i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> Co-authored-by: Benmak Kizuna <benmakworkshop@gmail.com> Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com> Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com> Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me> Co-authored-by: Geeson Wan <wang14240@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com> Co-authored-by: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com> Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com> Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com> Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com> Co-authored-by: Димко <Term0@ukr.net> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/be/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/kk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/zh_Hans/ Translation: Pop OS/COSMIC Settings
This commit is contained in:
parent
408b9aa5af
commit
a5ea3dc62c
15 changed files with 107 additions and 55 deletions
47
i18n/be/cosmic_settings.ftl
vendored
47
i18n/be/cosmic_settings.ftl
vendored
|
|
@ -549,7 +549,7 @@ migrate-workspace =
|
|||
navigate = Перайсці
|
||||
replace = Замяніць
|
||||
shortcut-name = Назва спалучэння
|
||||
system-controls = Элементы кантроля сістэмай
|
||||
system-controls = Элементы кантролю сістэмай
|
||||
terminate = Завяршыць
|
||||
toggle-stacking = Пераключыць стасаванне акна
|
||||
type-key-combination = Увядзіце камбінацыю клавіш
|
||||
|
|
@ -654,7 +654,7 @@ window-tiling = Укладанне вокнаў
|
|||
.toggle-floating = Пераключыць плавучасць акна
|
||||
.toggle-orientation = Пераключыць арыентацыю
|
||||
replace-shortcut-dialog = Замянць спалучэнне?
|
||||
.desc = { $shortcut } выкарыстоўваецца для { $name }. Калі вы заменіце яго, { $name } будзе адаключана.
|
||||
.desc = { $shortcut } выкарыстоўваецца для { $name }. Калі вы заменіце яго, { $name } будзе адключана.
|
||||
zoom-in = Павялічыць
|
||||
zoom-out = Паменшыць
|
||||
|
||||
|
|
@ -671,9 +671,9 @@ click-behavior = Паводзіны пры націску
|
|||
.click-finger = Другасны клік актывуецца двума пальцамі, а сярэдні клік — трыма пальцамі
|
||||
.button-areas = Другасны клік актывуецца ў ніжнім правым вугле, а сярэдні клік — у ніжнім цэнтры
|
||||
pinch-to-zoom = Шчыпок для маштабавання
|
||||
.desc = Выкарыстоўвайце два пальцы для маштабавання змесціва праграм, якія падтрымліваюць маштабаванне.
|
||||
.desc = Выкарыстоўвайце два пальцы для маштабавання змесціва праграм, якія падтрымліваюць маштабаванне
|
||||
tap-to-click = Націск для кліку
|
||||
.desc = Уключае націск адным пальцам для асноўнага кліку, двума пальцамі — для другаснага кліку і трыма пальцамі — для сярэдняга кліку.
|
||||
.desc = Уключае націск адным пальцам для асноўнага кліку, двума пальцамі — для другаснага кліку і трыма пальцамі — для сярэдняга кліку
|
||||
touchpad = Сэнсарная панэль
|
||||
.acceleration = Уключыць паскарэнне сэнсарнай панэлі
|
||||
.desc = Хуткасць сэнсарнай панэлі, параметры націскаў, жэсты.
|
||||
|
|
@ -699,11 +699,11 @@ open-workspaces-view = Адкрыць агляд працоўных прасто
|
|||
time = Час і мова
|
||||
.desc = N/A
|
||||
time-date = Дата і час
|
||||
.desc = Часавы пояс, аўтаматычныя налады гадзінніка і фарматаванне часу.
|
||||
.desc = Часавы пояс, аўтаматычныя налады гадзінніка і фарматаванне часу
|
||||
.auto = Задаваць аўтаматычна
|
||||
.auto-ntp = Дата і час будуць абнаўляцца аўтаматычка, калі заданы часавы пояс.
