i18n(af,nl): update translations
This commit is contained in:
parent
6937eb9982
commit
1712f8abe3
14 changed files with 231 additions and 30 deletions
180
i18n/af/cosmic-settings.ftl
Normal file
180
i18n/af/cosmic-settings.ftl
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,180 @@
|
|||
app = COSMIC Instellings
|
||||
|
||||
dbus-connection-error = Koppeling aan DBus het misluk
|
||||
ok = OK
|
||||
unknown = Onbekend
|
||||
|
||||
number = { $number }
|
||||
|
||||
## Network & Wireless
|
||||
|
||||
connections-and-profiles = { $variant ->
|
||||
[wired] Kabelverbindings
|
||||
[wifi] Wifi-verbindings
|
||||
[vpn] VPN-verbindings
|
||||
*[other] Onbekende verbindings
|
||||
} en verbindingsprofiele.
|
||||
|
||||
add-network = Voeg netwerk toe
|
||||
.profile = Voeg profiel toe
|
||||
add-vpn = Voeg VPN toe
|
||||
airplane-on = Vliegtuigmodus is aan.
|
||||
cable-unplugged = Kabel is losgekoppel
|
||||
connect = Verbind
|
||||
connected = Gekoppel
|
||||
connecting = Verbind, wag…
|
||||
disconnect = Beëindig verbinding
|
||||
forget = Vergeet
|
||||
known-networks = Bekende netwerke
|
||||
network-and-wireless = Netwerk en wifi
|
||||
no-networks = Geen netwerke gevind nie.
|
||||
no-vpn = Geen VPN-verbindings beskikbaar nie.
|
||||
password = Wagwoord
|
||||
password-confirm = Bevestig wagwoord
|
||||
remove = Verwyder
|
||||
settings = Instellings
|
||||
username = Gebruikersnaam
|
||||
visible-networks = Sigbare netwerke
|
||||
identity = Identiteit
|
||||
|
||||
auth-dialog = Verifikasie vereis
|
||||
.vpn-description = Voer die gebruikersnaam en wagwoord in wat deur die VPN-diens vereis word.
|
||||
.wifi-description = Voer die wagwoord of enkripsiesleutel in. U kan ook verbind deur op die “WPS”-knoppie op die roeteerder te druk.
|
||||
|
||||
forget-dialog = Vergeet hierdie wifi-netwerk?
|
||||
.description = U sal weer 'n wagwoord moet invoer as u hierdie wifi-netwerk in die toekoms gebruik wil.
|
||||
|
||||
network-device-state =
|
||||
.activated = Gekoppel
|
||||
.config = Verbind, wag…
|
||||
.deactivating = Verbinding beëindig…
|
||||
.disconnected = Het ontkoppel
|
||||
.failed = Kon nie verbind nie
|
||||
.ip-check = Verbinding nagaan…
|
||||
.ip-config = IP- en roeteringsinligting opvra…
|
||||
.need-auth = Dit benodig verifikasie
|
||||
.prepare = Verbinding word voorberei…
|
||||
.secondaries = Wag op sekondêre verbinding…
|
||||
.unavailable = Nie beskikbaar nie
|
||||
.unknown = Status onbekend
|
||||
.unmanaged = Onbeheerd
|
||||
.unplugged = Kabel is losgekoppel
|
||||
|
||||
remove-connection-dialog = Hierdie verbindingsprofiel verwyder?
|
||||
.vpn-description = U sal weer 'n wagwoord moet invoer as u hierdie netwerk in die toekoms gaan gebruik.
|
||||
.wired-description = U sal hierdie profiel weer moet skep om dit in die toekoms te kan gebruik.
