cosmic-player/i18n/fr/cosmic_player.ftl
Hosted Weblate 736c7c1966
i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Aman Alam <aalam@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com>
Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Co-authored-by: Benmak Kizuna <benmakworkshop@gmail.com>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Co-authored-by: Fedorov Alexei <aleksejfedorov963@gmail.com>
Co-authored-by: Feike Donia <feikedonia@proton.me>
Co-authored-by: Geeson Wan <wang14240@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate user 130202 <yakup@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Co-authored-by: Joonas Tuomi <joonastapanituomi@gmail.com>
Co-authored-by: Julien Brouillard <julienbrouillard1@gmail.com>
Co-authored-by: Konstantinos <kostas.lampropoulos94@gmail.com>
Co-authored-by: Marko X <duffsd@gmail.com>
Co-authored-by: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>
Co-authored-by: TCr3 <tcreeper.earth@gmail.com>
Co-authored-by: VandaL <vandalhj@gmail.com>
Co-authored-by: Vilius Paliokas <viliuspaliokas@gmail.com>
Co-authored-by: Walter William Beckerleg Bruckman <spayk.99@protonmail.com>
Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>
Co-authored-by: therealmate <hellogaming91@gmail.com>
Co-authored-by: yakup <mtopac2018@gmail.com>
Co-authored-by: Димко <Term0@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/kk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/oc/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/pa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-player/zh_Hans/
Translation: Pop OS/COSMIC Player
2026-03-08 10:09:51 +01:00

41 lines
861 B
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

album = Album : { $album }
audio = Audio
no-video-or-audio-file-open = Aucun média sélectionné
open-file = Ouvrir le fichier
open-folder = Ouvrir dossier
subtitles = Sous-titres
unknown-author = Auteur Inconnu
untitled = Sans titre
# Context Pages
## Settings
settings = Paramètres
### Appearance
appearance = Apparence
theme = Thème
match-desktop = Assortir au bureau
dark = Sombre
light = Clair
# Menu
## File
file = Fichier
open-media = Ouvrir média...
open-recent-media = Ouvrir média récent
close-file = Fermer le fichier
open-media-folder = Ouvrir le dossier du média...
open-recent-media-folder = Ouvrir le dossier du média récent
close-media-folder = Fermer le dossier du média
quit = Quitter
off = Désactivé
clear-recent = Effacer la liste récente
repeat-disabled = Répétition désactivée
repeat-track = Répéter la piste