|
||||
time-zone = Часовы пояс
|
||||
.auto = Аўтаматычны часовы пояс
|
||||
.auto-ntp = Дата і час будуць абнаўляцца аўтаматычна, калі зададзены часавы пояс
|
||||
time-zone = Часавы пояс
|
||||
.auto = Аўтаматычны часавы пояс
|
||||
.auto-info = Патрабуецца доступ да месцазнаходжання і інтэрнэту
|
||||
time-format = Фармат даты і часу
|
||||
.twenty-four = 24-гадзінны фармат
|
||||
|
|
@ -715,7 +715,7 @@ time-format = Фармат даты і часу
|
|||
.sunday = Нядзеля
|
||||
.monday = Панядзелак
|
||||
time-region = Рэгіён і мова
|
||||
.desc = Фармат даты, часу і лікаў у адпаведнасці з рэгіёнам.
|
||||
.desc = Фармат даты, часу і лікаў у адпаведнасці з рэгіёнам
|
||||
formatting = Фарматаванне
|
||||
.dates = Даты
|
||||
.time = Час
|
||||
|
|
@ -751,21 +751,21 @@ default-apps = Праграмы па змаўчанні
|
|||
|
||||
## Applications: Startup Applications
|
||||
|
||||
startup-apps = Праграмы пры запуску
|
||||
startup-apps = Праграмы для аўтазапуску
|
||||
.desc = Наладзьце праграмы, якія запускаюцца пры ўваходзе ў сістэму.
|
||||
.add = Дадаць праграму
|
||||
.user = Праграмы, якія запускаюцца падчас вашага ўвахода ў сістэму
|
||||
.none = У аўтазапуску няма праграм
|
||||
.remove-dialog-title = Выдаліць { $name }?
|
||||
.remove-dialog-description = Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта як праграму для запуску?
|
||||
.search-for-application = Пошук праграмы
|
||||
.remove-dialog-description = Выдаліць гэта як праграму для аўтазапуску?
|
||||
.add-startup-app = Дадаць праграму для аўтазапуску
|
||||
|
||||
## Applications: Legacy Applications
|
||||
|
||||
legacy-applications = Сумяшчальнасць праграм X11
|
||||
.desc = Маштабаванне праграм аконнай сістэмы X11 і глабальныя спалучэнні клавіш.
|
||||
.desc = Маштабаванне праграм аконнай сістэмы X11 і глабальныя спалучэнні клавіш
|
||||
legacy-app-global-shortcuts = Глабальныя спалучэнні клавіш у праграмах X11
|
||||
.desc = Глабальныя спалучэнні клавіш дазваляюць распазнаваць націсканні клавіш і падзеі кнопак мышы ў праграмах іншымі праграмамі для такіх функцый, як "націсні і кажы" або "націсні і адключы гук". Па змаўчанні гэта адключана ў праграмах X11, каб іншыя праграмы не маглі маніторыць падзеі клавіятуры і мышы, якія змяшчаюць канфідэнцыйную інфармацыю.
|
||||
.desc = Глабальныя спалучэнні клавіш дазваляюць распазнаваць націсканні клавіш і падзеі кнопак мышы ў праграмах іншымі праграмамі для такіх функцый, як "націсні і кажы" або "націсні і адключы гук". Стандартна, Глабальныя спалучэнні адключаны ў праграмах X11, каб іншыя праграмы не маглі кантраляваць падзеі клавіятуры і мышы, якія змяшчаюць канфідэнцыяльную інфармацыю.
|
||||
.none = Без клавіш
|
||||
.modifiers = Мадыфікатары (Super, Shift, Control, Alt)
|
||||
.combination = Усе клавішы, пакуль націснутыя мадыфікатары Super, Control або Alt
|
||||
|
|
@ -775,22 +775,22 @@ legacy-app-scaling = Маштабаванне праграм аконнай сі
|
|||
.scaled-gaming = Аптымізаваць для гульняў і поўнаэкранных праграм
|
||||
.gaming-description = Праграмы X11 могуць выглядаць крыху большымі/меншымі ў параўнанні з праграмамі Wayland.