|
||||
|
||||
vpn = VPN
|
||||
.connections = VPN-verbindings
|
||||
.error = Kon nie VPN-konfigurasie byvoeg nie
|
||||
.remove = Verwyder verbindingsprofiel
|
||||
.select-file = Kies 'n VPN-konfigurasielêer
|
||||
|
||||
vpn-error = VPN-fout
|
||||
.config = Kon nie VPN-konfigurasie byvoeg nie
|
||||
.connect = Kon nie aan VPN koppel nie
|
||||
.connection-editor = Die verbindingsprofielkonfigurasie het misluk
|
||||
.connection-settings = Kon nie instellings vir aktiewe verbindings kry nie
|
||||
.updating-state = Kon netwerkbestuurderstoestand nie opdateer nie
|
||||
.wireguard-config-path = Ongeldige lêerpad vir WireGuard-konfigurasie
|
||||
.wireguard-config-path-desc = Gekose lêer moet op 'n plaaslike lêerstelsel wees.
|
||||
.wireguard-device = Die skepping van WireGuard-toestel het misluk
|
||||
.with-password = Kon nie { $field ->
|
||||
*[username] VPN-gebruikersnaam
|
||||
[password] VPN-wagwoord
|
||||
[password-flags] VPN-wagwoordvlae
|
||||
} met nmcli stel nie
|
||||
|
||||
wired = Bedraad
|
||||
.adapter = Bedrade adapter { $id }
|
||||
.connections = Bedrade verbindings
|
||||
.devices = Bedrade toestelle
|
||||
.remove = Verwyder verbindingsprofiel
|
||||
|
||||
wifi = Wifi
|
||||
.adapter = Wifi-adapter { $id }
|
||||
.forget = Vergeet hierdie netwerk
|
||||
|
||||
wireguard-dialog = Voeg WireGuard-toestel toe
|
||||
.description = Kies 'n toestelnaam vir die WireGuard-konfigurasie.
|
||||
|
||||
## Networking: Online Accounts
|
||||
|
||||
online-accounts = Aanlyn rekeninge
|
||||
.desc = Om aanlyn rekeninge toe te voeg, IMAP en SMTP, en ondernemingsaanmeldings
|
||||
|
||||
# Bluetooth
|
||||
|
||||
activate = Aktiveer
|
||||
confirm = Bevestig
|
||||
enable = Skakel in
|
||||
|
||||
bluetooth = Bluetooth
|
||||
.desc = Om bluetooth-apparate te bestuur
|
||||
.status = Hierdie stelsel is sigbaar as { $aliases } wanneer u die bluetooth-instellings open hou.
|
||||
.connected = Gekoppel
|
||||
.connecting = Verbinding maak…
|
||||
.disconnecting = Verbinding beëindig…
|
||||
.connect = Verbind
|
||||
.disconnect = Ontkoppel
|
||||
.forget = Vergeet
|
||||
.dbus-error = 'n Fout het voorgekom tydens interaksie met DBus: { $why }
|
||||
.disabled = Die bluetooth-diens is gedeaktiveer
|
||||
.inactive = Die bluetooth-diens is nie aktief nie
|
||||
.unknown = Die Bluetooth-diens kon nie geaktiveer word nie. Het u BlueZ geïnstalleer?
