cosmic-applets/cosmic-applet-network/i18n/be/cosmic_applet_network.ftl
Hosted Weblate 57e55a98a0 i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Aliaksandr Truš <evils.mail@gmail.com>
Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: David Carvalho <david.snt.carvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Hafidz Nasruddin <hafidz@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>
Co-authored-by: Yauhen <bugomol@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Yelysei <yelysei.matviienko@proton.me>
Co-authored-by: Zahid Rizky Fakhri <zahidrizkyfakhri@gmail.com>
Co-authored-by: Димко <Term0@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-app-list/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-app-list/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-a11y/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-a11y/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-a11y/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-audio/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-battery/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-battery/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-bluetooth/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-bluetooth/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-bluetooth/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-network/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-network/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-network/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-notifications/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-notifications/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-power/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-tiling/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-tiling/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-tiling/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-applet-time/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-input-sources-applet/be/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-input-sources-applet/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-workspaces-applet/id/
Translation: Pop OS/COSMIC Accessibility Applet
Translation: Pop OS/COSMIC App List Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Audio Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Battery Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Bluetooth Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Input Sources Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Network Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Notifications Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Power Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Tiling Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Time Applet
Translation: Pop OS/COSMIC Workspaces Applet
2026-02-02 22:58:00 +01:00

21 lines
1.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

network = Сетка
airplane-mode = Рэжым палёту
airplane-mode-on = Рэжым палёту ўключаны
turn-off-airplane-mode = Выключыце каб уключыць Wi-Fi, Bluetooth і мабільны інтэрнэт.
wifi = Wi-Fi
identity = Ідэнтычнасць
ipv4 = IPv4-адрас
ipv6 = IPv6-адрас
mac = MAC
megabits-per-second = Мбіт/с
connected = Падключаны
connecting = Падключэнне
connect = Падключыцца
cancel = Скасаваць
settings = Налады сеткі...
visible-wireless-networks = Бачныя бесправадныя сеткі
enter-password = Увядзіце пароль альбо ключ шыфравання
router-wps-button = Вы таксама можаце падключыцца, націснуўшы кнопку "WPS" на маршрутызатары
unable-to-connect = Немагчыма падключыцца да сеткі
check-wifi-connection = Пераканайцеся, што Wi-Fi падлучаны да Інтэрнэту і пароль правільны
reset = Скінуць