|
||||
.scaled-applications = Аптымізаваць для праграм
|
||||
.applications-description = Гульні і поўнаэкранныя праграмы X11 могуць не адпавядаць разрозненню вашага дысплея.
|
||||
.applications-description = Гульні і поўнаэкранныя праграмы X11 могуць не адпавядаць раздзяляльнасці вашага дысплэя.
|
||||
.scaled-compatibility = Рэжым максімальнай сумяшчальнасці
|
||||
.compatibility-description = Праграмы X11 могуць выглядаць размытымі на HiDPI-экранах.
|
||||
.preferred-display = Выбраны дысплей для гульняў і поўнаэкранных праграм X11
|
||||
.preferred-display = Выбраны дысплэй для гульняў і поўнаэкранных праграм X11
|
||||
.no-display = Няма
|
||||
|
||||
## System
|
||||
|
||||
system = Сістэма і акаўнты
|
||||
system = Сістэма і ўліковыя запісы
|
||||
|
||||
## System: About
|
||||
|
||||
about = Пра сістэму
|
||||
.desc = Назва прылады, інфармацыя аб абсталяванні, стандартныя налады аперацыйнай сістэмы.
|
||||
.desc = Назва прылады, інфармацыя аб абсталяванні, стандартныя налады аперацыйнай сістэмы
|
||||
about-device = Назва прылады
|
||||
.desc = Гэтая назва адлюстроўваецца іншым сеткавым або блютуз прыладам.
|
||||
.desc = Гэтая назва адлюстроўваецца іншым сеткавым або блютуз прыладам
|
||||
about-hardware = Абсталяванне
|
||||
.model = Мадэль абсталявання
|
||||
.memory = Памяць
|
||||
|
|
@ -800,6 +800,7 @@ about-hardware = Абсталяванне
|
|||
about-os = Аперацыйная сістэма
|
||||
.os = Аперацыйная сістэма
|
||||
.os-architecture = Архітэктура аперацыйнай сістэмы
|
||||
.kernel = Версія ядра
|
||||
.desktop-environment = Асяроддзе працоўнага стала
|
||||
.windowing-system = Сістэма вокнаў
|
||||
about-related = Спадарожныя налады
|
||||
|
|
@ -808,7 +809,7 @@ about-related = Спадарожныя налады
|
|||
## System: Firmware
|
||||
|
||||
firmware = Праграмнае забеспячэнне
|
||||
.desc = Дэталі праграмнага забеспячэння.
|
||||
.desc = Дэталі праграмнага забеспячэння
|
||||
|
||||
## System: Users
|
||||
|
||||
|
|
@ -818,13 +819,13 @@ users = Карыстальнікі
|
|||
.standard = Звычайны
|
||||
.profile-add = Выбраць выяву профілю
|
||||
administrator = Адміністратар
|
||||
.desc = Адміністратары могуць змяняць налады для ўсіх карыстальнікаў, дадаваць і выдаляць іншых карыстальнікаў.
|
||||
.desc = Адміністратары могуць змяняць налады для ўсіх карыстальнікаў, дадаваць і выдаляць іншых карыстальнікаў
|
||||
add-user = Дадаць карыстальніка
|
||||
change-password = Змяніць пароль
|
||||
remove-user = Выдаліць карыстальніка
|
||||
full-name = Поўнае імя
|
||||
invalid-username = Недапушчальнае імя карыстальніка.
|
||||
password-mismatch = Пароль і пацвярджэнне мусяць супадаць.
|
||||
invalid-username = Недапушчальнае імя карыстальніка
|
||||
password-mismatch = Пароль і пацвярджэнне мусяць супадаць
|
||||
save = Захаваць
|
||||
amplification = Узмацненне
|
||||
.desc = Дазваляе павялічваць гучнасць да 150%.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue