Updated Irish translation

This commit is contained in:
Aindriú Mac Giolla Eoin 2025-04-27 17:32:35 +01:00 committed by Ashley Wulber
parent a875cedf1c
commit 3336301a17

View file

@ -30,10 +30,12 @@ network-and-wireless = Líonra & Gan Sreang
no-networks = Ní bhfuarthas aon líonraí.
no-vpn = Níl aon naisc VPN ar fáil.
password = Pasfhocal
password-confirm = Deimhnigh Pasfhocal
remove = Bain
settings = Socruithe
username = Ainm úsáideora
visible-networks = Líonraí Infheicthe
identity = Féiniúlacht
auth-dialog = Fíordheimhniú de dhíth
.vpn-description = Cuir isteach an t-ainm úsáideora agus pasfhocal a theastaíonn ón tseirbhís VPN.
@ -103,7 +105,9 @@ online-accounts = Cuntais Ar Líne
# Bluetooth
activate = Gníomhachtaigh
confirm = Deimhnigh
enable = Cumasaigh
bluetooth = Bluetooth
.desc = Bainistigh gléasanna Bluetooth
@ -115,6 +119,9 @@ bluetooth = Bluetooth
.disconnect = Dícheangail
.forget = Déan dearmad
.dbus-error = Tharla earráid agus tú ag idirghníomhú le DBus: { $why }
.disabled = Tá an tseirbhís bluetooth díchumasaithe
.inactive = Níl an tseirbhís bluetooth gníomhach
.unknown = Níorbh fhéidir an tseirbhís bluetooth a ghníomhachtú. An bhfuil bluez suiteáilte?
bluetooth-paired = Gléasanna Ceangailte Roimhe Seo
.connect = Ceangail
@ -127,6 +134,48 @@ bluetooth-available = Gléasanna in aice láimhe
bluetooth-adapters = Cuibheoirí Bluetooth
## Accessibility
accessibility = Inrochtaineacht
.vision = Fís
.on = Ar
.off = As
.unavailable = Níl ar fáil
.high-contrast = Mód codarsnachta ard
.invert-colors = Inbhéartaigh Dathanna
.color-filters = Scagairí dathanna
hearing = Éisteacht
.mono =Seinn fuaim steireo mar mhonó
default = Réamhshocrú
magnifier = Formhéadaitheoir
.controls = Nó bain úsáid as na haicearraí seo: { $zoom_in ->
[zero] {""}
*[other] {""}
{$zoom_in} chun súmáil isteach,
}{ $zoom_out ->
[zero] {""}
*[other] {""}
{$zoom_out} chun súmáil amach,
}
Super + scrollaigh le do luch
.scroll_controls = Cumasaigh súmáil luiche nó tadhaill le Super + Scrollaigh
.show_overlay = Taispeáin an Forleagan Formhéadúcháin
.increment = Incrimint súmála
.signin = Tosaigh an formhéadaitheoir nuair a shíníonn tú isteach
.applet = Cas an formhéadaitheoir air/as san aipléid ar an bpainéal
.movement = Bogann an radharc súmáilte
.continuous = Go leanúnach leis an pointeoir
.onedge = Nuair a shroicheann an pointeoir an imeall
.centered = Chun an pointeoir a choinneáil lárnach
color-filter = Cineál scagaire datha
.unknown = Scagaire anaithnid gníomhach
.greyscale = Liathscála
.deuteranopia = Glas/Dearg (laige glas, Deuteranopia)
.protanopia = Dearg/Glas (laige dearg, Protanopia)
.tritanopia = Gorm/Buí (laige gorm, Tritanopia)
## Desktop
desktop = Deasc
@ -302,6 +351,8 @@ super-key = Gníomh na heochrach Super
.applications = Oscail Feidhmchláir
.disable = Díchumasaigh
edge-gravity = Imíonn fuinneoga snámhacha go dtí imill in aice láimhe
window-controls = Rialuithe Fuinneog
.maximize = Taispeáin an cnaipe uasmhéadú
.minimize = Taispeáin cnaipe íoslaghdú
@ -359,6 +410,7 @@ display = Taispeántais
.refresh-rate = Ráta athnuachana
.resolution = Taifeach
.scale = Scáil
.additional-scale-options = Roghanna scála breise
mirroring = Scáthánú
.id = Scáthánú { $id }
@ -398,12 +450,6 @@ dialog = Dialóg
.change-prompt = Rachaidh athruithe socruithe ar ais go huathoibríoch i gceann { $time } soicind.
.revert-settings = Cuir Socruithe ar ais
legacy-app-scaling = X11 Scálú Feidhmchlár an Chórais Fuinneog
.scaled-by-system = Scála gach Feidhmchlár X11
.system-description = Feicfear feidhmchláir X11 doiléir ar scáileáin HiDPI.
.scaled-natively = Rindreáil X11 Feidhmchláir ag taifeach dúchais
.native-description = Beidh feidhmchláir X11 nach dtacaíonn le scálaiú beag nuair a bheidh taispeántais HiDPI in úsáid. Cumasaigh do chluichí taifeach iomlán an mhonatóra a úsáid.
## Sound
sound = Fuaim
@ -415,6 +461,8 @@ sound-output = Aschur
.level = Leibhéal aschuir
.config = Cumraíocht
.balance = Iarmhéid
.left = Ar chlé
.right = Ar dheis
sound-input = Ionchur
.volume = Toirt ionchuir
@ -521,6 +569,13 @@ keyboard-typing-assist = Ag clóscríobh
.repeat-rate = Ráta athuair
.repeat-delay = Moill athrá
keyboard-numlock-boot = GlasUimhir
.boot-state = Stát ar tosaithe
.last-boot = An tosaithe deireanach
.on = Ar
.off = As
.set = Socraigh staid tosaithe glas uimhir
added = Curtha leis
type-to-search = Clóscríobh le cuardach...
show-extended-input-sources = Taispeáin foinsí ionchuir sínte
@ -536,6 +591,7 @@ command = Ordú
custom = Saincheaptha
debug = Dífhabhtaigh
disabled = Díchumasaithe
input-source-switch = Athraigh foinse ionchuir teanga an mhéarchláir
migrate-workspace-prev = Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur roimhe seo
migrate-workspace-next = Aistrigh spás oibre go dtí an chéad aschur eile
migrate-workspace = Aistrigh spás oibre go dtí an t-aschur { $direction ->
@ -625,6 +681,7 @@ system-shortcut = Córas
.keyboard-brightness-down = Laghdú ar ghile an mhéarchláir
.keyboard-brightness-up = Méadú ar ghile an mhéarchláir
.launcher = Oscail an tosaitheoir
.log-out = Logáil Amach
.lock-screen = Glas an scáileán
.mute = Balbhaigh aschur fuaime
.mute-mic = Balbhaíonn ionchur micreafón
@ -637,6 +694,7 @@ system-shortcut = Córas
.volume-raise = Méadú ar an aschur fuaime
.web-browser = Osclaíonn sé brabhsálaí gréasáin
.window-switcher = Athraigh idir fuinneoga oscailte
.window-switcher-previous = Athraigh idir fuinneoga oscailte cúlaithe
.workspace-overview = Oscail an forbhreathnú spás oibre
window-tiling = Tíleáil fuinneoige
@ -651,6 +709,9 @@ window-tiling = Tíleáil fuinneoige
replace-shortcut-dialog = Ionadaigh Aicearra?
.desc = { $shortcut } in úsáid ag { $name }. Má tá tú in ionad é, { $name } beidh sé faoi mhíchumas.
zoom-in = Súmáil Isteach
zoom-out = Súmáil Amach
## Input: Mouse
mouse = Luch
@ -708,7 +769,7 @@ time-zone = Crios Ama
time-format = Formáid Dáta & Am
.twenty-four = Am 24-uair
.show-seconds = Taispeáin soicind
.show-seconds = Taispeáin soicindí
.first = An chéad lá den tseachtain
.show-date = Taispeáin Dáta ar an bPainéal Barr
.friday = Aoine
@ -735,6 +796,59 @@ add-language = Cuir teanga leis
install-additional-languages = Suiteáil teangacha breise
region = Réigiún
## Applications
applications = Feidhmchláir
## Applications: Default Applications
default-apps = Feidhmchláir Réamhshocraithe
.desc = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus feidhmchláir eile.
.web-browser = Brabhsálaí gréasáin
.file-manager = Bainisteoir comhad
.mail-client = Cliant ríomhphoist
.music = Ceol
.video = Físeán
.photos = Grianghraif
.calendar = Féilire
.terminal = Teirminéal
.other-associations = Cumainn Eile
.text-editor = Eagarthóir Téacs
## Applications: Startup Applications
startup-apps = Feidhmchláir Tosaithe
.desc = Cumraigh feidhmchláir a ritheann ar logáil isteach.
.add = Cuir feidhmchlár leis
.user = Feidhmchláir shonracha don úsáideoir
.user-description = Seoltar na feidhmchláir seo nuair a logálann tú isteach i dúsáideoir reatha.
.remove-dialog-title = Bain { $name }?
.remove-dialog-description = An bhfuil tú cinnte gur mian leat é seo a bhaint mar fheidhmchlár tosaithe?
.search-for-application = Cuardaigh feidhmchlár
## Applications: Legacy Applications
legacy-applications = Comhoiriúnacht Feidhmchláir X11
.desc = Scálú feidhmchlár córais fuinneoige X11 agus aicearraí domhanda.
legacy-app-global-shortcuts = Aicearraí Domhanda in Feidhmchláir X11
.desc = Le haicearraí domhanda, is féidir le feidhmchláir eile aitheantas a thabhairt do bhuillí eochracha agus dimeachtaí cnaipe luiche a dhéantar in aipeanna le haghaidh gnéithe cosúil le brúigh-chun-caint nó brúigh-chun-balbhú. De réir réamhshocraithe, tá sé seo díchumasaithe in aipeanna X11 lena chinntiú nach féidir le feidhmchláir eile monatóireacht a dhéanamh ar imeachtaí méarchláir agus luiche ina bhfuil faisnéis íogair.
.none = Gan eochracha
.modifiers = Mionathraitheoirí (Super, Shift, Control, Alt)
.combination = Gach eochair agus na modhnóirí Super, Control nó Alt á mbrú
.all = Gach eochair
.mouse = Imeachtaí cnaipe luiche in fheidhmchláir X11
legacy-app-scaling = Scálú Feidhmchláir Chóras Fuinneoige X11
.scaled-gaming = Optamaigh le haghaidh cearrbhachais agus feidhmchláir lánscáileáin
.gaming-description = Dfhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith beagán níos mó/níos lú i gcomparáid le feidhmchláir Wayland.
.scaled-applications = Optamaigh le haghaidh feidhmchláir
.applications-description = Bfhéidir nach mbeidh cluichí agus feidhmchláir lán-scáileáin X11 ag teacht le réiteach do thaispeána.
.scaled-compatibility = Mód comhoiriúnachta uasta
.compatibility-description = Dfhéadfadh feidhmchláir X11 a bheith doiléir ar scáileáin HiDPI.
.preferred-display = Taispeántas is fearr le haghaidh cluichí agus feidhmchláir X11 lánscáileáin
.no-display = <Gan aon cheann>
## System
system = Córas & Cuntais
@ -780,19 +894,9 @@ administrator = Riarthóir
.desc = Is féidir le riarthóirí socruithe do gach úsáideoir a athrú, úsáideoirí eile a chur leis agus iad a bhaint.
add-user = Cuir úsáideoir leis
change-password = Change password
remove-user = Bain úsáideoir
full-name = Ainm iomlán
## System: Default Applications
default-apps = Aipeanna Réamhshocraithe
.desc = Brabhsálaí gréasáin réamhshocraithe, cliant ríomhphoist, brabhsálaí comhad, agus aipeanna eile.
.web-browser = Brabhsálaí gréasáin
.file-manager = Bainisteoir comhad
.mail-client = Cliant ríomhphoist
.music = Ceol
.video = Físeán
.photos = Grianghraif
.calendar = Clárchlár
.terminal = Téarmaiméadar
.other-associations = Ceangail eile
invalid-username = Ainm úsáideora neamhbhailí.
password-mismatch = Ní mór don phasfhocal agus don dearbhú a bheith mar a chéile.
save = Sábháil