i18n(uk): update translations from Weblate
Currently translated at 100.0% (239 of 239 strings) Translation: Pop OS/COSMIC Settings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-settings/uk/
This commit is contained in:
parent
cbe179d403
commit
96549233b6
1 changed files with 300 additions and 11 deletions
|
|
@ -5,12 +5,15 @@ number = { $number }
|
|||
## Networking: Wired
|
||||
|
||||
wired = Дротове
|
||||
.desc = Дротове зʼєднання та профілі зʼєднання
|
||||
.adapter = Дротовий адаптер { $id }
|
||||
.connections = Дротові з'єднання
|
||||
.devices = Дротові пристрої
|
||||
.remove = Видалити профіль з'єднання
|
||||
|
||||
## Networking: Online Accounts
|
||||
|
||||
online-accounts = Облікові записи в Інтернеті
|
||||
.desc = Додайте облікові записи, IMAP та SMTP, облікові записи підприємств
|
||||
.desc = Додайте облікові записи, IMAP та SMTP, облікові записи організацій
|
||||
|
||||
## Desktop
|
||||
|
||||
|
|
@ -143,8 +146,8 @@ panel-style = Стиль
|
|||
.size = Розмір
|
||||
.background-opacity = Непрозорість тла
|
||||
panel-applets = Налаштування
|
||||
.dock-desc = Налаштуйте аплети дока.
|
||||
.desc = Налаштуйте аплети панелі.
|
||||
.dock-desc = Налаштуйте аплети в доці
|
||||
.desc = Налаштуйте аплети на панелі
|
||||
panel-missing = Не знайдено налаштувань панелі
|
||||
.desc = Не знайдено файлу конфігурації панелі через використання власних налаштувань або через його пошкодження.
|
||||
.fix = Типові значення
|
||||
|
|
@ -160,11 +163,13 @@ window-management = Керування вікнами
|
|||
.desc = Дія для клавіші Super, налаштування керування вікнами та додаткові налаштування укладання вікон.
|
||||
super-key = Клавіша Super
|
||||
.launcher = Відкриває запускач
|
||||
.workspaces = Відкриває робочі простори
|
||||
.applications = Відкриває застосунки
|
||||
.workspaces = Відкриває меню робочих просторів
|
||||
.applications = Відкриває меню застосунків
|
||||
.disable = Вимкнути
|
||||
window-controls = Керування вікнами
|
||||
.minimize = Показувати кнопку згортання
|
||||
.maximize = Показувати кнопку розгортання
|
||||
.active-window-hint = Підсвічувати активне вікно
|
||||
|
||||
## Desktop: Workspaces
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,7 +201,7 @@ color = Колір
|
|||
.sidebar = Профілі кольорів
|
||||
.temperature = Температура кольору
|
||||
display = Дисплеї
|
||||
.desc = Керування дисплеями, перемикання графіки та нічне світло
|
||||
.desc = Керування дисплеями та нічним світлом
|
||||
.arrangement = Розташування дисплеїв
|
||||
.arrangement-desc = Перетягуйте дисплеї для зміни їх розташування.
|
||||
.enable = Увімкнути дисплей
|
||||
|
|
@ -206,6 +211,7 @@ display = Дисплеї
|
|||
.refresh-rate = Частота оновлення
|
||||
.resolution = Роздільна здатність
|
||||
.scale = Масштаб
|
||||
.additional-scale-options = Додаткові налаштування масштабування
|
||||
mirroring = Віддзеркалення
|
||||
.id = Віддзеркалення { $id }
|
||||
.dont = Не віддзеркалювати
|
||||
|
|
@ -252,6 +258,8 @@ sound-output = Виведення
|
|||
.level = Рівень виведення
|
||||
.config = Конфігурація
|
||||
.balance = Баланс
|
||||
.left = Лівий
|
||||
.right = Правий
|
||||
sound-input = Введення
|
||||
.volume = Гучність введення
|
||||
.device = Пристрій введення
|
||||
|
|
@ -282,6 +290,7 @@ disable-while-typing = Вимикати під час введення текс
|
|||
input-devices = Пристрої введення
|
||||
.desc = Пристрої введення
|
||||
primary-button = Основна кнопка
|
||||
.desc = Задає порядок фізичних кнопок.
|
||||
.left = Ліва
|
||||
.right = Права
|
||||
scrolling = Гортання
|
||||
|
|
@ -310,6 +319,7 @@ keyboard-sources = Джерела введення
|
|||
keyboard-special-char = Введення спеціальних символів
|
||||
.alternate = Клавіша альтернативних символів
|
||||
.compose = Клавіша компонування
|
||||
.caps = Клавіша Caps Lock
|
||||
keyboard-typing-assist = Введення
|
||||
.repeat-rate = Частота повторів
|
||||
.repeat-delay = Затримка повторів
|
||||
|
|
@ -373,6 +383,7 @@ nav-shortcuts = Навігація
|
|||
manage-windows = Керування вікнами
|
||||
.close = Закрити вікно
|
||||
.maximize = Розгорнути вікно
|
||||
.fullscreen = Розгорнути вікно на повний екран
|
||||
.minimize = Згорнути вікно
|
||||
.resize-inwards = Зміна розмірів вікна всередину
|
||||
.resize-outwards = Зміна розмірів вікна назовні
|
||||
|
|
@ -415,18 +426,22 @@ system-shortcut = Система
|
|||
.keyboard-brightness-down = Зменшити яскравість клавіатури
|
||||
.keyboard-brightness-up = Збільшити яскравість клавіатури
|
||||
.launcher = Відкрити запускач
|
||||
.log-out = Вийти зі системи
|
||||
.lock-screen = Заблокувати екран
|
||||
.mute = Вимкнути виведення звуку
|
||||
.mute-mic = Вимкнути мікрофон
|
||||
.play-pause = Відтворення/Пауза
|
||||
.play-next = Наступна композиція
|
||||
.play-prev = Попередня композиція
|
||||
.poweroff = Вимкнути живлення
|
||||
.screenshot = Зробити знімок екрана
|
||||
.terminal = Відкрити термінал
|
||||
.touchpad-toggle = Перемкнути тачпад
|
||||
.volume-lower = Зменшити гучність виведення звуку
|
||||
.volume-raise = Збільшити гучність виведення звуку
|
||||
.web-browser = Відкрити переглядач тенет
|
||||
.window-switcher = Перемикати відкриті вікна
|
||||
.window-switcher-previous = Перемикати відкриті вікна у зворотньому порядку
|
||||
.workspace-overview = Відкрити огляд робочих просторів
|
||||
window-tiling = Укладання вікон
|
||||
.horizontal = Встановити горизонтальну орієнтацію
|
||||
|
|
@ -478,22 +493,24 @@ open-workspaces-view = Відкрити огляд робочих простор
|
|||
|
||||
time = Час і мова
|
||||
.desc = Н/Д
|
||||
time-date = Дата і час
|
||||
.desc = Часовий пояс, автоматичне налаштування годинника та деякі налаштування формату час.
|
||||
time-date = Дата та час
|
||||
.desc = Часовий пояс, автоматичне налаштування годинника та деякі налаштування формату часу.
|
||||
.auto = Встановлювати автоматично
|
||||
.auto-ntp = Дата та час будуть оновлюватися автоматично при встановленні часового поясу.
|
||||
time-zone = Часовий пояс
|
||||
.auto = Автоматичне визначення часового поясу
|
||||
.auto-info = Необхідні служби визначення місцезнаходження та доступ до Інтернету
|
||||
time-format = Формат дати та часу
|
||||
.twenty-four = 24-годинний формат часу
|
||||
.show-seconds = Показувати секунди
|
||||
.first = Перший день тижня
|
||||
.show-date = Показувати дату на верхній панелі
|
||||
.show-date = Показувати дату на панелі
|
||||
.friday = Пʼятниця
|
||||
.saturday = Субота
|
||||
.sunday = Неділя
|
||||
.monday = Понеділок
|
||||
time-region = Регіон та мова
|
||||
.desc = Формат дати, часу та чисел на основі вашого регіону
|
||||
.desc = Формат дати, часу та чисел на основі вашого регіону.