|
||||
|
||||
bluetooth-paired = Voorheen gekoppelde apparate
|
||||
.connect = Verbind
|
||||
.battery = { $percentage }% battery
|
||||
|
||||
bluetooth-confirm-pin = Bevestig bluetooth-pinkode
|
||||
.description = Bevestig dat die volgende pinkode ooreenstem met dié wat op { $device } vertoon word
|
||||
|
||||
bluetooth-available = Apparate in die omgewing
|
||||
|
||||
bluetooth-adapters = Bluetooth-adapters
|
||||
|
||||
## Accessibility
|
||||
|
||||
accessibility = Toeganklikheid
|
||||
.vision = Visie
|
||||
.on = Aan
|
||||
.off = Af
|
||||
.unavailable = Nie beskikbaar nie
|
||||
.screen-reader = Skermleser
|
||||
.high-contrast = Hoë kontrastmodus
|
||||
.invert-colors = Keer kleure om
|
||||
.color-filters = Kleurfilters
|
||||
|
||||
hearing = Gehoor
|
||||
.mono = Speel stereo-klank as mono
|
||||
|
||||
default = Standaard
|
||||
magnifier = Vergrootglas
|
||||
.controls = Of gebruik hierdie kortpaaie: { $zoom_in ->
|
||||
[zero] {""}
|
||||
*[other] {""}
|
||||
{$zoom_in} om in te zoem,
|
||||
}{ $zoom_out ->
|
||||
[zero] {""}
|
||||
*[other] {""}
|
||||
{$zoom_out} om uit te zoem,
|
||||
}
|
||||
Super + Scroll met uw muis
|
||||
.scroll_controls = Aktiveer muis- of raakvlakzoem met Super + Scroll
|
||||
.show_overlay = Toon die vergrootglasbedienings
|
||||
.increment = Gestapte zoemverhoging
|
||||
.signin = Laat die vergrootglas begin by aanmelding
|
||||
.applet = Skakel die vergrootglas aan/af in die applet op die paneel.
|
||||
.movement = Die vergrote aansig beweeg
|
||||
.continuous = Deurlopend met die wyser
|
||||
.onedge = Wanneer die wyser die rand bereik
|
||||
.centered = Om die wyser in die middel to hou
|
||||
color-filter = Kleurfiltertipe
|
||||
.unknown = Onbekende filter aktief
|
||||
.greyscale = Grysskaal
|
||||
.deuteranopia = Groen/Rooi (groenswakheid, Deuteranopie)
|
||||
.protanopia = Rooi/Groen (rooiswakheid, Protanopie)
|
||||
.tritanopia = Blou/Geel (bluoswakheid, Tritanopie)
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
app = COSMIC Instellingen
|
||||
app = COSMIC-instellingen
|
||||
|
||||
dbus-connection-error = Kon geen verbinding maken met DBus
|
||||
ok = Oké
|
||||
ok = OK
|
||||
unknown = Onbekend
|
||||
|
||||
number = { $number }
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ number = { $number }
|
|||
|
||||
connections-and-profiles = { $variant ->
|
||||
[wired] Kabelverbindingen
|
||||
[wifi] Wifiverbindingen
|
||||
[wifi] Wifi-verbindingen
|
||||
[vpn] VPN-verbindingen
|
||||
*[other] Onbekende verbindingen
|
||||
} en verbindingsprofielen.
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ connections-and-profiles = { $variant ->
|
|||
add-network = Netwerk toevoegen
|
||||
.profile = Profiel toevoegen
|
||||
add-vpn = VPN toevoegen
|
||||
airplane-on = Vliegtuigmodus is ingeschakeld.
|
||||
airplane-on = Vliegtuigmodus staat aan.
|
||||
cable-unplugged = Kabel losgekoppeld
|
||||
connect = Verbinden
|
||||
connected = Verbonden
|
||||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ disconnect = Verbinden verbreken
|
|||
forget = Vergeten
|
||||
known-networks = Bekende netwerken
|
||||
network-and-wireless = Netwerk en wifi
|
||||
no-networks = Er zijn geen netwerken gevonden.
|
||||
no-networks = Geen netwerken gevonden.
|
||||
no-vpn = Geen VPN-verbindingen beschikbaar.
|
||||
password = Wachtwoord
|
||||
password-confirm = Wachtwoord bevestigen
|
||||
|
|
@ -39,39 +39,39 @@ identity = Identiteit
|
|||
|
||||
auth-dialog = Authenticatie vereist
|
||||
.vpn-description = Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de VPN-dienst in.
|
||||
.wifi-description = Voer het wachtwoord of de encryptiesleutel in. U kunt ook verbinden door op de "WPS"-knop op de router te drukken.
|
||||
.wifi-description = Voer het wachtwoord of de encryptiesleutel in. U kunt ook verbinden door op de “WPS”-knop op de router te drukken.
|
||||
|
||||
forget-dialog = Wifinetwerk vergeten?
|
||||
.description = U moet opnieuw een wachtwoord invoeren om dit wifinetwerk in de toekomst te gebruiken.
|
||||
forget-dialog = Dit wifi-netwerk vergeten?
|
||||
.description = U zal opnieuw een wachtwoord moeten invoeren als u dit wifi-netwerk in de toekomst gaat gebruiken.
|
||||
|
||||
network-device-state =
|
||||
.activated = Verbonden
|
||||
.config = Verbinding maken...
|
||||
.deactivating = Verbinding verbreken...
|
||||
.disconnected = Verbinding is verbroken
|
||||
.config = Verbinding maken…
|
||||
.deactivating = Verbinding verbreken…
|
||||
.disconnected = Verbinding verbroken
|
||||
.failed = Verbinding mislukt
|
||||
.ip-check = Verbinding wordt gecontroleerd...
|
||||
.ip-config = IP- en routeringsinformatie wordt opgevraagd...
|
||||
.ip-check = Verbinding controleren…
|
||||
.ip-config = IP- en routeringsinformatie opvragen…
|
||||
.need-auth = Vereist authenticatie
|
||||
.prepare = Verbinding voorbereiden...
|
||||
.secondaries = Wachten op secundaire verbinding...
|
||||
.prepare = Verbinding voorbereiden…
|
||||
.secondaries = Wachten op secundaire verbinding…
|
||||
.unavailable = Niet beschikbaar
|
||||
.unknown = Status onbekend
|
||||
.unmanaged = Onbeheerd
|
||||
.unplugged = Kabel losgekoppeld
|
||||
|
||||
remove-connection-dialog = Verbindingsprofiel verwijderen?
|
||||
.vpn-description = Om dit netwerk in de toekomst te kunnen gebruiken, moet u opnieuw een wachtwoord invoeren.
|
||||
.wired-description = U moet dit profiel opnieuw aanmaken om het in de toekomst te kunnen gebruiken.
|
||||
.vpn-description = U zal opnieuw een wachtwoord moeten invoeren als u dit netwerk in de toekomst gaat gebruiken.
|
||||
.wired-description = U zal dit profiel opnieuw moeten aanmaken om het in de toekomst te kunnen gebruiken.
|
||||
|
||||
vpn = VPN
|
||||
.connections = VPN-verbindingen
|
||||
.error = Kon geen VPN-configuratie aanmaken
|
||||
.error = Kon VPN-configuratie niet toevoegen
|
||||
.remove = Verbindingsprofiel verwijderen
|
||||
.select-file = Selecteer VPN-configuratiebestand
|
||||
.select-file = Selecteer een VPN-configuratiebestand
|
||||
|
||||
vpn-error = VPN-fout
|
||||
.config = Kon geen VPN-configuratie aanmaken
|
||||
.config = Kon VPN-configuratie niet toevoegen
|
||||
.connect = VPN-verbinding mislukt
|
||||
.connection-editor = Verbindingseditor mislukt
|
||||
.connection-settings = Het ophalen van instellingen voor actieve verbindingen is mislukt
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,7 @@ Name[pl]=O systemie
|
|||
Name[hu]=Rendszerinformáció
|
||||
Name[pt]=Sobre
|
||||
Name[nl]=Over
|
||||
Name[af]=Oor
|
||||
Name[sk]=O systéme
|
||||
Name[es]=A cerca de
|
||||
Comment=Device name, hardware information, operating system defaults.
|
||||
|
|
@ -14,7 +15,8 @@ Comment[zh_CN]=设备名称、硬件信息、操作系统默认设置
|
|||
Comment[pl]=Nazwa urządzenia, informacje o sprzęcie i systemie operacyjnym.
|
||||
Comment[hu]=Eszköznév, hardverinformációk és az operációs rendszer alapértelmezett beállításai.
|
||||
Comment[pt]=Nome do dispositivo, informações de hardware e padrões do sistema operacional.
|
||||
Comment[nl]=Apparaatnaam, hardware-informatie en standaarden voor het besturingssysteem.
|
||||
Comment[nl]=Apparaatnaam, hardware-informatie, standaardinstellingen van het besturingssysteem.
|
||||
Comment[af]=Toestelnaam, hardeware-inligtings, standaardinstellings van die bedryfstelsel.
|
||||
Comment[sk]=Názov zariadenia, hardvérové informácie, predvolené nastavenia systému.
|
||||
Comment[es]=Nombre del dispositivo, información de hardware y valores del sistema operativo.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,8 @@ Name[ar]=الإتاحة
|
|||
Name[zh_CN]=辅助功能
|
||||
Name[hu]=Akadálymentesség
|
||||
Name[pt]=Acessibilidade
|
||||
Name[nl]=Toegankelijkheid
|
||||
Name[nl]=Toegankelijkheden
|
||||
Name[af]=Toeganklikhede
|
||||
Name[sk]=Prístupnosť
|
||||
Name[es]=Accesibilidad
|
||||
Comment=Accessibility settings.
|
||||
|
|
@ -13,6 +14,7 @@ Comment[zh_CN]=辅助功能设置
|
|||
Comment[hu]=Akadálymentességi beállítások.
|
||||
Comment[pt]=Configurações de acessibilidade.
|
||||
Comment[nl]=Toegankelijkheidsinstellingen.
|
||||
Comment[af]=Toeganklikheidsinstellings.
|
||||
Comment[sk]=Nastavenia prístupnosti.
|
||||
Comment[es]=Configuración de accesibilidad.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,7 @@ Name[pl]=Wygląd
|
|||
Name[hu]=Megjelenés
|
||||
Name[pt]=Aparência
|
||||
Name[nl]=Weergave
|
||||
Name[af]=Weergawe
|
||||
Name[sk]=Vzhľad
|
||||
Name[es]=Apariencia
|
||||
Comment=Accent colors and theming.
|
||||
|
|
@ -15,6 +16,7 @@ Comment[pl]=Kolory akcentów i styl.
|
|||
Comment[hu]=Kiemelő színek és téma.
|
||||
Comment[pt]=Cores de destaque e temas.
|
||||
Comment[nl]=Accentkleuren en thema's.
|
||||
Comment[af]=Aksentkleure en temas.
|
||||
Comment[sk]=Akcentové farby a témy.
|
||||
Comment[es]=Colores de énfasis y temas.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ Name[zh_CN]=应用程序
|
|||
Name[hu]=Alkalmazások
|
||||
Name[pt]=Aplicativos
|
||||
Name[nl]=Toepassingen
|
||||
Name[af]=Toepassings
|
||||
Name[sk]=Aplikácie
|
||||
Name[es]=Aplicaciones
|
||||
Comment=Manage application settings.
|
||||
|
|
@ -13,6 +14,7 @@ Comment[zh_CN]=管理应用程序设置
|
|||
Comment[hu]=Alkalmazásbeállítások kezelése.
|
||||
Comment[pt]=Gerenciar configurações de aplicativos.
|
||||
Comment[nl]=Instellingen voor toepassingen beheren.
|
||||
Comment[af]=Bestuur toepassingsinstellings.
|
||||
Comment[sk]=Spravovať nastavenia aplikácií.
|
||||
Comment[es]=Gestionar configuración de aplicaciones.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ Comment[hu]=Bluetooth-eszközök kezelése
|
|||
Comment[pt]=Gerenciar dispositivos Bluetooth
|
||||
Comment[sk]=Spravovať Bluetooth zariadenia
|
||||
Comment[nl]=Bluetooth-apparaten beheren
|
||||
Comment[af]=Bestuur Bluetooth-toestelle
|
||||
Comment[es]=Gestionar dispositivos Bluetooth
|
||||
Type=Settings
|
||||
Exec=cosmic-settings bluetooth
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,7 @@ Name[hu]=Dátum és idő
|
|||
Name[pl]=Data i godzina
|
||||
Name[pt]=Data e Hora
|
||||
Name[nl]=Datum en tijd
|
||||
Name[af]=Datum en tyd
|
||||
Name[sk]=Dátum a čas
|
||||
Name[es]=Fecha y Hora
|
||||
Comment=Time zone, automatic clock settings, and time formatting.
|
||||
|
|
@ -14,7 +15,8 @@ Comment[zh_CN]=时区,自动时钟设置和时间格式
|
|||
Comment[pl]=Strefy czasowe, automatyczna konfiguracja zegara i format wyświetlania czasu.
|
||||
Comment[hu]=Időzóna, automatikus órabeállítások és időformátum.
|
||||
Comment[pt]=Fuso horário, hora automática e formatação.
|
||||
Comment[nl]=Tijdszones, instellingen voor de automatische klok, en tijdsweergave.
|
||||
Comment[nl]=Tijdszone, automatische klokinstellingen en tijdformatering.
|
||||
Comment[af]=Tydsone, outomatiese klokinstellings en tydformatering.
|
||||
Comment[sk]=Časové pásmo, automatické nastavenie hodín a formátovanie času.
|
||||
Comment[es]=Zona horaria, configuración automática del reloj y formatos de hora.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,7 @@ Name[pl]=Domyślne aplikacje
|
|||
Name[hu]=Alapértelmezett alkalmazások
|
||||
Name[pt]=Aplicativos padrão
|
||||
Name[nl]=Standaard toepassingen
|
||||
Name[af]=Standaard toepassings
|
||||
Name[sk]=Predvolené aplikácie
|
||||
Name[es]=Aplicaciones predeterminadas
|
||||
Comment=Default web browser, mail client, file browser, and other applications.
|
||||
|
|
@ -14,7 +15,8 @@ Comment[zh_CN]=默认网络浏览器、邮件客户端、文件浏览器和其
|
|||
Comment[pl]=Domyślna przeglądarka, klient poczty e-mail, menedżer plików i inne aplikacje.
|
||||
Comment[hu]=Alapértelmezett böngésző, levelezőprogram, fájlkezelő és egyéb alkalmazások.
|
||||
Comment[pt]=Navegador web padrão, cliente de email, gestor de arquivos e outros aplicativos.
|
||||
Comment[nl]=Standaard webbrowser, mailprogramma, bestandsbeheerder, en andere apps.
|
||||
Comment[nl]=Standaard webbrowser, mailprogramma, bestandsbeheerder en andere apps.
|
||||
Comment[af]=Standaard webblaaier, e-poskliënt, lêerblaaier en ander toepassings.
|
||||
Comment[sk]=Predvolený webový prehliadač, e-mailový klient, správca súborov a ďalšie aplikácie.
|
||||
Comment[es]=Navegador web predeterminado, cliente de correo, explorador de archivos y otras aplicaciones.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,8 @@ Name[zh_CN]=显示器
|
|||
Name[pl]=Ekrany
|
||||
Name[hu]=Kijelzők
|
||||
Name[pt]=Telas
|
||||
Name[nl]=Beeldscherm
|
||||
Name[nl]=Beeldschermen
|
||||
Name[af]=Vertoonskerme
|
||||
Name[sk]=Displeje
|
||||
Name[es]=Pantallas
|
||||
Comment=Display options, graphics modes, and night light.
|
||||
|
|
@ -14,7 +15,8 @@ Comment[zh_CN]=显示器选项、图形模式和夜间模式
|
|||
Comment[pl]=Ustawienia wyświetlania, opcje grafiki i podświetlanie nocne.
|
||||
Comment[hu]=Kijelzőbeállítások, grafikus módok és éjszakai fény.
|
||||
Comment[pt]=Opções de tela, monitores, modos gráficos e luz noturna.
|
||||
Comment[nl]=Beeldschermbeheer, schakelen tussen grafische kaarten en nachtlichtbeheer.
|
||||
Comment[nl]=Weergaveopties, grafische modi en nachtlicht.
|
||||
Comment[af]=Vertoonopsies, grafiese modusse en naglig.
|
||||
Comment[sk]=Možnosti displeja, grafické režimy a nočné svetlo.
|
||||
Comment[es]=Opciones de pantalla, modos gráficos y luz nocturna.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,8 @@ Comment[pl]=Panel z przypiętymi aplikacjami w zasobniku i innymi apletami.
|
|||
Comment[hu]=Egy opcionális sáv alkalmazásokhoz és kisalkalmazásokhoz.
|
||||
Comment[pt]=Painel com aplicativos fixados e outros miniaplicativos.
|
||||
Comment[sk]=Voliteľný panel pre aplikácie a applety.
|
||||
Comment[nl]=Een extra balk op het scherm met vastgezette apps en applets.
|
||||
Comment[nl]=Een optionele balk voor apps en applets.
|
||||
Comment[af]='n Opsionele balk vir programme en applets.
|
||||
Comment[es]=Panel opcional para aplicaciones y otros applets.
|
||||
Type=Settings
|
||||
Exec=cosmic-settings dock
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,8 @@ Comment[zh_CN]=查看和更新固件
|
|||
Comment[pl]=Zobacz i aktualizuj oprogramowanie sprzętowe.
|
||||
Comment[hu]=Firmware megtekintése és frissítése.
|
||||
Comment[pt]=Visualizar e atualizar firmware.
|
||||
Comment[nl]=Firmware-updates tonen/bijwerken.
|
||||
Comment[nl]=Firmware bekijken en bijwerken.
|
||||
Comment[af]=Bekyk en werk firmware op.
|
||||
Comment[sk]=Zobraziť a aktualizovať firmware.
|
||||
Comment[es]=Ver y actualizar firmware.
|
||||
Type=Settings
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,12 +6,14 @@ Name[pl]=Urządzenia wprowadzania danych
|
|||
Name[hu]=Beviteli eszközök
|
||||
Name[pt]=Dispositivos de Entrada
|
||||
Name[nl]=Invoerapparaten
|
||||
Name[af]=Invoertoestelle
|
||||
Name[sk]=Vstupné zariadenia
|
||||
Name[es]=Dispositivos de entrada
|
||||
Comment=Keyboard, cursor, etc.
|
||||
Comment[ar]=لوحة المفاتيح، المؤشر، إلخ.
|
||||
Comment[zh_CN]=输入设备
|
||||
Comment[nl]=Toetsenbord, muis, etc.
|
||||
Comment[nl]=Toetsenbord, muis, enz.
|
||||
Comment[af]=Sleutelbord, muis, ens.
|
||||
Comment[hu]=Billentyűzet, mutató, stb.
|
||||
Comment[sk]=Klávesnica, kurzor a ďalšie.
|
||||
Comment[es]=Teclado, ratón, etc.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,8 +12,10 @@
|
|||
<description xml:lang="pt_BR">Gerenciar contas de usuário</description>
|
||||
<description xml:lang="pt">Gerenciar contas de usuário</description>
|
||||
<description xml:lang="nl">Gebruikersaccount bewerken</description>
|
||||
<description xml:lang="af">Bestuur die gebruikersrekening</description>
|
||||
<message>Authentication is required to change user data</message>
|
||||
<message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om gebruikersgegevens te wijzigen</message>
|
||||
<message xml:lang="af">Verifikasie is nodig om gebruikersdata te verander</message>
|
||||
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para alterar dados de usuário</message>
|
||||
<message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para alterar dados de usuário</message>
|
||||
<defaults>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue