звук на известията + +sound-applications = Програми + .desc = Сила на звука и настройки на програмите + +profile = Профил + +## Power + +power = Захранване и батерия + .desc = Управление на настройките за захранването + +battery = Батерия + .minute = { $value } { $value -> + [one] минута + *[other] минути + } + .hour = { $value } { $value -> + [one] час + *[other] часа + } + .day = { $value } { $value -> + [one] ден + *[other] дена + } + .less-than-minute = По-малко от минута + .and = и + .remaining-time = { $time } до { $action -> + [full] пълно зареждане + *[other] свършване на батерията + } + +connected-devices = Свързани устройства + .unknown = Неизвестно устройство + +power-mode = Профил за захранване + .battery = Енергоспестяване + .battery-desc = Намалено потребление на енергия и тиха работа. + .balanced = Баланс + .balanced-desc = Тиха работа и умерено потребление на енергия. + .performance = Бързина + .performance-desc = Максимална производителност и потребление на енергия. + .no-backend = Ядрото не може да бъде намерен. Инсталирайте system76-power или power-profiles-daemon. + +power-saving = Опции за пестене на енергия + .turn-off-screen-after = Изключване на екрана след + .auto-suspend = Автоматично приспиване + .auto-suspend-ac = Автоматично приспиване при захранване + .auto-suspend-battery = Автоматично приспиване при батерия + +## Input + +acceleration-desc = Автоматично наглася чувствителността на проследяване в зависимост от скоростта. + +disable-while-typing = Изключване при натискане на клавиатурата + +input-devices = Входни устройства + .desc = Входни устройства + +primary-button = Основен бутон + .desc = Подредба на физическите бутоните. + .left = Ляв + .right = Десен + +scrolling = Придвижване + .two-finger = Придвижване с два пръста + .edge = Придвижване с пръст по ръба + .speed = Скорост + .natural = Естествено + .natural-desc = Придвижване на съдържанието, вместо на изгледа + +## Input: Keyboard + +slow = Бавна +fast = Бърза +short = Късо +long = Дълго +keyboard = Клавиатура + .desc = Входни устройства, превключване, въвеждане на специални знаци и клавишни комбинации. + +keyboard-sources = Входни устройства + .desc = Източниците на вход могат да се превключват с клавишната комбинация Super+Space. Това може да бъде променено в настройките на клавишните комбинации. + .move-up = Нагоре + .move-down = Надолу + .settings = Настройки + .view-layout = Подредба на клавиатурата + .remove = Премахване + .add = Добавяне на входно устройство + +keyboard-special-char = Въвеждане на специални знаци + .alternate = Клавиш за допълнителни знаци + .compose = Клавиш „Compose“ + .caps = Клавиш „Caps Lock“ + +keyboard-typing-assist = Въвеждане на знаци + .repeat-rate = Скорост за повторение + .repeat-delay = Интервал за повторение + +keyboard-numlock-boot = Numlock + .boot-state = Състояние при зареждане + .last-boot = Последно зареждане + .on = Вкл. + .off = Изкл. + .set = Задаване на състоянието на зареждане на numlock + +added = Добавено +type-to-search = Текст за търсене... +show-extended-input-sources = Показване на разширени източници на вход + +## Input: Keyboard: Shortcuts + +keyboard-shortcuts = Клавишни комбинации + .desc = Преглеждане и настройване на клавишните комбинации + +add-another-keybinding = Добавяне на друга клавишна комбинация +cancel = Отказване +command = Команда +custom = Друго +## debug - missing context, revisit in the future. +debug = Отстраняване на грешки +disabled = Изключено +input-source-switch = Превключване на източника за въвеждане на езика на клавиатурата +migrate-workspace-prev = Мигриране на работното пространство към предишния изход +migrate-workspace-next = Мигриране на работното пространство към следващия изход +migrate-workspace = Мигриране на работното пространство към изхода { $direction -> + *[down] надолу + [left] наляво + [right] надясно + [up] нагоре +} +navigate = Навигиране +replace = Замяна +shortcut-name = Име на клавишната комбинация +system-controls = Контроли на системата +terminate = Прекратяване +toggle-stacking = Превключване на наслагването на прозорци +type-key-combination = Въведете клавишна комбинация + +custom-shortcuts = Други клавишни комбинации + .add = Добавяне на клавишна комбинация + .context = Добавяне на друга клавишна комбинация + .none = Няма други клавишни комбинации + +modified = { $count } променени + +nav-shortcuts = Навигация + .prev-output = Фокусиране на предишния изход + .next-output = Фокусиране на следващия изход + .last-workspace = Фокусиране на последното работно пространство + .prev-workspace = Фокусиране на предишното работно пространство + .next-workspace = Фокусиране на следващото работно пространство + .focus = Фокусиране на прозореца { $direction -> + *[down] отдолу + [in] в + [left] вляво + [out] извън + [right] вдясно + [up] отгоре + } + .output = Превключване на изхода { $direction -> + *[down] отдолу + [left] вляво + [right] вдясно + [up] отгоре + } + .workspace = Превключване към работното пространство { $num } + +manage-windows = Управление на прозорци + .close = Затваряне на прозореца + .maximize = Максимизиране на прозореца + .minimize = Минимизиране на прозореца + .resize-inwards = Преоразмеряване на прозореца навътре + .resize-outwards = Преоразмеряване на прозореца навънка + .toggle-sticky = Превключване на лепкав прозорец + +move-windows = Преместване на прозорци + .direction = Преместване на прозореца { $direction -> + *[down] надолу + [left] наляво + [right] надясно + [up] нагоре + } + .display = Преместване на прозореца с един монитор { $direction -> + *[down] надолу + [left] наляво + [right] надясно + [up] нагоре + } + .workspace = Преместване на прозореца с едно работно пространство { $direction -> + *[below] надолу + [left] наляво + [right] надясно + [above] нагоре + } + .workspace-num = Преместване на прозореца на работно пространство { $num } + .prev-workspace = Преместване на прозореца в предишното работно пространство + .next-workspace = Преместване на прозореца в следващото работно пространство + .last-workspace = Преместване на прозореца в последното работно пространство + .next-display = Преместване на прозореца към следващия екран + .prev-display = Преместване на прозореца към предишния екран + .send-to-prev-workspace = Преместване на прозореца в предишното работно пространство + .send-to-next-workspace = Преместване на прозореца в следващото работно пространство + +system-shortcut = Система + .app-library = Отваряне на библиотеката с програми + .brightness-down = Намаляване на яркостта на екрана + .brightness-up = Увеличаване на яркостта на екрана + .home-folder = Отваряне на домашната папка + .keyboard-brightness-down = Намаляване на яркостта на клавиатурата + .keyboard-brightness-up = Увеличаване на яркостта на клавиатурата + .launcher = Отваряне на стартера + .log-out = Изход + .lock-screen = Заключване на екрана + .mute = Заглушаване на звука + .mute-mic = Заглушаване на микрофона + .play-pause = Изпълняване/пауза + .play-next = Следваща песен + .play-prev = Предишна песен + .screenshot = Снимка на екрана + .terminal = Отваряне на терминал + .volume-lower = Намаляване на силата на звука + .volume-raise = Увеличаване на силата на звука + .web-browser = Отваряне на Интернет браузър + .window-switcher = Превключване между отворените прозорци + .window-switcher-previous = Превключване между отворените прозорци в обратна посока + .workspace-overview = Отваряне на общия преглед на работното пространство + +window-tiling = Прилепване на прозорци + .horizontal = Задаване на хоризонтална ориентация + .vertical = Задаване на вертикална ориентация + .swap-window = Разменяне на прозореца + .toggle-tiling = Превключване на прилепването на прозорците + .toggle-stacking = Превключване на наслагването на прозорци + .toggle-floating = Превключване на плаването на прозореца + .toggle-orientation = Превключване на ориентацията + +replace-shortcut-dialog = Заменяне на клавишната комбинация? + .desc = { $shortcut } се използва от { $name }. Ако го замените, { $name } ще бъде изключено. + +zoom-in = Увеличаване +zoom-out = Намаляване + +## Input: Mouse + +mouse = Мишка + .desc = Скорост на мишката, ускорение и естествено придвижване. + .speed = Скорост + .acceleration = Включване на ускорението на мишката + +## Input: Touchpad + +click-behavior = Поведение при натискане + .click-finger = Натискане на другия бутон с два пръста и натискане със средния бутон с три пръста + .button-areas = Натискане на другия бутон в долния десен ъгъл и натискане със средния бутон долу в средата + +pinch-to-zoom = Щипване за увеличение + .desc = Използвайте два пръста, за да увеличите съдържанието в програми, които поддържат мащабиране. + +tap-to-click = Натискане чрез тупване + .desc = Позволява докосване с един пръст за основно натискане, докосване с два пръста за натискане с другия бутон и докосване с три пръста за натискане със средния бутон. + +touchpad = Сензорен панел + .acceleration = Включване на ускорението на сензорния панел + .desc = Скорост на сензорния панел, опции за натискане и жестове. + .speed = Скорост + +## Input: Gestures + +gestures = Жестове + .four-finger-down = Плъзгане надолу с четири пръста + .four-finger-left = Плъзгане наляво с четири пръста + .four-finger-right = Плъзгане надясно с четири пръста + .four-finger-up = Плъзгане нагоре с четири пръста + .three-finger-any = Плъзгане в произволна посока с три пръста + +switch-workspaces = Превключване на работните пространства + .horizontal = Плъзгане наляво/надясно с четири пръста + .vertical = Плъзгане нагоре/надолу с четири пръста + +switch-between-windows = Превключване между прозорци +open-application-library = Отваряне на библиотеката за програми +open-workspaces-view = Отваряне на общия преглед на работните пространства + +## Time & Language + +time = Време и език + .desc = Липсва описание + +time-date = Дата и час + .desc = Часови пояс, автоматични настройки на часа и форматиране на времето. + .auto = Автоматично задаване + .auto-ntp = Датата и часът ще се обновяват автоматично, когато се зададе часовия пояс. + +time-zone = Часови пояс + .auto = Автоматично задаване на часовия пояс + .auto-info = Изисква услуги за местоположение и достъп до Интернет + +time-format = Формат на дата и час + .twenty-four = 24-часов + .show-seconds = Показване на секундите + .first = Първи ден от седмицата + .show-date = Показване на датата в графичния обект на времето + .friday = Петък + .saturday = Събота + .sunday = Неделя + .monday = Понеделник + +time-region = Регион и език + .desc = Форматиране на дати, час и числа в зависимост от вашия регион + +formatting = Формат + .dates = Дати + .time = Час + .date-and-time = Дата и час + .numbers = Числа + .measurement = Система от единици + .paper = Хартия + +preferred-languages = Предпочитани езици + .desc = Редът на езиците определя кой език ще се използва за превода на работния плот. Промените влизат в сила при следващото влизане в системата. + +add-language = Добавяне на език + .context = Добавяне на език +install-additional-languages = Инсталиране на допълнителни езици +region = Регион + +## Applications + +applications = Програми + +## Applications: Default Applications + +default-apps = Стандартни програми + .desc = Стандартен Интернет браузър, програма за е-поща, файлов мениджър и други програми. + .web-browser = Интернет браузър + .file-manager = Файлов мениджър + .mail-client = Програма за е-поща + .music = Музика + .video = Видео + .photos = Снимки + .calendar = Календар + .terminal = Терминал + .other-associations = Други видове + .text-editor = Текстов редактор + +## Applications: Startup Applications + +startup-apps = Програми за стартиране + .desc = Настройване на програми, които да се изпълняват при влизане в системата + .add = Добавяне на програма + .user = Потребителски програми + .user-description = Тези програми се стартират, когато влезете в текущия си потребител. + .remove-dialog-title = Премахване на { $name }? + .remove-dialog-description = Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази програма като стартираща? + .search-for-application = Търсете за програма + +## Applications: Legacy Applications + +legacy-applications = Съвместимост на X11 програмите + .desc = Мащабиране на програмите на X11 графичната система и глобални клавишни комбинации. + +legacy-app-global-shortcuts = Глобални клавишни комбинации за X11 програми + .desc = Глобалните клавишни комбинации позволяват натискането на клавиши и събитията с бутони на мишката, извършвани в програмите, да бъдат разпознавани от други програми за функции като „натисни и говори“ или „натисни и заглуши“. Стандартно това е забранено в програмите за X11, за да се гарантира, че други програми не могат да следят за събития от клавиатурата и мишката, съдържащи чувствителна информация. + .none = Без клавиши + .modifiers = Модификатори (Super, Shift, Control, Alt) + .combination = Всички клавиши, докато се натискат модификаторите Super, Control или Alt + .all = Всички клавиши + .mouse = Събития с бутони на мишката за X11 програми + +legacy-app-scaling = Мащабиране на програмите на X11 графичната система + .scaled-gaming = Оптимизиране за игри и програми на цял екран + .gaming-description = Програмите на X11 може да изглеждат малко по-големи/по-малки в сравнение с програмите на Wayland. + .scaled-applications = Оптимизиране за програми + .applications-description = Игрите и програмите на цял екран в X11 може да не отговарят на разделителната способност на екрана ви. + .scaled-compatibility = Режим на максимална съвместимост + .compatibility-description = Програмите на X11 може да изглеждат размазани на HiDPI екрани. + .preferred-display = Екран за предпочитане за игри и програми на цял екран на X11 + .no-display = <Без> + +## System + +system = Система и регистрации + +## System: About + +about = Относно + .desc = Име на устройството, информация за хардуера и стандартните настройки на операционната система. + +about-device = Име на устройството + .desc = Това име се показва на други мрежови или Bluetooth устройства. + +about-hardware = Хардуер + .model = Модел на хардуера + .memory = Памет + .processor = Процесор + .graphics = Графика + .disk-capacity = Обем на диска + +about-os = Операционна система + .os = Операционна система + .os-architecture = Архитектура на операционната система + .desktop-environment = Работна среда + .windowing-system = Графична система + +about-related = Свързани настройки + .support = Помощ + +## System: Firmware + +firmware = Фърмуер + .desc = Подробности за фърмуера. + +## System: Users + +users = Потребители + .desc = Удостоверяване и потребителски регистрации. + .admin = Администратор + .standard = Стандартен + .profile-add = Избор на потребителска снимка + +administrator = Администратор + .desc = Администраторите могат да променят настройките за всички потребители, да добавят и премахват други потребители. + +add-user = Добавяне на потребител +change-password = Смяна на паролата +remove-user = Премахване на потребителя +full-name = Пълно име +invalid-username = Потребителското име е невалидно. +password-mismatch = Паролата и паролата за потвърждение трябва да съвпадат. +save = Запазване