cosmic-applets/cosmic-applet-network/i18n/uk/cosmic_applet_network.ftl
Hosted Weblate 57e55a98a0 i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Aliaksandr Truš <evils.mail@gmail.com>
Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Hafidz Nasruddin <hafidz@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>
Co-authored-by: Yauhen <bugomol@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Yelysei <yelysei.matviienko@proton.me>
Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com>
Co-authored-by: Димко <Term0@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-app-list/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-app-list/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-a11y/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-a11y/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-a11y/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-audio/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-battery/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-battery/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-bluetooth/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-bluetooth/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-bluetooth/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-network/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-network/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-network/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-notifications/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-notifications/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-power/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-tiling/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-tiling/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-tiling/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-time/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-input-sources-applet/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-input-sources-applet/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-workspaces-applet/id/
Translation: Pop OS/COSMIC Accessibility Applet
Translation: Pop OS/COSMIC App List Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Audio Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Battery Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Bluetooth Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Input Sources Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Network Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Notifications Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Power Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Tiling Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Time Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Workspaces Applet
2026-02-02 22:58:00 +01:00

24 lines
1.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

network = Мережа
airplane-mode = Режим польоту
airplane-mode-on = Режим польоту увімкнено
turn-off-airplane-mode = Вимкніть, щоб увімкнути Wi-Fi, Bluetooth і мобільний інтернет.
wifi = Wi-Fi
ipv4 = IPv4-адреса
ipv6 = IPv6-адреса
mac = MAC
megabits-per-second = Мбіт/с
connected = З'єднано
connecting = Підключення
connect = З'єднати
cancel = Скасувати
settings = Налаштування мережі...
visible-wireless-networks = Видимі бездротові мережі
enter-password = Введіть пароль або ключ шифрування
router-wps-button = Також можна підключитися, натиснувши кнопку «WPS» на маршрутизаторі
unable-to-connect = Не вдалося підключитися до мережі
check-wifi-connection = Переконайтеся, що Wi-Fi підключено до Інтернету, а пароль — правильний
reset = Скинути
identity = Ідентичність
vpn-connections = VPN-з'єднання
gigabits-per-second = Гбіт/с
terabits-per-second = Тбіт/с