|
||||
|
||||
## System
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,8 +545,280 @@ firmware = Мікропрограма
|
|||
|
||||
users = Користувачі
|
||||
.desc = Автентифікація та облікові записи користувачів.
|
||||
.admin = Адміністратор
|
||||
.standard = Звичайний
|
||||
.profile-add = Оберіть аватар
|
||||
remove = Видалити
|
||||
connect = Під'єднатися
|
||||
password = Пароль
|
||||
username = Ім'я користувача
|
||||
settings = Налаштування
|
||||
ok = ОК
|
||||
connections-and-profiles =
|
||||
{ $variant ->
|
||||
[wired] Дротові
|
||||
[wifi] Бездротові
|
||||
[vpn] VPN
|
||||
*[other] Невідомі
|
||||
} з'єднання та профілі з'єднання.
|
||||
add-network = Додати мережу
|
||||
.profile = Додати профіль
|
||||
add-vpn = Додати VPN
|
||||
airplane-on = Режим польоту ввімкнено.
|
||||
cable-unplugged = Дріт від'єднано
|
||||
connected = З'єднано
|
||||
connecting = З'єднання…
|
||||
disconnect = Від'єднатися
|
||||
forget = Забути
|
||||
known-networks = Відомі мережі
|
||||
network-and-wireless = Мережа й бездротовий зв'язок
|
||||
no-networks = Ніяких мережей не було знайдено.
|
||||
no-vpn = Немає доступних VPN з'єднань.
|
||||
password-confirm = Підтвердити пароль
|
||||
visible-networks = Знайдені мережі
|
||||
auth-dialog = Потрібна авторизація
|
||||
.vpn-description = Введіть ваш логін та пароль від мережі VPN.
|
||||
.wifi-description = Введіть пароль або ключ шифрування. Також ви можете з'єднатися, натиснувши кнопку "WPS" на маршрутизаторі.
|
||||
forget-dialog = Забути цю бездротову мережу?
|
||||
.description = Вам потрібно буде знову ввести пароль для того, щоб використати цю мережу у майбутньому.
|
||||
network-device-state =
|
||||
.activated = З'єднано
|
||||
.config = З'єднання
|
||||
.deactivating = Від'єднано
|
||||
.disconnected = Від'єднання
|
||||
.failed = Не вдалося з'єднатися
|
||||
.ip-check = Перевірка з'єднаня
|
||||
.ip-config = Отриманя IP та даних маршрутизації
|
||||
.need-auth = Потрібна авторизація
|
||||
.prepare = Підготовка до з'єднання
|
||||
.secondaries = Очікування вторинного з'єднання
|
||||
.unavailable = Недоступно
|
||||
.unknown = Невідомий стан
|
||||
.unmanaged = Некерований
|
||||
.unplugged = Дріт від'єднано
|
||||
remove-connection-dialog = Видалити профіль з'єднання?
|
||||
.vpn-description = Вам потрібно буде знову ввести пароль для того, щоб використати цю мережу у майбутньому.
|
||||
.wired-description = Вам потрібно буде знову створити цей профіль для того, щоб використати його у майбутньому.
|
||||
vpn = VPN
|
||||
.connections = VPN з'єднання
|
||||
.error = Не вдалося додати налаштування VPN
|
||||
.remove = Видалити профіль з'єднання
|
||||
.select-file = Обрати файл налаштувань VPN
|
||||
vpn-error = Помилка VPN
|
||||
.config = Не вдалося додати налаштування VPN
|
||||
.connect = Не вдалося з'єднатися до VPN
|
||||
.connection-editor = Помилка редактора з'єднань
|
||||
.connection-settings = Не вдалося отримати налаштування активних з'єднань
|
||||
.updating-state = Не вдалося оновити стан мережевого менеджера
|
||||
.wireguard-config-path = Неправильний шлях до профілю WireGuard
|
||||
.wireguard-config-path-desc = Обраний файл має бути локальним.
|
||||
.wireguard-device = Не вдалося створити пристрій WireGuard
|
||||
.with-password =
|
||||
nmcli не зміг встановити { $field ->
|
||||
*[username] ім'я користувача
|
||||
[password] пароль
|
||||
[password-flags] флаги читання паролю
|
||||
} для VPN
|
||||
wifi = Wi-Fi
|
||||
.adapter = Бездротовий адаптер { $id }
|
||||
.forget = Забути цю мережу
|
||||
wireguard-dialog = Додати пристрій WireGuard
|
||||
.description = Оберіть ім'я пристрою для профілю WireGuard.
|
||||
activate = Активувати
|
||||
confirm = Підтвердити
|
||||
enable = Увімкнути
|
||||
bluetooth = Bluetooth
|
||||
.desc = Керувати Bluetooth пристроями
|
||||
.status = Поки налаштування Bluetooth відкриті, цей пристрій видно іншим пристроям під назвою { $aliases } .
|
||||
.connected = З'єднано
|
||||
.connecting = З'єднання
|
||||
.disconnecting = Від'єднання
|
||||
.connect = З'єднатися
|
||||
.disconnect = Від'єднатися
|
||||
.forget = Забути
|
||||
.dbus-error = Сталося помилка при взаємодії з DBus: { $why }
|
||||
.disabled = Служба Bluetooth вимкнена
|
||||
.inactive = Служба Bluetooth неактивна
|
||||
.unknown = Неможливо активувати службу Bluetooth. Можливо, у вас не встановлено пакет BlueZ?
|
||||
bluetooth-paired = З'єднані у минулому пристрої
|
||||
.connect = Під'єднатися
|
||||
.battery = { $percentage }% заряду
|
||||
bluetooth-confirm-pin = Перевірка PIN-коду між Bluetooth-пристроями
|
||||
.description = Будь ласка, підтвердіть, що цей PIN-код зівпадає з тим, який відображається на іншому пристрої: { $device }
|
||||
bluetooth-available = Пристрої поблизу
|
||||
bluetooth-adapters = Адаптери Bluetooth
|
||||
accessibility = Доступність
|
||||
.vision = Зір
|
||||
.on = Увімкнено
|
||||
.off = Вимкнено
|
||||
.unavailable = Недоступно
|
||||
.screen-reader = Засіб читання з екрану
|
||||
.high-contrast = Режим високої контрастності
|
||||
.invert-colors = Інвертація кольорів
|
||||
.color-filters = Виправлення кольорової сліпоти
|
||||
hearing = Слух
|
||||
.mono = Відтворювати стерео звук у моно
|
||||
default = Типовий
|
||||
dbus-connection-error = Не вдалося з'єднатися з DBus
|
||||
identity = Ідентифікація
|
||||
magnifier = Лупа
|
||||
.controls =
|
||||
Також можна використати: { $zoom_in ->
|
||||
[zero] { "" }
|
||||
*[other]
|
||||
{ "" }
|
||||
{ $zoom_in } для наближення,
|
||||
}{ $zoom_out ->
|
||||
[zero] { "" }
|
||||
*[other]
|
||||
{ "" }
|
||||
{ $zoom_out } для віддалення,
|
||||
}
|
||||
Super + гортання коліщатком миші
|
||||
.scroll_controls = Увімкнути зміну масштабу мишою або тачпадом з Super + гортання
|
||||
.show_overlay = Показувати оверлей лупи
|
||||
.increment = Крок зміни масштабу
|
||||
.signin = Вмикати лупу при вході в систему
|
||||
.applet = Ви можете увімкнути/вимкнути лупу за допомогою аплету на панелі
|
||||
.movement = Наближений вид рухається
|
||||
.continuous = Послідовно за вказівником
|
||||
.onedge = Коли вказівник торкається краю
|
||||
.centered = Щоб вказівник завжди залишався по центру
|
||||
color-filter = Режим виправлення кольорової сліпоти
|
||||
.unknown = Активовано невідомий режим
|
||||
.greyscale = Відтінки сірого
|
||||
.deuteranopia = Зелено-червоний (нечутливість до зеленого, Дейтеранопія)
|
||||
.protanopia = Червоно-зелений (нечутливість до червоного, Протанопія)
|
||||
.tritanopia = Блакитно-жовтий (нечутливість до синього, Тританопія)
|
||||
never = Ніколи
|
||||
interface-density = Щільність інтерфейсу
|
||||
.comfortable = Комфортна
|
||||
.compact = Компактна
|
||||
.spacious = Простора
|
||||
icons-and-toolkit = Тема піктограм
|
||||
interface-font = Системний шрифт
|
||||
monospace-font = Моноширинний шрифт
|
||||
edge-gravity = Плаваючі вікна чіпляються до країв екрану
|
||||
focus-navigation = Навігація фокусом
|
||||
.focus-follows-cursor = Фокус слідкує за вказівником
|
||||
.focus-follows-cursor-delay = Затримка слідкування фокусу за вказівником у мс
|
||||
.cursor-follows-focus = Вказівник слідкує за фокусом
|
||||
vrr = Адаптивна синхронізація
|
||||
.enabled = Увімкнена
|
||||
.force = Завжди
|
||||
.auto = Автоматично
|
||||
.disabled = Вимкнена
|
||||
amplification = Посилення звуку
|
||||
.desc = Дозволяє встановити гучність до 150%.
|
||||
profile = Профіль
|
||||
battery = Батарея
|
||||
.minute =
|
||||
{ $value } { $value ->
|
||||
[one] хвилина
|
||||
[few] хвилини
|
||||
[many] хвилин
|
||||
*[other] хвилин
|
||||
}
|
||||
.hour =
|
||||
{ $value } { $value ->
|
||||
[one] година
|
||||
[few] години
|
||||
[many] годин
|
||||
*[other] годин
|
||||
}
|
||||
.day =
|
||||
{ $value } { $value ->
|
||||
[one] день
|
||||
[few] дні
|
||||
[many] днів
|
||||
*[other] днів
|
||||
}
|
||||
.less-than-minute = Менше ніж хвилина
|
||||
.and = і
|
||||
.remaining-time =
|
||||
{ $time } до { $action ->
|
||||
[full] повного заряду
|
||||
*[other] розрядження
|
||||
}
|
||||
connected-devices = Під'єднані пристрої
|
||||
.unknown = Невідомний пристрій
|
||||
power-saving = Налаштування збереження електроенергії
|
||||
.turn-off-screen-after = Вимкнути екран через
|
||||
.auto-suspend = Автоматичне призупинення
|
||||
.auto-suspend-ac = Автоматичне призупинення при роботі від мережі
|
||||
.auto-suspend-battery = Автоматичне призупинення при роботі від батареї
|
||||
keyboard-numlock-boot = Numlock
|
||||
.boot-state = Стан при запуску
|
||||
.last-boot = Зберігати стан минулого запуску
|
||||
.on = Завжди увімкнений
|
||||
.off = Завжди вимкнений
|
||||
.set = Задати стан Numlock при запуску системи
|
||||
show-extended-input-sources = Показувати розширені джерела введення
|
||||
add-another-keybinding = Додати іще одне скорочення
|
||||
input-source-switch = Змінити розкладку клавіатури
|
||||
zoom-in = Наблизити
|
||||
zoom-out = Віддалити
|
||||
switch-workspaces = Змінити робочі простори
|
||||
.horizontal = Проведення чотрима пальцями вліво/вправо
|
||||
.vertical = Проведення чотрима пальцями вгору/вниз
|
||||
formatting = Формати
|
||||
.dates = Дати
|
||||
.time = Час
|
||||
.date-and-time = Дата і час
|
||||
.numbers = Числа
|
||||
.measurement = Одиниця виміру
|
||||
.paper = Папір
|
||||
preferred-languages = Обрані мови
|
||||
.desc = Порядок мов визначає, яка мова буде використовуватися як мова інтерфейсу. Зміни почнуть діяти після наступного входу в систему.
|
||||
add-language = Додати мову
|
||||
.context = Додати мову
|
||||
install-additional-languages = Встановити додаткові мови
|
||||
region = Регіон
|
||||
applications = Застосунки
|
||||
default-apps = Типові застосунки
|
||||
.desc = Типові браузер, поштовий клієнт, файловий менеджер та інші застосунки.
|
||||
.web-browser = Браузер
|
||||
.file-manager = Файловий менеджер
|
||||
.mail-client = Поштовий клієнт
|
||||
.music = Музика
|
||||
.video = Відео
|
||||
.photos = Фото
|
||||
.calendar = Календар
|
||||
.terminal = Термінал
|
||||
.other-associations = Інші застосунки
|
||||
.text-editor = Текстовий редактор
|
||||
startup-apps = Автозапуск
|
||||
.desc = Налаштування застосунків, які запускаються при вході у систему.
|
||||
.add = Додати застосунок
|
||||
.user = Застосунки, які запускаються при вході у систему
|
||||
.none = В автозапуску немає ніяких застосунків
|
||||
.remove-dialog-title = Видалити { $name }?
|
||||
.remove-dialog-description = Ви впевнені, що бажаєте видалити цей застосунок з автозапуску?
|
||||
.search-for-application = Шукати застосунок
|
||||
legacy-applications = Сумісність із застосунками для X11
|
||||
.desc = Масштабування та глобальні скорочення в застосунках для віконного менеджеру X11.
|
||||
legacy-app-global-shortcuts = Глобальні скорочення в застосунках для X11
|
||||
.desc = Глобальні скорочення дозволяють застосункам читати натискання клавіш та кнопок миші навіть якщо вони були здійснені під час роботи з іншим застосунком, це може використовуватися для таких функцій як активація або вимкнення голосу кнопкою. За замовчуванням ця функція вимкнена для застосунків, які використовують X11, для того, щоб впевнетися, що такі застосунки не зможуть отримати чутливу інформацію.
|
||||
.none = Ніякі клавіши
|
||||
.modifiers = Лише клавіши-модифікатори (Super, Shift, Control, Alt)
|
||||
.combination = Усі клавіши у комбінації з клавішами Super, Control або Alt
|
||||
.all = Усі клавіши
|
||||
.mouse = Події натискання кнопок миші у застосунках для X11
|
||||
legacy-app-scaling = Масштабування застосунків для X11
|
||||
.scaled-gaming = Оптимізуватия для ігор та повноекранних застосунків
|
||||
.gaming-description = Звичайні застосунки для X11 можуть бути трохи більше/менше за розмірами у порівненні зі застосунками для Wayland.
|
||||
.scaled-applications = Оптимізувати для звичайних застосунків
|
||||
.applications-description = Ігри та повноекранні застосунки для X11 можуть використовувати роздільну здатність іншу за нативну для вашого монітору.
|
||||
.scaled-compatibility = Режим максимальної сумісності
|
||||
.compatibility-description = Застосунки для X11 можуть виглядати нечітко на HiDPI екранах.
|
||||
.preferred-display = Надавати перевагу цьому дисплею для ігор та повноекранних застосунків на X11
|
||||
.no-display = Ніякий
|
||||
administrator = Адміністратор
|
||||
.desc = Адміністратори можуть змінювати налаштування для усіх користувачів, а також додавати нових та видаляти інших користувачів.
|
||||
add-user = Додати користувача
|
||||
change-password = Змінити пароль
|
||||
remove-user = Видалити користувача
|
||||
full-name = Повне ім'я
|
||||
invalid-username = Неприпустиме ім'я користувача.
|
||||
password-mismatch = Обидва паролі повинні зівпадати.
|
||||
save = Зберегти
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue